Остаются в школе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остаются в браке - remain married
остаются проводиться - remain to be carried out
остаются с матерью - stay with the mother
по-прежнему остаются безнаказанными - continued to enjoy impunity
остаются в стране - remain in the country
остаются благодарными - remain thankful
остаются далеко от - remain far from
остаются инвестированы - remain invested
остаются ниже - remain inferior
остаются прежними - remain as before
приводить в замешательство - confuse
класть в сетку - rack
ставить в порядке - range
искушенный в житейских делах - sophisticated
ловить в ловушки или капканы - trap
охотник в красном камзоле - pink
высота в свету - clear height
в слишком высоком тоне - sharp
депутат территории в конгрессе - delegate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
MBA в Гарвардской школе бизнеса - MBA from harvard business school
Безопасность в школе - safety in school
восходящие к школе - are going back to school
забрать меня в школе - pick me up at school
делать хорошо в школе - doing well in school
в Гарвардской бизнес-школе - at harvard business school
с ребенком в средней школе - having a baby in high school
студент, проходящий педагогическую практику в школе - student-teacher
Практика в школе - practice in school
я в школе - am at school
Это относится к студентам, которые остаются в школе в течение 45 дней, но затем получают 15-дневный перерыв. |
This refers to students staying in school for 45 days but then get a 15 days of break. |
I heard there's a new policy about your teaching job at school. |
|
В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина. |
In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов. |
Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects. |
Тебе не надо рано вставать, делать домашние задания или думать о неприятностях, которые часто возникают в школе. |
You don't have to get up too early, do your homework or think of troubles which occur very often at school. |
Мои любимые предметы в школе — английский, литература, география и история. |
My favourite subjects in school are English, Literature, Geography and History. |
Physical training is an important subject at school. |
|
Я начал играть, и у меня была классная группа в старшей школе. |
Got into playing music And got a really cool band in high school. |
Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе. |
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school. |
Just a little trick I learned in junior high. |
|
Но если бы он преподавал в средней школе, Томми бы его знал. |
But if he taught junior high, Tommy would have known him. |
Я давно не была в школе, но думаю, там не будут рады уголовнику, решившему прорыть в их котельной тунель. |
It's been a while, but I remember schools are picky about letting thugs dig tunnels in the cellar. |
Английский я хорошо сдал, потому что я учил Беовульфа и Лорд Рэндал, мой сын и всю эту штуку еще в Хуттонской школе. |
I passed English all right, I said, because I had all that Beowulf and Lord Randal My Son stuff when I was at the Whooton School. |
Шесть лет в иезуитской школе, и посмотри-ка на себя. |
Six years in the hands of the Jesuits, and look what they did for you. |
Фактически я просто урод. Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая. |
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am. |
Подружившись с несколькими девочками в превосходной Сэндвудской школе, она приводила их по вечерам к себе, и коттедж наполнялся шумным весельем. |
She found a few friends in the excellent Sand wood school, and brought them home of an evening to add lightness and gaiety to the cottage life. |
Рекрутеры обещали получение таких учебных степеней, которых в школе не было, а также помощь в трудоустройстве, которой никто не оказывал. |
Recruiters promise degrees that the school doesn't even offer, and help with job placement that they never give. |
Hey, I was once one of those meatheads in high school. |
|
Кайл, я собирался предложить, что, может, тебе следует.. болтаться с другими уродливыми детьми в школе. |
Kyle, I was going to suggest that maybe you should... hang out with the other ugly kids in the school. |
Сказал ему, что поездки на такие расстояния будут нам тяжелы. Что Люк не справляется в школе... |
I told him that traveling that distance would be a hardship on us, that Luke was already having problems at school, which is true. |
Все решения в нашей школе принимаются с учетом мнения Родительского комитета, бюджет, правила поведения, прием и исключение, учебные планы. |
The Parents' Council is involved with all the school decisions, the financial dealings, admissions policy, curriculum. |
Мэтт, в школе крайне строгие правила, если кто-то пропускает больше чем 3 тренировки подряд его отстраняют от соревнований. |
Matt... This school and the athletic department has very stern rules, one of which is if you miss more than three consecutive practices, then you're unable to participate in the following match. |
Если улыбка фальшивая, то сокращаются только мышцы в уголках рта, а мышцы вокруг глаз остаются незадействованными. |
In a fake smile, it's not just the zygomatic muscles work, the muscles around the eyes also contract unconsciously. |
Ну, ту, что учится в школе. |
You know, the high-school girl. |
Ктому же в школе я был защитником. |
Besides, I almost made quarterback in high school. |
So, uh, she was last seen a couple miles from here at a prep school. |
|
Мы расследуем убийство рабочего в средней школе. |
Uh, we're investigating the murder of a high school maintenance man, |
Я не могу больше покупать упаковочную бумагу, которую её дети сделали в школе. |
I cannot buy any more wrapping paper for her kid's school. |
Что ему теперь пользы в том, что в школе он был таким хорошим математиком... |
What use is it to him now that he was such a good mathematician at school. |
А в моей школе преподавал комик. |
My traffic school was taught by a comedian. |
My foster mother gave me that to buy school clothes with. |
|
Девятьсот сорок тысяч госслужащих остаются без работы. |
Nine hundred and forty thousand federal employees out of work. |
Я никогда не встречался с ней в школе. С этой странной, хрупкой девушкой по имени Лора МакГраф. |
I had never met her... at high school, this... strange, fragile-looking girl named Laura McGrath. |
I eat at school, make a sandwich. |
|
Но все это, пока они остаются на Дахле. |
And those few can live nicely as long as they stay in Dahl. |
Занятия в школе кончились, впереди долгие летние каникулы, мальчики почуяли свободу, и им уже не терпелось приняться за свою долю работы по дому и в огороде. |
School had dispersed for the long summer vacation; the boys were on the loose and eager to commence their allotted chores around the house and garden. |
Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде |
That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line. |
Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик. |
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. |
И я не хочу, чтобы ты пропустила хоть одно из них. Как ты пропустила все, что было в старшей школе, из-за меня. |
And I don't want you to miss out on a single one, the way that you missed out on so much of high school because of me. |
Наверное, я смогла бы преподавать в начальной школе. |
I think I could be a primary school teacher. |
У всех ребят есть большая книжка, по которой они учатся в школе. |
All the kids that go to school have a big book to read and study. |
Вы не учились в юридической школе? |
You didn't go to law school? |
Дон Эллиот Анкер, 38 лет, преподает 11 лет, последние три года в школе милл парк. |
Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High. |
Началось всё со смерти Дебби, после перебранки в школе. |
This started with Debbie's death, after a row at the school. |
Но она сказала, что была в 4Н-кружке (сельское хозяйство) в школе. |
She said she was in some 4h club at school. |
Помнишь, как в школе он пытался записаться на лёгкую атлетику? |
Do you remember back in prep school when he was gonna try out for the track team? |
Я бы сказал, что климат в старшей школе Либерти... который я прочувствовал на себе, был не хорошим. |
I would say that the climate at Liberty High School... as I have experienced it myself, is bad. |
После обучения в школе архиепископа Холгейта он стал клерком в суде консистории в Йорке. |
After an education at Archbishop Holgate's School he became a clerk in the Consistory court in York. |
В конце концов Уотерс вернулась в Европу, где она сначала обучалась в Школе Монтессори в Лондоне, а затем провела время, путешествуя по Турции, а затем снова во Франции. |
Waters eventually returned to Europe, where she first trained at a Montessori school in London, and then spent time traveling in Turkey and then in France once again. |
В детстве Оливер учился в Бедфорде в школе Марка Резерфорда. |
As a child, Oliver was educated in Bedford at the Mark Rutherford School. |
Консервативный характер преподавания в начальной юридической школе проявляется в традиционном характере отношения преподавателей к институтам Юстиниана. |
The conservative nature of teaching in the early law school is exemplified in the traditional nature of the faculty's treatment of Justinian's Institutions. |
В 1992 году Гарольд и Мерль Рескин сделали значительное пожертвование театральной школе, и 20 ноября театр был переименован в театр Мерля Рескина. |
In 1992, Harold and Merle Reskin made a sizable donation to the Theatre School, and on November 20, the theatre was renamed the Merle Reskin Theatre. |
Цукерберг начал пользоваться компьютерами и писать программы еще в средней школе. |
Zuckerberg began using computers and writing software in middle school. |
Жизнь в городской школе очень отличается от жизни в сельской школе. |
Life in a city school is very different from life in a rural school. |
Он получил образование в Кафедральном соборе и школе Джона Коннона в Бомбее, школе регби в Уорикшире и Королевском колледже в Кембридже, где он читал историю. |
He was educated at Cathedral and John Connon School, Bombay, Rugby School in Warwickshire, and King's College, Cambridge, where he read history. |
Многое из этого, по-видимому, принадлежит к фруктовой школе псевдонауки. |
A lot of this seems to belong to the fruitcake school of pseudoscience. |
Многие семьи не могли позволить себе платить своим детям за обучение в школе или избавить их от работы на ферме. |
Many families could not afford to pay for their children to go to school or to spare them from farm work. |
Все, о чем они заботятся, это чтобы их милые маленькие девочки не сидели в школе рядом с какими-то большими переросшими неграми. |
All they are concerned about is to see that their sweet little girls are not required to sit in school alongside some big overgrown Negroes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются в школе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются в школе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, в, школе . Также, к фразе «остаются в школе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.