Права с трудом завоеванных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заявлять свои права - claim their rights
передача авторского издательского права - copyright transfer publishing rights
права на - the right to
реализация преимущественного права - exercise of the preemptive right
отказываться от права на - renounce the right to
права владеть - right to own
без права на обжалование - with no right of appeal
норма обычного права - customary rule
в бизнес-права - in business law
вещные права - material rights
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
пожирать с жадностью - wolf
продажа с аукциона - auction sale
с песком - with sand
с недовесом - underweight
писать с легкостью - write with ease
дорога с колеей - trackway
на одном уровне с - on the same level as
ткань с блестящей нитью - tinsel
сбрасыватель с механическим управлением - mechanical derail
в связи с отсутствием - due to the lack
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
пробираться с трудом - plow through
ходить с трудом - walk with difficulty
проглатывать с трудом - choke down
движется с трудом - moves with difficulty
уже с трудом - already struggling
с трудом пережить кризис - scrape through a crisis
с трудом выдавил из себя пару извинений - hammerd out some excuses
с трудом сдерживать какое-л. чувство - burst to burst with some emotion
он с трудом передвигается - he can move around only with difficulty
тот, кто зарабатывает на жизнь писательским трудом - pen-pusher
завоевать чью-л. привязанность - win smb. attachment
позиция рабочих на рынке труда (способность профсоюзов к экономическим завоеваниям) - the position of the workers in the labor market (the ability of trade unions to the economic gains)
социальные завоевания - social gains
колониальное завоевание - colonial conquest
завоевало популярность - won popularity
завоевание в - conquest in
завоевать его доверие - gain his trust
завоевать положение на рынке - gain a foothold on the market
достижения в области развития с трудом завоеванных - hard-won development gains
усилия с трудом завоеванных - hard-won efforts
Синонимы к завоеванных: забравший, заслуживший, захвативший, занявший, взявший
Это заставляет задуматься над тем, почему легитимные страны – например, Соединенные Штаты – готовы подрывать с таким трудом завоеванное доверие к собственной валюте? |
It makes you wonder. Why do legitimate countries – such as the United States – have a weakness for diminishing the hard-earned credibility of their own currency? |
Я буду работать, чтобы сохранить наше Филиппинское наследие, сознавая, что привилегии, которыми я пользуюсь, были завоеваны тяжелым трудом, самопожертвованием, ясным мышлением и верой наших предков. |
I will work to preserve our Filipino heritage, aware that the privileges I enjoy was won by hard work, sacrifice, clear thinking, and the faith of our forefathers. |
Формулировка этой статьи была очень тщательно продумана и является результатом с трудом завоеванного консенсуса. |
The wording of the article has been very carefully considered and is the result of a hard-won consensus. |
Политика Януковича значительно ослабит с трудом завоеванную независимость Украины и ее способность создавать более близкие связи с евроатлантическим сообществом, которые поддерживают США. |
Yanukovych's policies will significantly weaken Ukraine's hard-won independence and its ability to pursue closer ties to the Euro-Atlantic community, which the US has supported. |
Либо мы подпишем мировое соглашение с нашей планетой, либо мы уничтожим наше трудом-завоеванное процветание. |
Either we make peace with the planet, or we destroy our hard-won prosperity. |
Вместо этого Кремль подверг риску свои с трудом завоеванные теплые отношения с Соединенными Штатами без какой-либо ясной причины. |
Instead, the Kremlin placed at risk its hard-won warm relations with the US for no clear reason. |
Я видела как моя страна, и ваша, попирают с трудом завоеванные права, лишают личной свободы, прибегают к пыткам, внесудебным казням, и массовой слежке за собственными гражданами. |
I've seen my country, and yours, tear up hard-won civil rights, suspend habeas corpus, resort to torture, extrajudicial killings, and the wholesale surveillance of its own citizens. |
Трамп — не прозорливый государственный деятель. Он торгует завоеванным с большим трудом американским лидерством в мире, причем торгует по дешевке. |
This isn’t statesmanship — it’s selling America’s hard-won leadership in the world, and selling it cheap. |
Иран, обеспокоенный потерей с трудом завоеванного влияния в Ираке, прибегал ко все более жестоким средствам противодействия этому негодованию. |
Iran, concerned about losing hard won influence in Iraq, had resorted to increasingly violent means to counter this resentment. |
Такая политика тормозила общую стабильность и сплоченность и приводила к потере с трудом завоеванных знаний о боевых действиях в стране. |
Such policies were a drag on overall stability and cohesion, and caused the loss of hard-won combat knowledge in-country. |
Затем болт сосредоточился на завоевании золотой медали в беге на 200 м, стремясь повторить двойную победу Карла Льюиса на Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе. |
Bolt then focused on attaining a gold medal in the 200 m event, aiming to emulate Carl Lewis' double win in the 1984 Los Angeles Olympics. |
То, что вы будите завоёваны, так же ясно, как и то, что завтра снова встанет солнце. |
Your conquest will happen, as sure as the sun will rise. |
В моем классе есть... есть люди которые с трудом могут наточить карандаш и мой профессор поощряет их. |
There... there are people in my class who can hardly sharpen a pencil and my Professor gives them a pass. |
Старик бесцельно замахивается не то на мистера Гаппи, не то в Пустое пространство и, с трудом повернувшись, припадает лицом к стене. |
The old man, in aiming a purposeless blow at Mr. Guppy, or at nothing, feebly swings himself round and comes with his face against the wall. |
Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства. |
You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom. |
I no longer have a need for conquest or power. |
|
Я в этом не уверена, - ответила Ада с застенчивой наивностью, которая завоевала бы мое сердце, если б оно давно уже не было завоевано, - но мне кажется, он ждет за дверью. |
I am not quite certain, returned Ada with a bashful simplicity that would have won my heart if she had not won it long before, but I think he's waiting at the door. |
That's a tight window to gain her confidence. |
|
Клэрис была в таком волнении, что с трудом владела собой, да и меня чем ближе подходил знаменательный день, тем сильней охватывала праздничная лихорадка. |
Clarice could hardly contain herself for excitement, and I, too, began to get party fever as the great day approached. |
И вправду, в этот день де Браси постоял за свою рыцарскую честь и показал, что он достоин славы, завоеванной им в междоусобных войнах этого ужасного времени. |
And well and chivalrous did De Bracy that day maintain the fame he had acquired in the civil wars of that dreadful period. |
Вы такое разочарование, я с трудом могу смотреть на вас. |
You are such a disappointment, I can hardly bear to look at you. |
Мусульманское завоевание этой области произошло позже, в 16 веке. |
A Muslim conquest of the area occurred later in the 16th century. |
До арабского завоевания Северная Африка была завоевана или заселена различными народами, включая Пуников, вандалов и римлян. |
Before the Arab conquest, North Africa was conquered or settled by various people including Punics, Vandals and Romans. |
Гегемонистский характер империи ацтеков был продемонстрирован восстановлением местных правителей в их прежнем положении после завоевания их города-государства. |
The hegemonic nature of the Aztec empire was demonstrated by their restoration of local rulers to their former position after their city-state was conquered. |
Его завоевания Леванта принесли территории и влияние Египта в наибольшей степени. |
His conquests of the Levant brought Egypt's territories and influence to its greatest extent. |
Самыми крупными группами, населявшими Пиренейский полуостров до римского завоевания, были иберийцы и кельты. |
The largest groups inhabiting the Iberian Peninsula before the Roman conquest were the Iberians and the Celts. |
Из этих завоеваний он основал империю Тимуридов, но эта империя распалась вскоре после его смерти. |
From these conquests, he founded the Timurid Empire, but this empire fragmented shortly after his death. |
После норманнского завоевания в 1066 году были созданы различные замки в Англии, чтобы законные лорды могли поддерживать свою власть и на севере защищать от вторжения. |
After the Norman conquest in 1066 various Castles in England were created so law lords could uphold their authority and in the north to protect from invasion. |
Например, в большинстве романов величайшее военное достижение Артура-завоевание Римской Империи - помещается в конце общей истории. |
For instance, in most romances, Arthur's greatest military achievement - the conquest of the Roman Empire - is placed late on in the overall story. |
Завоевание Восточной банды закончилось в июле 1821 года, когда Португалия объявила ее провинцией Бразилии под названием цисплатина. |
The conquest of the Banda Oriental was ended in July 1821, when Portugal declared it a province of Brazil with the name of Cisplatina. |
Кускатлан был более обширным владением до испанского завоевания. |
Cuzcatlan was the larger domain until the Spanish conquest. |
Во время римского завоевания Балкан между 168 и 75 годами до н. э. город, известный как Наисс на латыни, использовался в качестве базы операций. |
During the Roman conquest of the Balkans between 168 and 75 BC, the city, known as Naissus in Latin, was used as a base of operations. |
После завоевания, местные плотники начали делать мебель европейского стиля и местные лакировщики начали украшать их европейскими мотивами. |
After the Conquest, indigenous carpenters began making European style furniture and indigenous lacquer makers began decorating them with European motifs. |
Замечательное количество этой поэзии сохранилось, будучи собранным в эпоху завоевания. |
A remarkable amount of this poetry survives, having been collected during the era of the conquest. |
Даже если некоторые кодексы были созданы после завоевания, есть все основания полагать, что они были скопированы писцами с доколумбовых оригиналов. |
Even if some codices may have been produced after the conquest, there is good reason to think that they may have been copied from pre-Columbian originals by scribes. |
То есть, если бы черные люди верили в демократию, но не верили в свою собственную ценность, они не были бы действительно привержены завоеванию власти. |
That is, if black people believed in democracy, but did not believe in their own value, they would not truly be committed to gaining power. |
Италия блокировала серьезные мирные переговоры, оставаясь в войне прежде всего для завоевания новых территорий. |
Italy blocked serious peace negotiations, staying in the war primarily to gain new territory. |
Бенито Муссолини образовал итальянскую Восточную Африку в 1936 году, объединив недавно завоеванную Эфиопию со старыми колониями Эритреи и Сомалиленда. |
Benito Mussolini had formed Italian East Africa in 1936 by merging recently conquered Ethiopia with the older colonies of Eritrea and Somaliland. |
Впоследствии он даровал землю в Семнане своему брату Али Коли в награду за помощь в завоевании городов. |
He thereafter granted land in Semnan to his brother Ali Qoli as a reward for his help in the conquest of the cities. |
Термин Марабу появляется во время мусульманского завоевания Северной Африки. |
The term Marabout appears during the Muslim conquest of North Africa. |
С расширением анатолийских бейликов Пергам был поглощен бейликом Карасидов вскоре после 1300 года, а затем завоеван османским бейликом. |
With the expansion of the Anatolian beyliks, Pergamon was absorbed into the beylik of Karasids shortly after 1300, and then conquered by the Ottoman beylik. |
Государственный контроль над буддизмом был частью Имперской японской политики как внутри страны, так и за рубежом, в Корее и на других завоеванных территориях. |
The state-control of Buddhism was part of Imperial Japanese policy both at home and abroad in Korea and other conquered territories. |
По этой причине с момента первой попытки завоевания острова в 1464 году до его окончательного завоевания в 1496 году проходит 32 года. |
For this reason, from the first attempt to conquer the island in 1464, until it is finally conquered in 1496, 32 years pass. |
Китай и Заир имели общую цель в Центральной Африке, а именно делали все возможное, чтобы остановить советские завоевания в этом регионе. |
China and Zaire shared a common goal in central Africa, namely doing everything in their power to halt Soviet gains in the area. |
Теперь у сторонников жесткой линии были все основания для окончательного завоевания обширных земель Патагонии. |
The hardliners now had all the excuse they needed for the final conquest of the vast lands of Patagonia. |
Тем не менее, большинство ее медалей было завоевано на Играх в Центральной Америке и Карибском бассейне. |
Nevertheless, most of her medals were obtained in Central American and Caribbean Games. |
Когда во времена покойного царя мы были заняты завоеванием провинций Ирана,мы не пошли в этот регион. |
When in the days of the deceased king we were engaged in conquering the provinces of Iran, we did not proceed to this region. |
После переезда в Филадельфию из Мумбаи, Индия, подросток Рахул Капур с трудом справляется с тем, что кажется потерей любимого человека. |
After moving to Philadelphia from Mumbai, India, teen Rahul Kapoor has difficulty coping with what seems to be the loss of a loved one. |
В 1211 году, после завоевания Западной Ся, Чингисхан планировал вновь завоевать династию Цзинь. |
In 1211, after the conquest of Western Xia, Genghis Khan planned again to conquer the Jin dynasty. |
Исследования показывают, что буферные государства с гораздо большей вероятностью будут завоеваны и оккупированы, чем небуферные. |
Research shows that buffer states are significantly more likely to be conquered and occupied than are nonbuffer states. |
Эта река, таким образом, отмечает самый восточный предел завоеваний Александра. |
This river thus marks the easternmost extent of Alexander's conquests. |
Когда в 1252/53 годах Мункэ созвал Курултай для подготовки следующего завоевания, Султанат рум и династия Лу'Лу-ИД в Мосуле были подчинены Монгольской империи. |
When Möngke called a kurultai to prepare the next conquest in 1252/53, the Sultanate of Rum and the Lu'lu'id dynasty of Mosul were subject to the Mongol Empire. |
I am building 150 ships and encourage your conquest of Japan. |
|
Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита. |
The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred. |
Адольф Гитлер надеялся, что Франция и Англия согласятся на завоевание Польши и быстро заключат мир. |
Adolf Hitler had hoped that France and Britain would acquiesce in the conquest of Poland and quickly make peace. |
Те, кто страдает тританопией и тританомалией, с трудом различают голубоватые и зеленоватые оттенки, а также желтоватые и красноватые оттенки. |
Those with tritanopia and tritanomaly have difficulty discerning between bluish and greenish hues, as well as yellowish and reddish hues. |
К 1116 году Агуда завершил завоевание всего Ляодунского полуострова. |
By 1116, Aguda had completed the conquest of the entire Liaodong Peninsula. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
SS Division Charlemagne members participated in the Battle in Berlin. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
That being said, can everyone try not to fight endless battles over sources? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «права с трудом завоеванных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «права с трудом завоеванных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: права, с, трудом, завоеванных . Также, к фразе «права с трудом завоеванных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.