Подлет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подлет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
approach
Translate
подлет -


Крылатый ангел-полисмен подлетел ко мне и взял меня за левое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fly cop-an angel policeman-flew over to me and took me by the left wing.

Я набрал высоту и подлетел к оцепеневшей от ужаса Аркане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pushed myself up beside Arkana, who was numb with the horror.

9 января 1997 года рейс 3272 авиакомпании Comair вышел из-под контроля и потерпел крушение носом вперед на последнем подлете к аэропорту Детройт Метрополитен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 1997, Comair Flight 3272 spirals out of control and crashes nose-first while on final approach to Detroit Metropolitan Airport.

Мы на подлете к Северному полюсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to head over the North Pole.

Лобытко, скользя по паркету, подлетел к сиреневой барышне и понесся с нею по зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobytko, gliding over the parquet floor, flew up to the lilac young lady and whirled her away.

Тогда к ней подлетают поклонники с чаем, лимонадом, сандвичами и комплиментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then do the swains appear with tea, with lemonade, with sandwiches, with homage.

Я забил ему голову идеями о неуязвимости, а потом он, как Икар из мира супергероев, слишком близко подлетел к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled his head with crazy ideas of being invulnerable, and then, like some superhero Icarus, he flew too close to the sun.

Опять и опять подлетал на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just over and over again with the airplane.

Двадцать три поклонника галопом подлетели к миссис Сэмпсон и пригласили ее танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-three of the bunch galloped over to Mrs. Sampson and asked for a dance.

Кратчайший путь добраться до бункера - подлететь на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to this compound's by helo.

Тотчас подлетела мохнатая пчела, с минуту покружилась над нею, жужжа, потом стала путешествовать по всей кисти, переползая с одной звездочки на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furry bee came and buzzed round it for a moment. Then it began to scramble all over the oval stellated globe of the tiny blossoms.

С Девятой авеню с визгом вывернулась патрульная машина и подлетела к больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patrol car made a screaming turn from Ninth Avenue and pulled up in front of the hospital.

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

Мы поощряли их, только если они подлетали к жёлтым цветкам, окружённым синими цветками, или же наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were only rewarded if they went to the yellow flowers if the yellow flowers were surrounded by the blue, or if the blue flowers were surrounded by the yellow.

В 1954 году самолет Douglas C-124C Globemaster II, управляемый ВВС США, разбился на подлете к авиабазе, в результате чего погибли десять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954 a Douglas C-124C Globemaster II operated by the US Air Force crashed on approach to the air base, killing ten people.

Стоило Белому Клыку появиться среди щенят, как Лип-Лип подлетал к нему, затевал ссору и в конце концов прогонял его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment White Fang appeared near them, Lip-lip was upon him, bullying and hectoring him, or fighting with him until he had driven him away.

Он на Земле. Почему не перехватили его на подлете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on earth, why we have not met he or intercept?

Когда мы подлетали к аэродрому, я увидел Морриса и военных, разглядывавших нас в полевые бинокли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see Morrissey and the soldiers standing on the field, watching us through field glasses as we came in.

Компьютер, сохранить письмо в моей личной базе данных... и отправить, когда мы будем подлетать к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, file letter in my personal database... and transmit when we're within range of Earth.

Вы всегда подлетаете к женщинам на сверхскорости, мистер Перис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you always fly at women at warp speed, Mr. Paris?

Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right?

Дю Руа подлетел к нему с таким видом, точно хотел сбить его с ног. - Вас застали с поличным... с поличным... - прошипел он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Du Roy darted towards him as though to throw him down, and growled in his face: Caught in the act, in the act.

Первый преследователь отвлекает внимание жертвы, наклоняясь, в то время как второй незаметно подлетает, чтобы убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial pursuer diverts the prey's attention by stooping while the second flies in unseen to make the kill.

Управление не потеряешь, но подлетать будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't lose control, but I bet it creates drag.

И чем больше содержимого в взрывчатке, тем выше машина подлетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the more contained the blast, the higher it will send a car flying.

Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun.

Гадкая Эллен! - воскликнула Кэтрин, подлетев затем ко мне и осыпая меня щедрыми ласками. -Злая Эллен! Удерживать меня, чтоб я не зашла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Naughty Ellen!' exclaimed Catherine, flying to attack me next with her lavish caresses. 'Wicked Ellen! to try to hinder me from entering.

Боже, а на прошлой неделе мы опасно близко подлетели к короне солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God ... last week we flew dangerously close to the corona of a sun!

Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution.

Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes.

Тут же галливспайн поднял луня в воздух, и птица подлетела к еще открытой двери кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gallivespian urged his blue hawk upward at once, and the bird flew straight to the still-open cabin door.

Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm.

Компьютер отведет любые снаряды, которые подлетят к самолету. - Мы почувствуем лишь ударную волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The computer'll fly circles... around any missile they fire at us, and they'll hit just a shock wave.

Кто-то говорил мне, что они подлетают к нижней части ствола дерева и затем карабкаются наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody told me that they fly down to the bottom of the tree and work their way up.

Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me.

Снова прозвучал свисток мадам Самогони. Она подлетела к Монтегю и стала кричать на него. Через минуту Кэтти забила ещё один штрафной мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam Hooch’s whistle rang out again as she soared over to Montague and began shouting at him. A minute later, Katie had put another penalty past the Slytherin Seeker.

В 1982 году рейс 350 авиакомпании Japan Airlines потерпел крушение на подлете к Токийскому аэропорту Ханэда, в результате чего погибли 24 из 174 находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, Japan Airlines Flight 350 crashed while on approach to the Tokyo Haneda Airport, killing 24 of the 174 on board.

Ему надо подлететь к внешнему корпусу корабля очень низко, где горел маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must come up against the outer shell of the ship well below where that beacon sprang.

Но снова вырвавшись из-под нее на поверхность и подлетая кверху на новом гребне, Ахав все же крикнул: - Держать на кита! Гони его прочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But struggling out of it again, and chancing to rise on a towering crest, he shouted,- Sail on the whale!-Drive him off!

12 июня 1968 года самолет Fairchild F-27J авиакомпании Great Northern Airways потерпел крушение на подлете к аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 1968, a Fairchild F-27J operated by Great Northern Airways crashed on approach to the airport.

Он увидел, что я стою у двери, подлетел ко мне и хлопнул по спине, как по барабану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed me standing just inside the doorway and came rushing over to thump my back like a drum.

Самолет находился на подлете к аэропорту имени Хусейна Састранегары в Бандунге, перевозя двадцать семь пассажиров и четыре экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane was on approach to Husein Sastranegara Airport in Bandung, carrying twenty seven passengers and four crews.

И тут я подлетаю к нему со страшными глазами и бью его по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then hurtled towards him with venom in my eyes, and smacked him in the face.

Однажды, проговорив до рассвета, к ним подлетели две Ласточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, after talking until daybreak, two swallows flew toward them.

Мы подлетали к точке встречи и начали набирать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were almost at the pickup point, and our formation was climbing steadily to gain the necessary altitude.

Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.

Мы возьмем врата на материнский корабль и подлетим как можно ближе к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take the Stargate in the mother ship and bring it as close to the sun as we can.

В это мгновение подлетел к ней какой-то адъютант и пригласил ее на кадриль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment some adjutant rushed up to her and asked her for a quadrille.

Драган Пичушкин, наша главная цель, в данный момент на подлете к загородному аэропорту Лос Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragan Pichushkin, our primary target, is currently en route to an airfield outside of Los Angeles.

часть энергии используется повторно, ведь мячик эластичен - он сжимается и, при помощи оставшейся энергии, подлетает обратно в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..then some of that energy is reused because a tennis ball is elastic, it can deform, spring back, and use some of that energy to throw itself back into the air again.

Мы подлетим с южной стороны и сбросим сейсмические заряды, чтобы определить плотность грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fly in over the south shore and then strategically drop seismic charges to better help us understand the density of the earth.

Им будто инстинкт подсказывал за несколько секунд, что подлетает ракета, - считалось ведь, что ракеты летят быстрее звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to possess some kind of instinct which told them several seconds in advance when a rocket was coming, although the rockets supposedly travelled faster than sound.

15 марта 1951 г., КВСК с-54 разбился на подлете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 March 1951, an RCAF C-54 crashed on approach.

Самолет разбился при подлете к Смоленской авиабазе в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane crashed while approaching Smolensk Air Base in Russia.

Самолет находился слишком высоко на подлете, и шасси не выдвигались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was too high on the approach and the gear did not extend.

Хорошо, в 86 году русские разработали этих птичек, которые могли подлетать к нашим спутникам связи и отрубать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, back in '86, the Russians had these birds that could fly into our com satellites and knock them out.

Она оценила его по достоинству — выше всех подлетала в подскоках, дальше всех выпархивала на середину, и улыбка не сходила с ее счастливого личика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not thrown away on her, she bounded higher than ever, flew farther down the middle, and was in a continual course of smiles.

Мы подлетаем к площадке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're coming up on the deck...


0You have only looked at
% of the information