Почти во всех странах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почти во всех странах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in nearly all countries
Translate
почти во всех странах -

- почти [наречие]

наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically

словосочетание: only not, inch by inch, by inches

- во [предлог]

предлог: in

- странах

countries



Почти 800 миллионов людей в развивающихся странах сталкиваются с проблемой хронического недоедания, и около 200 миллионов детей страдают от белковой или энергетической недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 800 million people in developing countries face chronic undernutrition, and almost 200 million children suffer from protein or energy deficiencies.

Этот короткий отрезок производства позволяет Zara производить более 30 000 единиц продукции каждый год в почти 1600 магазинах в 58 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This production short cut enables Zara to manufacture over 30,000 units of product every year to nearly 1,600 stores in 58 countries.

Наоборот, пиратство надо рассматривать как проблему, возникающую почти во всех находящихся на ранних стадиях развития странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully functioning legal system and - perhaps more importantly - the mentality associated with the rule of law are often absent, or primitive, in most developing countries.

Почти все люди страдают в той или иной степени к 65 годам. Это самая распространенная причина смерти и инвалидности в развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all people are affected to some degree by the age of 65. It is the number one cause of death and disability in the developed world.

Почти половина эфиопских детей имеют недостаточный вес, и вместе с Нигерией они составляют почти треть от общего числа детей с недостаточным весом до пяти лет во всех странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost half of Ethiopian children are underweight, and along with Nigeria, they account for almost one-third of the underweight under five in all of Sub-Saharan Africa.

Наиболее распространенными предметами являются каппы, которые носят почти все игроки и являются обязательными в некоторых странах, играющих в регби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common items are mouthguards, which are worn by almost all players, and are compulsory in some rugby-playing nations.

Преподавание курсов автомобильной торговли, например, почти полностью осуществляется квалифицированными механиками во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching of automotive trade courses, for example, is almost entirely carried out by qualified mechanics in many countries.

Почти во всех странах, где CPA продается, он доступен как отдельно, так и в комбинации с эстрогеном в противозачаточных таблетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost all countries in which CPA is marketed, it is available both alone and in combination with an estrogen in birth control pills.

Кампания вакцинации привела к почти полной ликвидации серогруппового менингита в странах-участницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaccination campaign has resulted in near-elimination of serogroup A meningitis from the participating countries.

Почти 90% случаев материнской смертности во время родов происходит в Азии и странах Африки к югу от Сахары, тогда как в развитых странах этот показатель составляет менее 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 90% of maternal deaths during childbirth occur in Asia and sub-Saharan Africa, compared to less than 1% in the developed world.

Таким образом, когда-то считавшиеся необычными в Китае, неудовлетворенность телом и расстройства пищевого поведения сейчас почти так же распространены, как и в западных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, once thought unusual in China, body dissatisfaction and eating disorders are almost as common now as they are in Western countries.

Когда в других странах начинаются очередные кризисы, им не нужно говорить ничего или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should say little or nothing as crises inevitably develop in other nations.

Отпуск по уходу за ребенком или отпуск по семейным обстоятельствам-это пособие для работников, предоставляемое почти во всех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries.

Он отметил, что почти во всех странах эти этапы будут частично пересекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicated that these phases overlapped in almost all countries.

Почти во всех странах мира в школах и университетах есть предмет английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all countries in the world have an English language subject at schools and universities.

Эта болезнь поражает мужчин и женщин почти в равной степени, поскольку в развитых странах наблюдается рост потребления табака женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease affects men and women almost equally, as there has been increased tobacco use among women in the developed world.

Недавняя эмиграция составляет почти 1,5 миллиона человек в западных странах, около половины из них-в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent emigration accounts for a population of close to 1.5 million in Western countries, about half of them in Germany.

В промышленно развитых странах медицинская визуализация дает населению почти такую же дозу облучения, как и естественное фоновое излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrialized countries, medical imaging contributes almost as much radiation dose to the public as natural background radiation.

В конце XVIII века метрическая система вошла в употребление и была принята в той или иной степени почти во всех странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th century the metric system came into use and has been adopted to varying degrees in almost all countries in the world.

В 1928 и 1929 годах тарифы были снижены почти во всех развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928 and 1929, tariffs were lowered in almost all developed countries.

Во многих странах максимальный период отпуска в связи с рождением ребенка, который могут брать матери, увеличился до почти одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum leave period that mothers can avail of after childbirth has increased to almost one year across many countries.

Лямблии чаще встречаются в развивающихся странах, но этот тип заболевания может встречаться почти везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giardia occurs more commonly in the developing world, but this type of illness can occur nearly everywhere.

В последующие годы национальные общества были основаны почти во всех странах Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following years, national societies were founded in nearly every country in Europe.

В некоторых странах продажи кофе растут почти на 50% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of coffee, sales grow nearly 50% per year in certain countries.

Снижение с начала нынешнего столетия уровня смертности во многих странах привело к увеличению продолжительности человеческой жизни почти вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortality declines since the beginning of this century approximately doubled human longevity in many countries.

Запасы угля имеются почти в каждой стране мира, а извлекаемые запасы-примерно в 70 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal reserves are available in almost every country worldwide, with recoverable reserves in around 70 countries.

Например, уровень заболеваемости гепатитом B в Китае почти в 30 раз выше, чем в США; заболеваемости раком желудка и печени – в 11-18 раз выше, чем в США и странах Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the incidence of hepatitis B in China is nearly 30 times higher than in the US; stomach and liver cancer rates are 11-18 times higher than in the US or Europe.

В 2012 году 1662 турбины на 55 морских ветряных электростанциях в 10 европейских странах произвели 18 ТВтч, что достаточно для питания почти пяти миллионов домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, 1,662 turbines at 55 offshore wind farms in 10 European countries produced 18 TWh, enough to power almost five million households.

Мановар отправился в кругосветное путешествие, рассчитанное примерно на три года, с остановками почти во всех европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar embarked on a world tour, for a period of approximately three years, with stops in almost all European nations.

Группа распределила почти 200 000 пар переработанных очков среди бедных людей, живущих в 30 развивающихся странах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group distributed nearly 200,000 pairs of recycled eyeglasses to poor people living in 30 developing nations around the world.

Иностранные инвестиции, сделанные в США, составляют почти $ 4,0 трлн, В то время как американские инвестиции в зарубежных странах составляют более $5,6 трлн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investments made in the U.S. total almost $4.0 trillion, while American investments in foreign countries total to over $5.6 trillion.

В развитых странах показатели морг варьируются почти в десять раз-от одного на тысячу до одного на десять тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April continues to work on the serum, but never finds a way to make it work for humans.

Хотя почти во всех латинских странах существуют местные названия тостонов, они все еще широко называются тостонами во всей Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are local names for tostones in almost every Latin country, they are still commonly called tostones in all of Latin America.

Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa.

Банки незаконно арестовали имущество почти 5000 военных, пока они сражались в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks illegally foreclosed on nearly 5,000 service members while they were fighting abroad.

Эта концепция понимается и трактуется в Камбодже почти так же, как и в других странах Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept is understood and treated much the same in Cambodia as elsewhere in Asia.

Почти во всех странах чистый годичный прирост выше ежегодного объема рубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost all countries, the net annual increment is higher than the annual fellings.

К 2015 году почти 75 000 фермеров, выращивающих хлопок в развивающихся странах, получили сертификат Fair Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015, almost 75,000 cotton farmers in developing countries have obtained Fairtrade certification.

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

В таких странах, как Восточная Европа и Индийский субконтинент, почти все христианские женщины носят головные уборы во время церковных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nations in regions such as Eastern Europe and the Indian subcontinent, nearly all Christian women wear head coverings during church services.

По состоянию на 31 декабря 2012 года в основной биржевой сети Interval приняли участие почти 2800 курортов, расположенных в более чем 75 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 31, 2012, nearly 2,800 resorts located in over 75 countries participated in Interval's primary exchange network.

Он был широко принят почти во всех странах за пределами США, Канады и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was widely adopted in almost all countries outside the US, Canada, and Japan.

В некоторых африканских странах только лишь в результате заболеваний СПИДом средняя продолжительность жизни сократилась почти на 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of AIDS alone, life expectancy in some African nations is plummeting by as much as 30 years.

По данным Института мировых ресурсов (World Resources Institute), исследовательской группы в области охраны окружающей среды, в настоящее время в 59 странах предложено построить почти 1200 новых крупных энергетических установок, работающих на угле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Resources Institute, an environmental research group, almost 1,200 big new coal facilities in 59 countries are proposed for construction.

Наследственная поликистозная болезнь почек распространена в породе, поражая почти половину населения в некоторых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hereditary polycystic kidney disease is prevalent in the breed, affecting almost half the population in some countries.

Ещё важнее то, что налогово-бюджетные проблемы в данных странах носят гораздо менее значительный характер, чем в развитых странах: вообще-то, их почти нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, the fiscal challenge for these economies is of much lower magnitude than in the advanced world; in fact, it barely exists.

С 2001 года он ведет еженедельную радиопередачу состояние транса, которая транслируется почти 40 миллионам слушателей в 84 странах мира на более чем 100 FM-радиостанциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2001, he has hosted A State of Trance, a weekly radio show, which is broadcast to nearly 40 million listeners in 84 countries on over 100 FM radio stations.

В некоторых странах достигнуто почти 50-процентное снижение масштабов распространения умеренных и тяжелых форм недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries have lowered the incidence of moderate and severe malnutrition by as much as 50 per cent.

Целью Организации Объединенных Наций было широкое международное принятие, и по состоянию на 2017 год СГС была принята в различной степени почти во всех основных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations goal was broad international adoption, and as of 2017, GHS has been adopted to varying degrees in nearly all major countries.

Распространенность В Африке варьируется от менее чем 20% в некоторых южноафриканских странах до почти универсальной в Северной и Западной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevalence in Africa varies from less than 20% in some southern African countries to near universal in North and West Africa.

Последовавший за ударом раскат грома почти совпал со взрывом, прогремевшим над нашими головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunder that followed coincided almost exactly with the explosion that occurred high overhead.

Дверь почти сразу открылась, и в проеме возник сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost instantly the door was opened by Sergeant Holcomb of the Homicide Squad.

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues.

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

голосовавшие во всех странах ЕС должны были ответить, считают ли они расширение Союза за счет стран делегатов в Восточной и Центральной Европе приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voters in all EU-countries were asked if they regard enlargement of the Union with the applicant countries in Eastern and Central Europe as a priority.

Занимался военной подготовкой специалистов, пропагандой режима и провокациями в странах 3-го мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Third World countries, he ran military training, propaganda and instigation.

Число новых случаев заболевания также велико в некоторых южноамериканских странах, включая Парагвай и Уругвай, и составляет около 4,3 на 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of new cases is also high in some South American countries including Paraguay and Uruguay, at about 4.3 per 100,000.

В некоторых странах гормон доступен только по рецепту врача или вообще отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, the hormone is available only by prescription or not at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почти во всех странах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почти во всех странах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почти, во, всех, странах . Также, к фразе «почти во всех странах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information