Посмотрим, что у нас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посмотрим, что у нас есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
see what we have got
Translate
посмотрим, что у нас есть -

- посмотрим

we will see

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее: Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it.

Давайте подключим сканнер и посмотрим, что у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hook up the scanner and see what we've got.

Ладно, давайте поговорим с руководством приюта, посмотрим, есть ли у них система учета приходов и уходов, а потом спросим, кто из их гостей подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's talk to shelter management, see if they have a swipe code or a sign out log, then ask which of their guests qualify.

Пойдём посмотрим, есть ли в университете какие-нибудь запасы гелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go check to see if the university has any helium in reserve.

Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims.

Посмотрим, есть ли у него на пузе китайский иероглиф кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if he's got the Chinese character for rabbit on his belly.

На этой странице обсуждения есть так много аргументов в поддержку тега NPOV, просто посмотрите на объем текста и споры вокруг этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This talk page has so many arguments to support the NPOV tag, just look at the amount of text and the disputes around this article.

Посмотрим, есть ли там какие-нибудь позиции, которые их не касаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if there are any line items they're not supposed to touch.

Посмотрите на размеры... эти штуки размером с котенка. тебе поплохеет, если не перестанешь есть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the size... these things are the size of baby're going to be sick if you don't stop eating those.

А еще у меня есть фото их машины скорой помощи, посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've even got a photograph of a local ambulance. - Look, here it is.

Посмотрите, есть ли что-то подобное на соседних костях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if there are any other nicks on the surrounding bones.

Если вы посмотрите, есть незначительные дефекты на отпечатке... это совершенно нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look, there's minor imperfections in the print- that's totally normal.

Куда ни посмотришь - открывается новый филиал, напоминающий тебе о том сколько у тебя есть денег и сколько денег у тебя нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you look, there's a new branch popping up, reminding you about how much money you got or how much money you don't got.

Ты обалдела? Жжет! - Посмотри, есть волдыри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if it's blistering. No, it's not. I'll get the Biafine.

Мы посмотрим, есть ли там дальше выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see if there's an exit further down this way.

Посмотрите на эти две картинки, есть идеи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any idea, just looking at these two pictures?

Ну, давай посмотрим, может быть у меня есть овощной бургер с твоим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it.

Посмотрим, есть ли здесь наклейка с Психо-Питом и ждут ли организаторы, что он придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's just see if they have Psycho Pete's name tag and if they were expecting him.

Посмотрим, есть ли какие-то кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Johnny) See if there's any wires anywhere.

Если вы посмотрите на наши города, да, у нас есть подземное метро, туннели и мосты, и даже вертолеты летают в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you look at our cities, yes, we have some underground subway systems and some tunnels and bridges, and also some helicopters in the sky.

Просто пусть команда посмотрит, есть ли связь между этими преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just see if the team can find a connection with these crimes.

Посмотри, здесь есть все последние рейтинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it has all the latest rankings.

Поэтому посмотрите вокруг, возьмите те инструменты, которые есть у вас в госпитале и положите их в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so, um, take a look around and see what items you do have left in the field hospital, and, uh, put it in the box.

Посмотри, там есть открытка или записка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Look and see if there’s a card,” said Harry.

Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if any of those Vicky Ps have got a pub licence.

Кликни правой кнопкой, посмотри есть ли гео-метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's right click it, see if it's geo-tagged.

Посмотрим... есть ли ссылка на математику в тексте о пари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a specific reference to mathematics in the part about the wager?

Похоже, что у вас есть сильная личная повестка дня, и вы надеетесь использовать WP для ее распространения. Я рад, что наткнулся на него; посмотрим, что подумают модераторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like you have a strong personal agenda yourself and you hope to use WP to spread it. I'm glad I stumbled across it; we'll see what the moderators think.

Посмотри, нет ли на зайце чирьев, - сказал он. -Я с чирьями не стану есть. - Он вынул из кармана маленький матерчатый мешочек и положил его на крыльцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look out for boils on that jackrabbit, he said. I don't like to eat no jackrabbit with boils. He took a little cloth bag from his pocket and put it on the porch.

Проследите этот новый след герыча до лабы, посмотрим, есть ли совпадения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it.

Пошли, здесь есть писуар, ... посмотрим, сможем ли найти это Клоуна-На-М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go have a little looky-loo, see if we can't find this M-named clown.

Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф кролик, вырезанный на животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go and we see if he's got a Chinese character for rabbit carved on his back.

Взгляните на ее записи, посмотрите, есть ли что-то, что может указывать на какие-либо трудности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you have a glance at her notes, see if there's anything that may indicate any difficulties?

О, и посмотри, есть ли какие-либо изменения в Карибском судопроизводстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and see if the Caribbean Court has any revisions.

Проверьте окружение Теннера, найдите отчеты о вскрытии, посмотрим, есть ли правдоподобность у этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out tanner's background, find the autopsy reports, See if there's any credibility to his story.

Посмотрите, сколько еще прозвищ есть для последних 4 президентов по сравнению с остальными президентами в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how many more nicknames there are for the last 4 presidents compared to the rest of presidents in US History.

Посмотрим-ка, у тебя есть разрешение на светящийся йо-йо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I say, you got a permit for that light-up yo-yo?

Посмотри, здесь указано, что им не требуется высшее образование, только творческая фантазия и способности, а у тебя есть и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look, this one says that they don't require a college degree, just imagination and flair, both of which you have.

Посмотрите на левое переднее колесо, то есть, правое, прошу прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that left front tyre, right front tyre, sorry.

Сейчас посмотрим, у меня есть 30-летний Хайлендс Парк за 300 с мелочью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, I've got a 30-year Highland Park for 300 and change.

Это и есть грязный звонок, но посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a dirty call, and look here.

Хорошо, давай прогоним все имена с его контактов с именами знакомых Килбурна, и посмотрим, есть ли совпадения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's run every name on these contacts and every name on Killburn's contacts, see if we get a match.

Ну, так и есть, - подумал Ростов, - он хочет испытать меня! - Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. - Пускай посмотрит, трус ли я - подумал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, it's just as I thought, said Rostov to himself. He wishes to test me! His heart contracted and the blood rushed to his face. Let him see whether I am a coward! he thought.

Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, I've got her at the restaurant with you pulling out her chair.

Придумаю, посмотрим, что у него тут есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna wing it, see what he's got in here.

У тебя есть двадцать минут, чтобы всех выставить,.. а потом мы вдвоём посмотрим все ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got twenty minutes to get everybody out of there... so we can look up the answers together.

Проверь отпечатки с их союзных карточек, и посмотри есть ли хотя бы у одного из них уголовное прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the union-card prints, see if either one of them has a criminal record.

Давайте посмотрим, что есть внутри аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if we can get inside the terminal.

Просветим его на ультразвуке и посмотрим, есть ли закупорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll ultrasound his belly and look for the obstruction.

Посмотри у нас есть 86000 квадратных фунтов для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - we have over 86,000 square feet to search.

Есть очень много больших городов в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very many large cities in the USA.

К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision.

Посмотри на границу между ними, увидь всю картину в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern.

Посмотри на меня, когда я буду с ней на главном танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for me tonight in the spotlight dance.

Посмотри, не работала ли она по проектам, связанным с водой там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if she was working on a water project there.

Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images.

Посмотри на свой носик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, see that little nose of yours...

Посмотри на сложный процесс по получению нами масла из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the complex process we have to go through to get oil from them.

Посмотри там снова, может найдешь там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look there again, You may find there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрим, что у нас есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрим, что у нас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрим,, что, у, нас, есть . Также, к фразе «посмотрим, что у нас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information