Погребенной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погребенной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buried
Translate
погребенной -


Представляю, как ты проголодалась, проведя 180 лет погребенной в яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine you're... a bit peckish after spending 180 years buried in a hole.

Процесс окаменения происходит под землей, когда древесина оказывается погребенной под осадком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petrifaction process occurs underground, when wood becomes buried under sediment.

Более поздние исследования уточнили площадь погребенной поверхности большинства взаимодействий до 1600±350 Å2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later studies refined the buried surface area of the majority of interactions to 1,600±350 Å2.

Следуя за криком вороны, которую он нашел заживо погребенной в яме, она находит его и нападает и в основном хоронит его лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the sound of a crow he has found buried alive in the hole, she locates him and attacks and mostly buries him with a shovel.

Черепаха проводит 95% своей жизни погребенной и неподвижной, только ее глаза и рот торчат из песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turtle spends 95% of its life buried and motionless, with only its eyes and mouth protruding from the sand.

После этого область оставалась погребенной на протяжении миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, the area remained buried over millions of years.

Я действительно почувствовала себя погребенной под этой гигантской, великолепной, рассыпчатой лавиной прилагательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really felt like I was buried under a giant, gleaming, powdery avalanche of adjectives.

Часть статуи откололась, и большая ее часть все еще оставалась погребенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the statue had broken off and a good deal of it still remained buried.

Коропуна возвышается над краем погребенной кальдеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coropuna overlies the margin of a buried caldera.

Мы полагали, что это часть погребенной структуры мы стали копать, но ничего больше не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it was part of a buried structure so we excavated out, but we didn't find anything else.

Господа, - сдавленным голосом сказал он д'Авриньи и Моррелю, - дайте мне честное слово, что эта ужасная тайна останется погребенной в наших сердцах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, he said in a hoarse voice, give me your word of honor that this horrible secret shall forever remain buried amongst ourselves!

Монеты, найденные в кошельке женщины, погребенной в пепле, включают одну с 15-м императорским приветствием среди титулов императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coins found in the purse of a woman buried in the ash include one with a 15th imperatorial acclamation among the emperor's titles.

Снаряд взрывается, и Опал оказывается погребенной под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell explodes and Opal is buried beneath the rubble.

Это были взрыватели немедленного действия, цель которых состояла в том, чтобы детонировать боеголовку при первом же столкновении с поверхностью, а не позволить ей быть погребенной первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were immediate-action fuses, the intention being to detonate the warhead on the first impact with the surface, rather than allowing itself to become buried first.

Не зажигайте эту свечу и не ходите в этот дом, иначе прежде чем Вы это поймете, еще одна Говард окажется погребенной на этом кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not light that candle and do not go to that house, or before you know it I'll be burying another Howard in this cemetery.

Можно представить себе ландшафт резервации в виде половины разбитой плиты, частично погребенной в песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may imagine a landscape of the reservation as a half of a broken plate partly buried in the sand.

Там же была фреска с изображением женщины в центре, предположительно погребенной Теклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a fresco with a woman at the centre, presumably the buried Thecla.

Уголь образуется из погребенных доисторических растений, и большинство алмазов, которые были датированы, намного старше, чем первые наземные растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal is formed from buried prehistoric plants, and most diamonds that have been dated are far older than the first land plants.

Белый человек наполовину погребен в земле духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White man half buried by angry spirits.

Его останки в настоящее время погребены в часовне замка Бран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains are currently interred at the Bran Castle's Chapel.

Жаль, что это закончилось. Что касается самого Тутанхамона то мы с лордом Карнарвоном оба хотели чтобы он остался там, где был погребен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for Tutankhamun himself it was Lord Carnarvon's wish - and it is mine also - that his body remain where it was laid to rest.

Необходимо понимать, что Осебергское погребение... в корне отличается от всего ранее найденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you must understand is that Oseberg tumulus is completely different than anything else we've found.

Итак, мы знаем, что субъект использует машины жертв как место их погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we know this unsub uses the victims' own cars as his dumpsite.

Джим Холл был заживо погребен в железной могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in an iron tomb, buried alive.

Это подтверждается записями о завещании Ричарда Барнфилда, проживающего в Дарластоне, и его погребении в приходской церкви Святого Михаила в Стоуне 6 марта 1627 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is supported by records of a will for a Richard Barnfield, resident at Darlaston, and his burial in the parish church of St Michaels, Stone, on 6 March 1627.

Красный цвет также фигурировал в погребениях членов королевской семьи в городах-государствах Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red also featured in the burials of royalty in the Maya city-states.

Места подготовки и небесного погребения понимаются в буддийских традициях Ваджраяны как кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locations of preparation and sky burial are understood in the Vajrayana Buddhist traditions as charnel grounds.

До его последней операции, у Лео были определенные инструкции, как он хотел быть погребенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his last surgery, Leo left specific instructions as to how he wanted to be laid to rest.

Тротуары и мостовые были погребены под глубоким снегом, покрывавшим улицы от одного ряда домов до другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sidewalks and roadways were buried under deep snow, which covered the streets from one row of houses to the other.

Однако очевидные свидетельства существования эпикурейского культа героев, как и сам культ, по-видимому, погребены под тяжестью посмертных философских интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, clear evidence of an Epicurean hero cult, as well as the cult itself, seems buried by the weight of posthumous philosophical interpretation.

Изучение погребений эпохи викингов позволяет предположить, что женщины жили дольше, и почти все они значительно старше 35 лет, по сравнению с предыдущими временами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examinations of Viking Age burials suggests that women lived longer, and nearly all well past the age of 35, as compared to previous times.

И тотчас хлопнула вторая звезда, но ниже, над самыми крышами, погребенными под снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And immediately a second star plopped in the sky, though lower, just above the snow-covered roofs.

На нем можно найти останки от похорон человека, совершенного через погребение тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon it one can find remains from a man's funeral executed through body laying.

Иногда украшенные мозаикой или фресками, погребения могут быть сложены горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes decorated with mosaics or frescoes, the burials may be stacked horizontally.

Мы с друзьями репетируем церемонию моего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends and I are practicing my internment rite.

Он был похоронен в городе, но его тело погребено под парой тонн бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body is buried in town but it's encased in a couple tons of concrete.

Ритуалы, в которых умерший магически оживлялся, сопровождались погребениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rituals in which the deceased was magically re-animated accompanied burials.

Через несколько лет после его смерти его останки были погребены в семейной часовне, в церкви Сант-Онофрио, Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years after his death, his remains were entombed in the family chapel, in the church of Sant'Onofrio, Rome.

Погребения позднего железного века в этом регионе часто имели форму скорченной негумации, иногда с личными украшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late Iron Age burials in the region often took the form of a crouched inhumation, sometimes with personal ornaments.

Благосостояние было важной задачей гильдий; оно обеспечивало, например, достойное погребение для своих более бедных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare was an important task of the guilds; it ensured for example a decent burial for its poorer members.

Тито дважды хоронили 8 мая. Первое погребение было для камер и сановников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tito was interred twice on May 8. The first interment was for cameras and dignitaries.

Сербская Православная Церковь также отказалась от погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Serbian Orthodox Church also refused burial.

До Билла добрались и до меня, может, доберутся, но вас-то, молодой человек, им не достать, - сказал он, обращаясь к мертвецу, погребенному высоко на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got Bill, an' they may get me, but they'll sure never get you, young man, he said, addressing the dead body in its tree-sepulchre.

И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean buried.

Тридцать семь могил содержали тканые ткани, которые демонстрируют относительно сложную технику ткачества и указывают на то, что тела были завернуты для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven of the graves contained woven fabrics which demonstrate a relatively complex weaving technique and indicate that the bodies had been wrapped for burial.

Есть также ряд важных отдельных отдельно стоящих фигур, в том числе дубовый спуск с креста, погребение и св. Поль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of important separate free-standing pieces, including an oak Descent from the Cross, the Entombment, and St Pol.

В четверг, 23 апреля 2015 года, в Соборе Святого Имени была совершена месса христианского погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass of Christian burial was celebrated on Thursday, April 23, 2015, at Holy Name Cathedral.

В ночь его погребения призрачная свора гончих с лаем пронеслась по Пустоши, чтобы завыть над его могилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of his interment saw a phantom pack of hounds come baying across the moor to howl at his tomb.

Они готовятся к погребению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're preparing for the funeral.

Я буду у себя, молиться о смерти или хотя бы укладывать вещи для погребения заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in my room praying for death, or at least packing for it.

Для погребенных сооружений, таких как трубы, этот тип атаки встречается гораздо реже, особенно в восточной части Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For buried structures such as pipe, this type of attack is much rarer, especially in the eastern United States.

44ST2 использовался уже не для общего или специализированного жилья, а для погребения в оссуариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of 44ST2 was no longer for general or specialized habitation but for ossuary burial.

Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial.

И там и тут женщины ломали себе руки; на долю одних- волны, на долю других - могила; там -утопленницы, здесь - погребенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both quarters, women wrung their hands; the waves for the first, the grave for the last; here the drowned, there the buried.

В 1882 году умершим было разрешено дневное погребение в Англии, а к середине 20-го века самоубийство стало законным во многих странах западного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, the deceased were permitted daylight burial in England and by the middle of the 20th century, suicide had become legal in much of the Western world.

Я думала, что ваш труп погребен в глубине какой-нибудь мрачной башни; я думала, что ваше тело сброшено на дно какой-нибудь пропасти, куда тюремщики бросают умерших узников, и я плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined your dead body buried at the foot of some gloomy tower, or cast to the bottom of a pit by hateful jailers, and I wept!

Астронавты обнаружили, что эта магнитная аномалия вызвана инопланетным монолитом, погребенным примерно в 15 метрах под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronauts find that this magnetic anomaly is caused by an alien Monolith buried about 15 meters below the surface.



0You have only looked at
% of the information