Посмотрим, что у нас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посмотрите туда - look there
Вы могли бы пойти посмотреть - you could go see
вы посмотрите, как смерть нагретой над - you look like death warmed over
зрелище, на которое стоит посмотреть - sight worth seeing
возможность посмотреть на - opportunity to look at
это стоит посмотреть - it is worth looking at
мы посмотрим на него - we take a look at it
посмотрите на цвета - look at the colors
посмотреть, что работает - see what works
посмотреть поближе - to look closer
нервно перебирать что-л. - puff at smth.
есть кто-то что-то сделать - have someone do something
при условии, что - provided that
только что родившийся - just born
именно потому, что - just because
упускать что-либо - leave any stone unturned
Знаете ли вы, что - Did you know that
натолкнуться на что-л. - stumble upon smth.
но что - but what
что ты задумала? - what are you up to?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
концентрация озона у земной поверхности - surface ozone concentrations
каретка с перемещением вдоль оси У - y axis slide
у неё не все дома - she is not all there
пойти у них на поводу - follow their tastes
который у меня есть - which I have
времени у нас мало - we don't have much time
был у двери - was at the door
Действие у упущения - action u omission
Весь мир у наших ног - the whole world at our feet
как у нас - like we have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
избавь нас - deliver us
были очень важны для нас - were very important for us
к лучшим из нас - to the best of us
зависания вокруг нас - hang around us
взять нас шаг - take us a step
влияет на нас - affects us
влияет на нас все - affects us all
для нас это означает, - for us it means
от имени всех нас - on behalf of all of us
он смотрел на нас - he was watching us
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
самое что ни на есть главное - very main thing
У Вас есть - Have you got
всегда есть выбор - there is always a choice
среди нас есть те - there are those among us
есть брат - have a brother
есть любовь - is love
ручка есть - there is a handle
есть какой-то - there is some
в этой истории есть что-то романтическое - there is a flavor of romance in this story
все останется как есть - everything will remain as it is
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее: Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить. |
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it. |
Let's hook up the scanner and see what we've got. |
|
Ладно, давайте поговорим с руководством приюта, посмотрим, есть ли у них система учета приходов и уходов, а потом спросим, кто из их гостей подходит. |
Okay, let's talk to shelter management, see if they have a swipe code or a sign out log, then ask which of their guests qualify. |
Пойдём посмотрим, есть ли в университете какие-нибудь запасы гелия. |
Let's go check to see if the university has any helium in reserve. |
Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях. |
We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims. |
Посмотрим, есть ли у него на пузе китайский иероглиф кролик. |
See if he's got the Chinese character for rabbit on his belly. |
На этой странице обсуждения есть так много аргументов в поддержку тега NPOV, просто посмотрите на объем текста и споры вокруг этой статьи. |
This talk page has so many arguments to support the NPOV tag, just look at the amount of text and the disputes around this article. |
Посмотрим, есть ли там какие-нибудь позиции, которые их не касаются. |
See if there are any line items they're not supposed to touch. |
Посмотрите на размеры... эти штуки размером с котенка. тебе поплохеет, если не перестанешь есть их. |
Look at the size... these things are the size of baby're going to be sick if you don't stop eating those. |
I've even got a photograph of a local ambulance. - Look, here it is. |
|
See if there are any other nicks on the surrounding bones. |
|
Если вы посмотрите, есть незначительные дефекты на отпечатке... это совершенно нормально. |
If you look, there's minor imperfections in the print- that's totally normal. |
Куда ни посмотришь - открывается новый филиал, напоминающий тебе о том сколько у тебя есть денег и сколько денег у тебя нет. |
Everywhere you look, there's a new branch popping up, reminding you about how much money you got or how much money you don't got. |
See if it's blistering. No, it's not. I'll get the Biafine. |
|
We'll see if there's an exit further down this way. |
|
Посмотрите на эти две картинки, есть идеи? |
Any idea, just looking at these two pictures? |
Ну, давай посмотрим, может быть у меня есть овощной бургер с твоим именем. |
Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it. |
Посмотрим, есть ли здесь наклейка с Психо-Питом и ждут ли организаторы, что он придёт. |
All right, let's just see if they have Psycho Pete's name tag and if they were expecting him. |
(Johnny) See if there's any wires anywhere. |
|
Если вы посмотрите на наши города, да, у нас есть подземное метро, туннели и мосты, и даже вертолеты летают в небе. |
But if you look at our cities, yes, we have some underground subway systems and some tunnels and bridges, and also some helicopters in the sky. |
Просто пусть команда посмотрит, есть ли связь между этими преступлениями. |
Just see if the team can find a connection with these crimes. |
it has all the latest rankings. |
|
Поэтому посмотрите вокруг, возьмите те инструменты, которые есть у вас в госпитале и положите их в коробку. |
Yeah, so, um, take a look around and see what items you do have left in the field hospital, and, uh, put it in the box. |
“Look and see if there’s a card,” said Harry. |
|
Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб. |
See if any of those Vicky Ps have got a pub licence. |
Let's right click it, see if it's geo-tagged. |
|
Посмотрим... есть ли ссылка на математику в тексте о пари. |
Isn't there a specific reference to mathematics in the part about the wager? |
Похоже, что у вас есть сильная личная повестка дня, и вы надеетесь использовать WP для ее распространения. Я рад, что наткнулся на него; посмотрим, что подумают модераторы. |
It seems like you have a strong personal agenda yourself and you hope to use WP to spread it. I'm glad I stumbled across it; we'll see what the moderators think. |
Посмотри, нет ли на зайце чирьев, - сказал он. -Я с чирьями не стану есть. - Он вынул из кармана маленький матерчатый мешочек и положил его на крыльцо. |
Look out for boils on that jackrabbit, he said. I don't like to eat no jackrabbit with boils. He took a little cloth bag from his pocket and put it on the porch. |
Проследите этот новый след герыча до лабы, посмотрим, есть ли совпадения. |
Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it. |
Пошли, здесь есть писуар, ... посмотрим, сможем ли найти это Клоуна-На-М. |
Let's go have a little looky-loo, see if we can't find this M-named clown. |
Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф кролик, вырезанный на животе. |
We go and we see if he's got a Chinese character for rabbit carved on his back. |
Взгляните на ее записи, посмотрите, есть ли что-то, что может указывать на какие-либо трудности? |
Would you have a glance at her notes, see if there's anything that may indicate any difficulties? |
О, и посмотри, есть ли какие-либо изменения в Карибском судопроизводстве. |
Oh, and see if the Caribbean Court has any revisions. |
Проверьте окружение Теннера, найдите отчеты о вскрытии, посмотрим, есть ли правдоподобность у этой истории. |
Check out tanner's background, find the autopsy reports, See if there's any credibility to his story. |
Посмотрите, сколько еще прозвищ есть для последних 4 президентов по сравнению с остальными президентами в истории США. |
Look how many more nicknames there are for the last 4 presidents compared to the rest of presidents in US History. |
Посмотрим-ка, у тебя есть разрешение на светящийся йо-йо? |
Well, I say, you got a permit for that light-up yo-yo? |
Посмотри, здесь указано, что им не требуется высшее образование, только творческая фантазия и способности, а у тебя есть и то, и другое. |
And look, this one says that they don't require a college degree, just imagination and flair, both of which you have. |
Посмотрите на левое переднее колесо, то есть, правое, прошу прощения. |
Look at that left front tyre, right front tyre, sorry. |
Сейчас посмотрим, у меня есть 30-летний Хайлендс Парк за 300 с мелочью. |
Let's see, I've got a 30-year Highland Park for 300 and change. |
That's a dirty call, and look here. |
|
Хорошо, давай прогоним все имена с его контактов с именами знакомых Килбурна, и посмотрим, есть ли совпадения. |
All right, let's run every name on these contacts and every name on Killburn's contacts, see if we get a match. |
Ну, так и есть, - подумал Ростов, - он хочет испытать меня! - Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. - Пускай посмотрит, трус ли я - подумал он. |
There, it's just as I thought, said Rostov to himself. He wishes to test me! His heart contracted and the blood rushed to his face. Let him see whether I am a coward! he thought. |
Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее. |
Let's see, I've got her at the restaurant with you pulling out her chair. |
Придумаю, посмотрим, что у него тут есть. |
I'm gonna wing it, see what he's got in here. |
У тебя есть двадцать минут, чтобы всех выставить,.. а потом мы вдвоём посмотрим все ответы. |
You got twenty minutes to get everybody out of there... so we can look up the answers together. |
Проверь отпечатки с их союзных карточек, и посмотри есть ли хотя бы у одного из них уголовное прошлое. |
Check the union-card prints, see if either one of them has a criminal record. |
Let's see if we can get inside the terminal. |
|
Просветим его на ультразвуке и посмотрим, есть ли закупорка. |
We'll ultrasound his belly and look for the obstruction. |
Посмотри у нас есть 86000 квадратных фунтов для поиска. |
Look - we have over 86,000 square feet to search. |
There are very many large cities in the USA. |
|
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern. |
|
Look for me tonight in the spotlight dance. |
|
Посмотри, не работала ли она по проектам, связанным с водой там. |
See if she was working on a water project there. |
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
Посмотри на свой носик... |
Look, see that little nose of yours... |
Look at the complex process we have to go through to get oil from them. |
|
Look there again, You may find there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрим, что у нас есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрим, что у нас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрим,, что, у, нас, есть . Также, к фразе «посмотрим, что у нас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.