Продолжает в своей роли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжает в своей роли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continues in his role
Translate
продолжает в своей роли -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- роли

role



Кроме того, GMC продолжала использовать название Safari для своей модели минивэна до 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, GMC continued to use the Safari name for its minivan model through 2005.

Поэтому вполне разумными представляются действия Кремля, направленные на укрепление своей обороны на Дальнем Востоке — особенно с учетом того, что напряженность продолжает увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it only makes sense for the Kremlin to bolster its defenses in its Far East as tensions continue to increase.

Если вы будете продолжать в том же духе, боюсь, вы лишитесь своей репутации правдивого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go on so, I fear you will lose your character for plain speaking!

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

Тот же, кто будет продолжать упорствовать в своей измене...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for those who persist in their treason...

Быть уверенной вполне в своем счастии, и вдруг... - продолжала Долли, удерживая рыданья, - и получить письмо... письмо его к своей любовнице, к моей гувернантке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be fully convinced of one's happiness, and all at once... continued Dolly, holding back her sobs, to get a letter...his letter to his mistress, my governess.

Это похоже на великую битву Армагеддона - они продолжают ухмыляться и сражаться друг с другом, пока в запале своей борьбы не провалятся в преисподнюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like th' great battle o' Armageddon, the way they keep on, grinning and fighting at each other, till even while they fight, they are picked off into the pit.'

Он продолжал перечислять количество людей, на которых Эпикур, например, должен был полагаться даже для обеспечения своей простой диеты из козьего сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to list the number of people Epicurus, for example, had to rely on even to supply his simple diet of goat cheese.

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

В поведении Кроншоу есть своя красота,-продолжал он,- а вы раните его своей назойливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something fine in Cronshaw's attitude, and you disturb it by your importunity.

Я хочу продолжать жить даже после своей смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go on living even after my death!

Эти обязательства помогли также убедить некоторые из этих стран продолжать придерживаться своей политики отказа от разработки ядерного оружия в целях обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commitments have also helped convince some of these countries to continue their policies of forgoing the development of nuclear weapons for defense.

Клеман Матье продолжал давать уроки музыки до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clement Mathieu continued to teach music untill he passed away

В день вечеринки Вилли устраивает комедийное жаркое Си-который продолжает удивлять всех, привлекая ZZ Top в качестве своей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the party, Willie hosts a comedy roast of Si - who proceeds to surprise everyone by bringing in ZZ Top as his band.

Старик вернулся к своей постели и лег, но мальчик продолжал торчать в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man went back to his bed and lay down, but the boy continued to hang out the door.

Галактика будет продолжать поглощать заражающий материал из высокоскоростных облаков и карликовых галактик на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A galaxy will continue to absorb infalling material from high-velocity clouds and dwarf galaxies throughout its life.

Сеансы потом продолжались до окончания портрета в те часы, когда матушка отдыхала в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sittings were afterward continued during the hours while my mother was resting in her room, until the portrait was completed.

Преступление, хочешь ты сказать? - докончила Эстер мысль своей нерешительной подруги. -Можешь быть спокойна, - продолжала Эстер, - я никого не хочу убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crime? For shame! said Esther, finishing her friend's thought, as she hesitated. Be quite easy, I have no intention of killing anybody.

Некоторые жены мировых лидеров избегают внимания общественности и продолжают жить своей жизнью, чем и гордятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spouses of world leaders shrug off public scrutiny and continue to follow their own path — and remain proud of it.

Затем вы принесли из своей пещеры стул и сели рядом, якобы продолжая дружескую беседу еще несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, deliberately, you go and fetch a chair and sit there, apparently engaged in an amicable conversation for some minutes.

У меня жена и дети, - продолжал он. - Десять лет я служил Компании и, по глупости своей, все ждал командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a wife and children, he went on, and I had been ten years in the Company, always expecting the next command-more fool I.

Новое искусство берется за памятник в том виде, в каком его находит, отражается в нем, уподобляет его себе, продолжает согласно своей фантазии и, если может, заканчивает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new art takes the monument where it finds it, incrusts itself there, assimilates it to itself, develops it according to its fancy, and finishes it if it can.

Нимфы похожи на своих родителей, только меньше, и будут гнездиться под своей матерью, и она будет продолжать защищать их до второй линьки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nymphs look similar to their parents, only smaller, and will nest under their mother and she will continue to protect them until their second molt.

Диккенс приветствовал публикацию своей работы с большим волнением, и он продолжал испытывать это чувство до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickens welcomed the publication of his work with intense emotion, and he continued to experience this until the end of his life.

Ну конечно, меня интересовала только математика, так что он всё время продолжал трясти своей головой: Ты знаешь, я учился этому иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, I was only interested in the math, so the whole time, he kept shaking his head going, You know, I didn't learn it this way.

Из—за этого он держал неопределенные часы, а также начал курить и пить-все привычки, которые он будет продолжать в течение всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, he kept uncertain hours and also took up smoking and drinking—all habits he would continue throughout his life.

США, благодаря своей экономической устойчивости, растущему населению и военному превосходству, будет продолжать входить в «высшие круги» в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, due to its economic resilience, rising population, and military superiority, will make it into the top ranks for decades to come.

Возможности Замбии по обслуживанию своей внешней задолженности продолжают ослабевать, что ограничивает объем средств, выделяемых на цели социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zambia's ability to service its external debt continues to decline, thus limiting the capacity to deliver on social development.

Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age.

На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further North, Lake Chad continued to shrink as a result of climate change and had already lost 90 per cent of its original surface area.

Ярый сторонник небольших независимых изданий, Буковски продолжал публиковать стихи и рассказы в бесчисленных небольших изданиях на протяжении всей своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An avid supporter of small independent presses, Bukowski continued to submit poems and short stories to innumerable small publications throughout his career.

Оригинальная улица Йонг-стрит продолжается вдоль своей первоначальной линии, заканчиваясь в Холланд-лэндинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Yonge Street continues along its original alignment, ending in Holland Landing.

Ну так занимайся своей фигней на стороне и продолжай продавать машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do the artsy-fartsy shit on the side and keep selling cars.

А ещё вместо того, чтобы жить в доме своей матери, ты мог бы продолжать жить в ее утробе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also instead of just living in your mother's house, you could actually live inside her body.

Административный отдел ЮНИКРИ продолжал оказывать поддержку деятельности Института своей повседневной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNICRI administration department has continued to support the work of the Institute through its routine daily work.

Миссис Эддисон продолжала непринужденно болтать о разных пустяках, и Эйлин казалось, что она неплохо справляется со своей ролью хозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She babbled on in a puffy social way, and Aileen felt as though she were getting along swiftly.

Перейдя в Дейли Телеграф в январе 1945 года, Гарвин продолжал писать еженедельную колонку вплоть до своей смерти от пневмонии в возрасте 78 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to the Daily Telegraph in January 1945, Garvin continued to write a weekly column until just prior to his death from pneumonia at the age of 78.

Я продолжал работать и все ближе подходил к превращению своей теоретической формулы в эксперимент, в реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went on working; I got nearer and nearer making my formula into an experiment, a reality.

В конце 1930—х годов он возобновил работу над стихотворением, которое начал раньше-он продолжал расширять и пересматривать это стихотворение До конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1930s, he resumed work on a poem he had started earlier—he continued to expand and revise this poem for the rest of his life.

В очередной раз RSI точно спроецировал нисходящее движение золота, а индикатор динамики все еще продолжает двигаться вниз после того, как прорвался ниже своей собственной тренд линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again the RSI correctly projected a downward move in gold, and the momentum indicator is still continuing to trend lower after it broke below its own trend line.

Однако отец Лавиньи продолжал упорствовать, уверяя, что слышал шаги под окном своей комнаты и видел, как в музее мелькает свет, вероятно, от фонаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Father Lavigny himself was positive that he had (a) heard footsteps passing his window and (b) seen the flicker of a light, possibly a torch, in the antika-room.

Ты продолжал непреднамеренно называть меня своей девушкой, а теперь притворяешься смущенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kept accidentally referring to me as your girlfriend and then pretending to be embarrassed.

Из-за своего тяжелого ревматоидного артрита Коберн появился в очень немногих фильмах в 1980-х годах, но он продолжал работать до своей смерти в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of his severe rheumatoid arthritis, Coburn appeared in very few films during the 1980s, yet he continued working until his death in 2002.

Также я не могу согласиться с тем, что люди продолжают существовать после своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither can I conceive of an individual who survives his own physical death.

По состоянию на 2019 год он все еще трезв и продолжает выступать со своей группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, he is still sober and continues to perform with his band.

В Габоне диалог имеет ценность только для людей, поскольку именно люди начали его и продолжают для своей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gabon, dialogue is valid only for human beings since it is human beings who initiate it and carry it out for their own benefit.

Занятый своей раной, он продолжал бормотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muttering away he busied himself with his wound.

Рыси Нью-Джерси и Нью-Йоркские Ястребы продолжают легендарное соперничество, сегодня с нами ещё и звёзды Теренс Кинг иПэтПёрнелл встретятся со своей бывшей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Jersey Bobcats and the New York Hawks renewing their storied rivalry, and there's extra juice today as Terrence King and Pat Purnell face off against their former team.

Почему ты продолжаешь все время болтать о своей джазе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep going on about jazz?

Теперь можете продолжать быть полностью и совершенно некомпетентной в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To being completely and utterly incompetent at your job.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Если приложение или игра продолжает запрашивать вашу информацию и не позволяет вам отклонить запрос, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the app or game continues to ask for your info and doesn’t let you cancel the request, please report it.

Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the colony's been present for over a year and still growing.

После краха доткомов Силиконовая долина продолжает сохранять свой статус одного из ведущих научно-исследовательских центров в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human.

Этот стиль был встречен все большей критикой, поскольку его использование продолжает расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style has been met with increasing criticism, as its use continues to expand.

Исследования, проведенные среди мальчиков, подвергшихся насилию, показали, что примерно каждый пятый в дальнейшей жизни продолжает приставать к самим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves.

Турецкое правительство продолжает отказываться признавать Республику Кипр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish government continues its refusal to recognize the Republic of Cyprus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжает в своей роли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжает в своей роли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжает, в, своей, роли . Также, к фразе «продолжает в своей роли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information