Поцеловать меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поцеловать в щеку - give a kiss on the cheek
поцеловать чашку - kiss the cup
поцеловать пыль - kiss the dust
поцеловать землю - kiss the ground
поцеловать в губы - kiss on mouth
поцеловать на прощание - kiss goodbye to
поцеловать невесту - kiss the bride
Синонимы к поцеловать: поцеловать, целовать, целоваться, поцеловаться, слегка коснуться один другого, прикладываться
I'm thinking real hard about kissing you right now, son. |
|
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой. |
He started at me solemnly and shook his bald head. |
Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы. |
Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable. |
Уволили и меня, и нескольких коллег. |
I was fired, along with several others. |
I am holding something remarkably old. |
|
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день. |
And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day. |
Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах. |
So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. |
Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Annie squeezed her and kissed the top of her head. |
|
Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы. |
Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace. |
Женщина подошла к Мокристу, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. |
The woman came up to Moist, stood on tiptoe and kissed him on the cheek. |
Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать. |
All really nice girls wonder when men don't try to kiss them. |
Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы. |
He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips. |
Then he bent down and suddenly kissed her unhappy face. |
|
Когда Люк второй раз поцеловал Мэгги, она вела себя совсем иначе. |
The second time Luke kissed her Meggie behaved quite differently. |
Рико понимающе усмехнулся и поцеловал кончики пальцев. |
Rico smiled knowingly. He kissed his fingers. |
Отец и мать, оба красные, неловкие, поцеловали детей, но те просто не понимали, что значит это прощанье. |
Their father and mother kissed them, awkward and red-faced, but the meaning of the parting escaped the children altogether. |
После миссис Смит надо было поцеловать Мэгги, поцеловать и Минни, и Кэт, и застенчиво обнять маму, без слов стиснуть руки Джека и Хьюги. |
After Mrs. Smith there was Meggie to kiss, Minnie to kiss, Cat to kiss, Mum to hug bashfully, Jack and Hughie to wring by the hand speechlessly. |
К счастью для меня, - галантно прибавил он и поцеловал ей руку. |
Then kissing his wife's hand, he added gallantly: Luckily for me. |
Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал. |
He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her. |
Лица обоих почернели - у Пэдди от огня, у Стюарта от удушья, но священник поцеловал обоих нежно и почтительно. |
They were both black after their fashion, Paddy from the fire and Stu from suffocation, but the priest kissed them with love and respect. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
She was the first girl I ever kissed. |
|
Мы поцеловались в первый же вечер знакомства. |
We made out the first night we ever met. |
Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб. |
Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead. |
Она горячо поцеловала меня и как-то долго посмотрела мне в глаза. |
She kissed me warmly and looked for a long time into my face. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Вспомните, вы только обняли Тиш за талию, может быть, попробовали поцеловать... |
Look, you put an arm around Tish, maybe tried to kiss. |
И Джоуи не поцеловался с Джанин? |
So Joey didn't get to kiss Janine? |
He put his arms around the old woman suddenly and kissed her cheek. |
|
Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает. |
(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. |
Ты открыла дверь, поцеловала меня и пригласила зайти, а потом показала кровавые следы на ковре в кухне. |
You opened your screen door, kissed me, and invited me in, then showed me a bloodstain on your dining-room carpet. |
Если ты здесь умрешь, то будешь жалеть, что не поцеловал её? |
So if you die down here, are you gonna regret not kissing her? |
Уже стемнело, и она безбоязненно притянула к себе его голову в открытую дверцу кареты и поцеловала в губы. |
And as it had grown dark, she drew his head into the carriage and kissed him on the lips. |
I could just lean over and kiss you if I want to. |
|
Джулия надела шляпу, затем сжала его лицо обеими руками и дружески поцеловала. |
She put her hat on, then she took his face in both her hands and gave him a friendly kiss. |
Поцеловаться-то они поцеловались, но ведь в глубине души они его ненавидят. |
The fact was that although they had gone through the motions of embracing him, in the depth of their hearts they hated him. |
You did not move down here because I kissed you. |
|
Бедняжка поцеловала меня такая взволнованная, какой я ее еще не видела, и отправилась восвояси. |
The poor soul kissed me with the most troubled look I had ever seen in her and went her way. |
Бабушка поцеловала Вольку, погасила свет и вышла из комнаты. |
Grandma kissed him good night, turned off the light, and left the room. |
He wanted to more than shake her hand, he wanted to kiss it, even though it would have been a contradiction of everything he had said. |
|
Стью взял ее и склонился так низко, что я испугался, как бы он не вздумал ее поцеловать. Но, видно, мои наставления насчет женщин не пропали даром. |
He took it and bowed so deep I thought he was going to kiss it-would have, I think, had I not warned him about fems. |
The two other women also kissed the invalid on her cheeks. |
|
Я хочу, чтобы ты поцеловал меня без магического заклинания, заставляющего тебя сделать это. |
I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. |
He went towards her, and stooping down he kissed her. |
|
Ого, Шона только что предложила мне поцеловаться. |
Oh, I just got invited to make out with Shauna. |
Тебе нужно было специальное разрешение, чтобы просто девчонку поцеловать. |
You had to get special permission just to kiss a girl. |
И лишь много часов спустя возникла мысль о том, что Эшли не поцеловал ее в, губы. |
Not until hours later did she recall that he had not kissed her on the lips. |
Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы. |
Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips. |
Долли наклонилась и поцеловала Джулию в губы. |
Dolly leant over and kissed Julia on the lips. |
Я познакомился с новым другом которому нравятся поезда так же как мне, эм, я поцеловал Эми в губы, и, эм, проводник играл для меня на банджо. |
I made a new friend who likes trains as much as I do, uh, I kissed Amy on the lips, and, uh, the conductor played his banjo for me. |
Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного. |
She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man. |
Strunk and White can funk my wagnalls. |
|
Напуганная тем, что выходит замуж за Бога, девушка укусила Драво, когда он попытался поцеловать ее во время свадебной церемонии. |
Terrified at marrying a god, the girl bit Dravot when he tried to kiss her during the wedding ceremony. |
Этот человек утверждает, что является узником безумного религиозного ордена, запертым, потому что он поцеловал свою возлюбленную на публике, и избит Джеромом с помощью посоха, который он носит. |
The man claims to be a prisoner of an insane religious order, locked up because he kissed his sweetheart in public, and beaten by Jerome using the staff he carries. |
Когда Чарльз снова пытается поцеловать Уоллеса, Джим публично поправляет его перед своим боссом, оставляя его безмолвным. |
When Charles tries kissing up to Wallace again, Jim publicly corrects him in front of his boss, leaving him speechless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поцеловать меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поцеловать меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поцеловать, меня . Также, к фразе «поцеловать меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.