Печёночные вены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
печеночный - hepatic
печеночное кровообращение - hepatic circulation
печеночник - liverwort
печеночная липидоз - hepatic lipidosis
печёночный транспорт - hepatic transport
печёночно-дуоденальная связка - hepatoduodenal ligament
печеночно-клеточный рак - malignant hepatoma
печёночная апоплексия - hepatic apoplexy
печёночные трабекулы - hepatic tubules
печёночно-яремный рефлюкс - reflux hepatojugularis
Синонимы к печёночные: внутрипеченочный, печенковый
подрезание яремной вены - jugular vein incision
леса Вены - vienna woods
верхнечелюстные вены - maxillary veins
диаметр вены - vein diameter
в соответствии с Конвенцией вены - under the vienna convention
группа вены - vienna group
ладонные пястные вены - palmar metacarpal veins
пальмовые вены - palm vein
ударил вены - hit a vein
нижние диафрагмальные вены - inferior phrenic veins
Синонимы к вены: запахи, специи, штрихи, стили
если начнется печеночное кровотечение, кровь пойдет обратно в её собственные вены. |
If the liver starts to bleed, it'll bleed right back into her own veins. |
Я соединил печёночные вены. |
I've attached the hepatic veins. |
Отток крови из печёночно-дуоденальной вены в верхних долях. |
Bleeding's coming from the portal vessel high up in the liver. |
По рубцам на шее от уколов можно предположить, что вены на руках уже разрушились. |
Scabbing on the neck from needle insertion suggests that the veins in his arms had collapsed. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Она сказала, что вскроет мне вены и оставит истекать кровью. |
She told me she was going to open my veins and let me bleed out in my bath. |
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования. |
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. |
Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены. |
If Macpherson ran through this warehouse, then his blood would turn acidic and immediately eat through his own veins. |
The most Parisian of Viennese women. And the most charming. |
|
Did you say a beautiful Viennese refugee? |
|
Руки у него набухают, вены вздуваются под кожей. |
His arms commence to swell, and the veins squeeze up to the surface. |
Немного позже о Каупервуде стали появляться сообщения из Парижа, Будапешта, Карлсбада, Вены и, наконец, из Монте-Карло, сказочного Монте-Карло. |
A little later there were still other newspaper items, from Paris, from Budapest, from Carlsbad, Vienna, and from Monte Carlo, fabulous Monte Carlo. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
You need warm blood from the vein. |
|
Clot's gotta be constricting the flow in the hepatic vein. |
|
Есть шоколадные и мятные и даже шпинатные, печёночные и потроховые. |
There's chocolate and peppermint and also spinach, liver and tripe. |
It will soon explode all your blood vessels inside. |
|
Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти. |
Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails. |
Ночью сожрут мои вены. |
Tonight, they will devour my blood vessels. |
А когда жертва бунтует и убегает, вы... режете вены, чтобы заманить его обратно к себе! |
And when the victim rebels and runs away, you slit your wrists to lure him back to you! |
Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются. |
My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen. |
He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails. |
|
Перерезал себе вены в ванной, а его мама выставила автомобиль на eBay и я воспользовался случаем. |
He slit his wrists in the bath, his mom put the car on eBay and I jumped at the chance. |
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда... |
I could open my veins right now and write you out of history for good... |
And if my heart's not beating, then what are all these veins for? |
|
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены. |
She'll last a couple weeks before she slits her wrists. |
He got hold of a ballpoint pen, tried to do his wrists. |
|
The draining veins are very thin. |
|
You look like a Dane who eats liver paste. |
|
Мать Вены отблагодарила нас не хилым бонусом. |
Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus. |
And I'll be over here... ..opening a vein. |
|
Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии. |
Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression. |
К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены. |
These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins. |
В исследовании 1996 года сообщалось о 76% - ном успехе в течение 24 месяцев лечения сафенофеморального перехода и большой недостаточности подкожной вены с помощью STS 3% раствора. |
A 1996 study reported a 76% success rate at 24 months in treating saphenofemoral junction and great saphenous vein incompetence with STS 3% solution. |
Гуморы производятся через пищеварение и являются конечными продуктами печеночного пищеварения. |
Humors are produced via digestion and are the final products of hepatic digestion. |
Затем он несколько раз пытался покончить с собой, сначала прыгнув с моста, а затем перерезав себе вены. |
He then attempted to commit suicide several times, first by attempting to jump off the bridge, later by slashing his wrists. |
Примеры включают Филлиды мхов и печеночников. |
Examples include the phyllids of mosses and liverworts. |
Рисперидон подвергается печеночному метаболизму и почечной экскреции. |
Risperidone undergoes hepatic metabolism and renal excretion. |
Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева. |
In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree. |
Алджернон Томас и Рудольф Лейкарт независимо друг от друга сделали первое открытие жизненного цикла трематоды, овечьей печеночной двуустки, путем эксперимента в 1881-1883 годах. |
Algernon Thomas and Rudolf Leuckart independently made the first discovery of the life cycle of a trematode, the sheep liver fluke, by experiment in 1881–1883. |
Его глаза загорались, на шее проступали вены, и, дружище, на уме у него не было ничего, кроме этой песни. |
His eyes would light up, you'd see the veins come out on his neck and, buddy, there was nothing on his mind but that song. |
В артериальной фазе эвалюции это поражение незначительно гипоаттенуировано в печеночную паренхиму. |
In arterial phase of the evalution ,this lesion is marginally hypoattenuated to hepatic parenchyma. |
Кроме того, DEP индуцирует ферментативную активность каталазы, что приводит к пролиферации печеночных пероксисом и, возможно, вызывает гиперплазию. |
Furthermore, DEP induces the enzyme activity of catalase, which leads to hepatic peroxisome proliferation and possibly causes hyperplasia. |
Пиальные артерии, а не пиальные вены ответственны за производство боли. |
Pial arteries, rather than pial veins are responsible for pain production. |
Будучи комендантом Вены, Альбрехт был ранен в уличных боях 13 марта 1848 года, когда начались революционные волнения. |
As the commandant of Vienna, Albrecht was wounded in the street fighting on 13 March 1848 at the start of the revolutionary disturbances. |
Мозговые вены отводят дезоксигенированную кровь и метаболические отходы, включая углекислый газ, обратно в сердце. |
Cerebral veins drain the deoxygenated blood, and metabolic wastes including carbon dioxide, back to the heart. |
В декабре 2015 года административный суд Вены отклонил дело, оспаривающее запрет однополых браков. |
In December 2015, the Vienna Administrative Court dismissed a case challenging the same-sex marriage ban. |
Белый фон с черными или печеночными пятнами. |
White background with black or liver spots. |
Вены ног имеют клапаны, которые предотвращают обратный поток крови, перекачиваемой против силы тяжести окружающими мышцами. |
Leg veins have valves which prevent backflow of the blood being pumped against gravity by the surrounding muscles. |
Существует несколько подтипов, в том числе гигантская печеночная гемангиома, которая может вызвать значительные осложнения. |
Several subtypes exist, including the giant hepatic hemangioma, which can cause significant complications. |
Они соединяют вены снаружи черепа с венозными синусами внутри черепа. |
They connect the veins outside the cranium to the venous sinuses inside the cranium. |
Уроженец Вены австрийско-Моравского происхождения, Герман Мюклер изучал антропологию и политологию в Венском университете. |
Born in Vienna of Austrian-Moravian ancestry, Hermann Mückler studied anthropology and political science at the University of Vienna. |
Жители Вены возвращались на улицы с 26 по 27 мая 1848 года, возводя баррикады, чтобы подготовиться к нападению армии. |
The citizens of Vienna returned to the streets from May 26 through 27, 1848, erecting barricades to prepare for an army attack. |
Правая и левая наружные яремные вены стекают из околоушных желез, лицевых мышц, волосистой части головы в подключичные вены. |
The right and left external jugular veins drain from the parotid glands, facial muscles, scalp into the subclavian veins. |
Также в 1883 году недалеко от Вены в Австрии был открыт трамвай Mödling and Hinterbrühl. |
Also in 1883, Mödling and Hinterbrühl Tram was opened near Vienna in Austria. |
Последствия этой кампании быстро приведут к падению Вены и окончательному выходу Австрии из состава союзных войск. |
The aftermath of the campaign would quickly see the fall of Vienna, and the final exit of Austria as a member of the Allied forces. |
The closest airport is Vienna International Airport. |
|
Другие полезные измерения включают сердечный выброс и высокое насыщение полой вены кислородом. |
Other helpful measurements include cardiac output and superior vena cava oxygen saturation. |
Таким образом, температура воздуха в среднем ниже, чем в остальной части Вены. |
Thus, temperatures are on average lower than in the rest of Vienna. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печёночные вены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печёночные вены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печёночные, вены . Также, к фразе «печёночные вены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.