Отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: reject, refuse, turn down, turn away, deny, abnegate, repudiate, renounce, discard, throw out
отвергавшись - disallow
отвергала - rejected
отвергать мир - renounce the world
продолжает отвергать - continues to reject
отвергать доказательства - negative evidence
отвергать, отвечать отрицательно на прошение - to deny / reject a petition
отвергают возможность - dismiss the possibility
отвергающий вас - resenting you
опровергать обвинение, отвергать обвинение - to deny / refute an accusation
отвергается для - is rejected for
Синонимы к отвергать: не принимать, отбрасывать, отметать, отклонять просьбу, отказывать, отринуть, отталкивать, браковать, опорочивать, остаться глухим
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
решение проблемы 2000-ого года - y2k compliance
абсолютно интегрируема решение - absolutely integrable solution
аутсорсинговый решение - outsourced solution
решение EMC Insignia - emc insignia solution
пакетное программное решение - packaged software solution
интранет-решение - intranet solution
вопреки решение - contrary decision
решение по взаимной договоренности - amicable resolution
город решение - city solution
влияющий на решение о покупке - influencing purchase decisions
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
передавать по кругу - circle
идущий не по расписанию - wildcat
произносить по слогам - syllable
по недосмотру - by mistake
направленный по длине - lengthwise
интегрировать по частям - integrate by parts
получатель денег по чекам - check payee
стрельба из лука по флагу - clout archery
инструкция по установке и эксплуатации - instructions for installation and maintenance
пенсия по старости - old-age pension
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
(раннее утро - (early) morning
раннее младенчество - early childhood
раннее вспучивание - early blowing
раннее испарение топлива - early fuel evaporation
каково ваше самое раннее воспоминание - what is your earliest memory
раннее приглашение - early invitation
младенчество и раннее детство - infancy and early childhood
раннее предупреждение и незамедлительное - early warning and urgent
раннее улучшение - early improvement
раннее созревание сорта - early ripening varieties
Синонимы к раннее: ранний, давний, преждевременный, заблаговременный, своевременный
перенести рассмотрение - reschedule consideration
Более подробное рассмотрение - more detailed consideration
был рассмотрен в качестве - had been considered as
даже при рассмотрении - even when considering
рассмотрен исполнительным советом - reviewed by the executive board
рассмотрев доклад о - considered the report on
Перенести рассмотрение данного пункта - defer consideration of this item
рассмотрение и возможное - consideration and possible
Совещание рассмотрело пункт - the meeting considered item
рассмотрение этих пунктов - its consideration of these items
Синонимы к рассмотренному: смотреть, увидеть, посмотреть, заметить, проверить, описать, учтенный, исследовать, изучить
Делу время, а потехе час. - Business before pleasure.
производство по делу об административном правонарушении - administrative proceedings
процесс по делу о непредумышленном убийстве - manslaughter trial
документы относящиеся к делу - case-related documents
меры судебной защиты, принятые в ожидании пересмотра вынесенного по делу решения - relief pending review
человек, который много говорит не по делу - bull artist
не относящееся к делу показание - irrelative testimony
по их делу - on their case
отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права - overrule a judgment
по ее делу - on her case
Синонимы к делу: умышленное убийство, убийство, гибели, преступление, смерть, убийц, покушения
пассаж с магазинами - shopping arcade
с душком - with a smell
с чем соотносится знак - what does the sign correspond to
пакет с гостинцами - package with gifts
с колесами - with wheels
удар с полулета - blow from the floor
делать с упорством - keep at
борьба с равными шансами - fight with equal chances
соразмерно с - in proportion to
слагать с себя сан - disgown
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
закон о создании - legislation creating
информация о создании - information on creating
создание документов - document creation
полное создание - full establishment
создание опоры - establishing a foothold
направлена на создание условий, - aimed at creating an environment
создание резервов - setting up reserves
создание потенциала среди - build capacity among
Создание такого органа - establishment of such a body
создание барьеров - creating barriers to
по новой - the new
появление новой технологии - the emergence of new technology
банк Папуа-Новой Гвинеи - bank of papua new guinea
к новой культуре - to a new culture
желаю ему всяческих успехов в его новой - wish him every success in his new
компания с ограниченной ответственностью новой - new limited liability company
Новой Зеландии и на островах Кука - new zealand and the cook islands
мало новой информации - little new information
Организации Объединенных Наций по новой повестке дня - the united nations new agenda
Поздравляем с новой - congratulations on your new
Синонимы к новой: эмерджентный, возникающих, новых, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные, чрезвычайной, возникающие
нормы качества окружающей среды - ambient quality standards
нарушать нормы этики - violate ethics
административные нормы и правила - administrative rules and regulations
вредные гендерные нормы - harmful gender norms
глобальные экологические нормы - global environmental regulations
конкретные нормы - specific norms
современные нормы - contemporary norms
преобладающие нормы - prevailing norms
новые строительные нормы и правила - new building codes
международно признанные нормы и стандарты - internationally recognized norms and standards
Синонимы к нормы: закон, порядок, мера, правило, принцип, размер, объем, границы, традиция
деклараторный прецедент - declaratory precedent
без создания прецедента - without creating precedent
база данных прецедентного права - database of case law
закон и прецедентное право - statutory and case law
испанское прецедентное право - spanish case law
и прецедентное право цитируется - and case-law cited
создать прецедент для будущего - set a precedent for the future
разработки прецедентного права - developing case law
прецедентное право и практика - case law and practices
Прецедентное право предполагает - case law suggests
борьба за гражданские права - battle for civil rights
гражданские и политические права - civil and political rights
преступление против международного права - a crime against international law
нарушение права - violation of law
права на возвращение - right of return
берут на себя права и обязанности - assume the rights and obligations
Ваши права в соответствии с этим соглашением - your rights under this agreement
гарантировать, что права - ensure that the rights
достаточное основание, заключающееся в норме права - probable cause within rule
достижение права - achievement of the right
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
Новые участники должны уделить некоторое время рассмотрению этих прецедентов, которые описаны и связаны здесь. |
New contributers should take a moment to review these precedents, which are described and linked to here. |
Наконец, что же это за прецедент для продолжения повторного рассмотрения этих вопросов? |
Finally, what it the precedent for the continued reopening of these questions? |
25 мая судья Девятого округа потребовал, чтобы дело было рассмотрено en banc, что потенциально может отменить прецедент сообщества китообразных. |
On May 25, a Ninth Circuit judge made a call for the case to be heard en banc, potentially to overrule the Cetaceans Community precedent. |
В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение. |
At the same time, it is essential that the Commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed. |
В нашем суде преступление может быть доказано с помощью косвенных улик, которые могут быть рассмотрены согласно прецедентам установленных Верховным судом. |
In our court of law, a crime can be proved through indirect evidence that is tolerated by reason according to the precedents set by the Supreme Court. |
Существуют прецеденты рассмотрения таких вопросов, как источники, которые не являются английскими. |
There are precedents for dealing with such issues as sources that are not in English. |
Впоследствии английские суды рассмотрели целый ряд дел, которые постепенно развили прецедентное право, связанное с конкуренцией, которое в конечном итоге было преобразовано в статутное право. |
English courts subsequently decided a range of cases which gradually developed competition related case law, which eventually were transformed into statute law. |
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle |
|
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
На данном заседании будет также рассмотрен глобальный аспект измерения устойчивого развития. |
The session will also address the global dimension of measuring sustainable development. |
Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности. |
The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed. |
Прецедентные судебные иски прошли в 1870 и 1872, оба относившиеся к Прикли Пир Крик. |
There were precedent-setting suits in 1870 and 1872, both involving Prickly Pear Creek. |
Проиграв иск об убийстве, мы установим бесповоротный прецедент, что рабов можно убивать по желанию. |
Lose a prosecution for murder, and a definitive precedent is set that slaves can be killed at will. |
Таким образом, на этом собрании, скатывающемся в хаос, призывы лидеров к фракционности заслуживают рассмотрения. |
Thus, with the meeting falling into chaos, the leaders' calls for factionalism warrant self-criticism. |
Если сможешь законно обосновать и прецедент найдешь, то я смогу включить это в защиту. |
If you can support what you're suggesting with case law, legal principals, I might include it in the brief. |
Unfortunately, it's under review, |
|
Это может установить опасный прецедент. |
It would set a very dangerous example. |
Тухи доказал, что храм Стоддарда противоречит любому историческому прецеденту. |
Toohey proved that the Stoddard Temple contradicted every brick, stone and precept of history. |
Этот перечень лег в основу современного определения благотворительных целей, которое сложилось благодаря прецедентному праву. |
The list has formed the foundation of the modern definition of charitable purposes, which has developed through case law. |
Такое разрешение стало бы прецедентом. |
Such a permit would be precedent-setting. |
Ньютон был первым, кто рассмотрел в своих началах расширенное выражение своего закона тяготения, включающее обратный кубический член формы. |
Newton was the first to consider in his Principia an extended expression of his law of gravity including an inverse-cube term of the form. |
18 ноября 2013 года USCIS выпустила политический меморандум с руководством по надлежащему использованию прецедентных и не прецедентных решений. |
On November 18, 2013, USCIS issued a Policy Memorandum with guidance on the proper use of precedent and non-precedent decisions. |
Программное обеспечение, прецеденты семейного права в бизнесе. |
Software, a family law precedents business. |
Кроме того, постановления 6-го округа являются прецедентными только в Штатах, входящих в состав 6-го округа, т. е. в Мичигане, Огайо, Кентукки и Теннесси. |
Also, rulings of the 6th Circuit are precedential only in the states comprising the 6th Circuit, i.e., Michigan, Ohio, Kentucky, and Tennessee. |
Будучи первым национальным Синодом, Хартфордский собор стал прецедентом для будущих Синодов. |
In being the first national synod, the Council of Hertford acted as a precedent for future synods. |
Этому прецеденту следовали вплоть до 1812 года, после чего от установки также отказались, вплоть до ее возрождения в ХХ веке. |
This precedent was followed until 1812, after which the Installation was also dispensed with, until its revival in the twentieth century. |
В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике. |
In response English courts developed case law on restrictive business practices. |
Джеймс Мэдисон внес на рассмотрение Палаты представителей ряд конституционных поправок. |
James Madison introduced a series of Constitutional amendments in the House of Representatives for consideration. |
После рассмотрения всех предложений американский вертолет получил контракт на разработку в июне 1951 года, основанный на его проектном предложении XA-8. |
After a review of all proposals American Helicopter was awarded the development contract in June 1951, based on its XA-8 design proposal. |
Не будучи закрепленным в Конституции или каком-либо другом законе, действия Вашингтона создали прецедент для этой привилегии. |
While not enshrined in the Constitution or any other law, Washington's action created the precedent for the privilege. |
Это консультативное ограничение скорости учитывается прецедентным правом. |
This advisory speed limit is taken into account by the case law. |
В обоснование своего иска она опиралась на прецедентное право ЕСПЧ. |
In support of her claim, she relied on case law from the ECHR. |
Чтение было сделано по особой просьбе старших кардиналов; прецедента, разумеется, не было. |
The reading was done at the special request of the 'Elder Cardinals'; there was, of course, no precedent. |
Отличительной чертой приказа 1634 года было то, что он был издан, вопреки всем прецедентам, в мирное время. |
The distinctive feature of the writ of 1634 was that it was issued, contrary to all precedent, in time of peace. |
При рассмотрении определений OCB и CWB, кажется логичным предположить, что эти конструкции являются противоположностями; один вредит организации, а другой помогает. |
When considering the definitions of OCB and CWB, it seems logical to assume that these constructs are opposites; one harms the organization and the other helps. |
На Западе это было новшеством, так как у галлов, германцев и кельтов не было прецедентов культа правителя или управления в римском стиле. |
In the West, this was a novelty, as the Gauls, Germans and Celts had no native precedent for ruler cult or a Roman-style administration. |
Согласно недавнему прецеденту Верховного суда, нет никакой легитимности аргументам о том, что эти федеральные законы каким-то образом недействительны перед лицом законов штатов. |
Per recent Supreme Court precedent, there is no legitimacy to arguments that these federal laws are somehow invalid in the face of state laws. |
Суд бургера поддержал многие из прецедентов суда Уоррена, даже в отношении надлежащей правовой процедуры и уголовного права. |
The Burger Court upheld many of the precedents of the Warren Court, even in regards to due process and criminal law. |
Окружные апелляционные суды могут толковать закон так, как они хотят, до тех пор, пока нет обязательного прецедента Верховного Суда. |
The Circuit Courts of Appeals can interpret the law how they want, so long as there is no binding Supreme Court precedent. |
Согласно господствующим английским грамматикам, не существует прецедента, чтобы полностью прописывать Бога и господа. |
According to mainstream English grammarians, there is no precedent for entirely capitalizing GOD and LORD. |
Прецедентным правом, использующим принципы общего права, являются толкования и решения статутов, принимаемые судами. |
Case laws, using the principles of common law are interpretations and decisions of statutes made by courts. |
Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом. |
Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general. |
В апреле 1967 года Роксбург внес на рассмотрение законопроект с-289 О внесении поправок в закон Канады о выборах в пользу студентов университетов, регистрирующихся в качестве избирателей. |
In April 1967, Roxburgh introduced Bill C–289, to amend the Canada Elections Act in favour of university students registering as voters. |
Это считается важным, поскольку оно может создать прецедент для будущих торговых соглашений. |
This is considered significant because it could set a precedent for future trade agreements. |
Это дело привело к появлению целого ряда судебных прецедентов. |
The case resulted in a number of legal precedents. |
Однако существуют общие принципы и прецеденты, которые помогают определить направление такого разбирательства. |
However, there are general principles and precedents which help define a course for such proceedings. |
Это было использовано в качестве стандартного прецедента при обсуждении интеллектуальных прав на магические методы. |
This has been used as a standard piece of precedent when discussing intellectual rights to magic methods. |
Другие обеспокоены предполагаемыми нарушениями и прецедентами, связанными с этим проектом. |
Others are concerned with alleged irregularities and precedents surrounding the project. |
Джек ведет переговоры о первом рассмотрении более крупного портового проекта, если они смогут организовать финансирование для приобретения. |
Jack negotiates first consideration on the larger harbor project if they can arrange financing for the acquisition. |
Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи. |
Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used. |
Я не верю, что заключение окружного суда является прецедентным правом, хотя и не думаю, что я одинок в этом мнении. |
I don't believe that district court opinions are case law, although I don't believe that I'm alone in that view. |
При этом он демонстрирует очень ограниченное понимание политики, прецедентов и общего использования. |
In doing so he demonstrates a very limited understanding of policy, precedent, and common usage. |
После того, как там будут решены вопросы, можно будет перейти к рассмотрению этого вопроса на этой странице, если это будет оправдано. |
Once matters are worked out there, one can proceed to bring the matter to this page if it's warranted. |
Привет всем, есть ли какая-нибудь статья прецедента для существования списка самых продолжительных индийских телесериалов Colors TV? |
Hi all, is there any article precedent for the existence of List of longest-running Indian television series of Colors TV? |
Precisely because it sets a terrible precedent. |
|
Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе. |
Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest. |
См. руководство по вынесению приговоров королевской прокуратурой в отношении прецедентного права по вынесению приговоров в разделе 20 . |
See the Crown Prosecution Service Sentencing Manual for case law on sentencing of section 20 . |
Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств. |
This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвергать, решение, по, раннее, рассмотренному, делу, с, созданием, новой, нормы, прецедентного, права . Также, к фразе «отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.