Птица в руке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Птица в руке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bird in the hand
Translate
птица в руке -

- птица [имя существительное]

имя существительное: bird, fowl, flyer, flier

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives



Птица в руке приносит фрукты с нескольких частных виноградников вокруг холмов Аделаиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird in Hand sources fruit from a number of privately owned vineyards around the Adelaide Hills.

Уинсли Паркс, который будет с вами до полудня. Рядом со мной в студии, новый автор горячих романов Руби Вайл, автор новой книги Птица в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wensley Parkes with you until midday today and joining me in the studio now, hot new romance author Ruby Vale, author of the new book 'Bird In The Hand'.

Птица в руке лучше двух рук в кустах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bird in the hand is worth two hands in the bush.

Поместье было названо в честь золотого рудника птица в руке, который действовал рядом с этим местом в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estate was named after the Bird in Hand gold mine, which operated near the site in the 19th century.

И... Держу я его в руке - и тут вдруг влетела птица, схватила его клювом и улетела с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, I'm holding it up and this bird swoops down and grabs it in its beak and flies off with it.

Птица в руке лучше, чем две в кустах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bird in the hand is worth two in the bush!

Этот человек ткнул на порядковый номер-татуировку на руке бывшего заключённого и спросил: Сколько вы заработали на том, что у вас на руке этот номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was a man who pointed to the number tattooed on a survivor's arm and said, How much money have you made from having that number tattooed on your arm?

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Я взглянула на жезл, который вертела в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked to the wand I twirled in my fingers.

В темноте я увидел пробивающийся сквозь щель свет фонаря в чьей-то руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the renewed darkness I saw irregular glimmers from a hand-held flashlight, seeping through the crack at the edge of the door.

Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the secret is positioning the pea correctly on the hand.

Он скорчился за опрокинутым столом и дал себя расстрелять - держа в руке заряженный пистолет и не выпустив ни одной пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crouched behind that overturned table and let them shoot him to death, with that loaded and unfired pistol in his hand.

В левой руке у нее платок, она лениво помахивает им; правая рука уперта в бок - это делает ее похожею на огромный кувшин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her left hand was a handkerchief which she waved languidly; her right was placed on her hip. This gave her the appearance of a large pitcher.

Степан Аркадьич уже был умыт и расчесан и сбирался одеваться, когда Матвей, медленно ступая поскрипывающими сапогами, с телеграммой в руке, вернулся в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvey, stepping deliberately in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand.

Можешь себе представить, как я удивился, увидев тебя на трибуне, с бумагой в руке, будто ты оратор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine my surprise when you took to the lectern, papers in hand, quite the public speaker?

Я всегда любила эту девушку в белом со шляпой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always loved the girl in white, with a hat in her hand.

А теперь держите в руке доброжелательное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You now hold a letter from her of the most affable nature.

Вскоре она вышла, держа в одной руке какой-то странной формы предмет с рукояткой, а в другой -переносную жаровню, какие можно видеть в лагерях у клеймовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later she came forth with a queer-shaped, handled thing in one hand, and a portable furnace, such as are seen in branding-camps, in the other.

Вы что-то присоединили к руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put a little something on that backhand?

Попрежнему не останавливаясь, она вскарабкалась на веранду и бросилась в кухню, где за столом, глядя на дверь, сидела женщина с зажженной сигаретой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still without stopping she scrambled onto the porch and sprang into the kitchen, where a woman sat at a table, a burning cigarette in her hand, watching the door.

Она стояла в дверях, улыбаясь, и потирала пальцами ногти на другой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood still in the doorway, smiling a little at them, rubbing the nails of one hand with the thumb and forefinger of the other.

она добирается до своего автомобиля... со стаканом чая в одной руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, she gets to her car... tea cup in one hand.

Пока шел этот разговор, она оставалась в дверях, а он по-прежнему стоял на тротуаре, без шляпы прохлады ради и с картонкой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this talk they had remained in their original positions - she on the doorstep, he on the side-walk, bareheaded for the sake of coolness, and with the bandbox on his arm.

Криминалистическая лаборатория улучшила изображение объекта в ее левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, crime lab enhanced the object in her left hand.

Пока он говорил, я заметил на его левой руке характерный золотой перстень индийской работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke, my eyes rested upon a curious gold ring of Indian workmanship which he wore upon his left hand.

Вам также следует знать, что на моей правой руке отвалилось несколько ногтей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose.

Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.

Ты видишь пачку наличности у тебя в руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see that wad of cash in your Hand?

Она ударяла меня по руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was punching me in the arm.

Потом г-н Аран опять принимался писать, макая перо в роговую чернильницу, которую он держал в левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began writing again, dipping his pen into the horn inkstand in his left hand.

Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell?

В одной руке остался сжатым плюшевый мишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still had a Teddy bear clutched in one hand.

В саду был человек с большой палкой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In point of fact, there was a man in the garden, with a large club in his hand.

У него был глубокий шрам на правой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doshi had an old scar on his right arm down to the bone.

Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand.

Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs.

Это была голова - голова всадника, но не на ее законном месте - не на плечах, а в его руке, у передней луки седла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a head-that of the man on horseback; but, instead of being in its proper place, upon his shoulders, it was held in the rider's hand, just behind the pommel of the saddle!

Дай ка угадаю. мёртвые туристы с печатью на руке и кровью вампира в венах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess. Dead tourists with a stamp on their hand and vampire blood in their veins.

Которую ты держал в своей руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You held in your sweaty little hands?

Если бы он был, у меня были бы стреляющие боли в левой руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were, would I have shooting pains up and down my left arm?

Как думаешь, почему этот клейный пистолет всегда висит на моей руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I always have this glue gun stuck to my arm?

Нож замер в руке Ли. Он поднял голову, укоризненно глянул на Самюэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee looked up from his carving and glared at Samuel.

В склепе под маленькой часовней, где когда-то скрывались гугеноты, где они совершали богослужения и сами пряли себе одежду, Беренис долго стояла задумавшись, с путеводителем в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the crypt where the Huguenots lived and found shelter, worshipped and wove their clothes, she stayed to meditate, guide-book in hand.

Джули, ты делаешь больно моей руке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie you're hurting my arm!

Контакт на другой стороне зубов происходит там, где обе эвольвенты находятся в другой спиральной руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact on the other side of the teeth is where both involutes are of the other spiral hand.

Как часто и часто я садился с пером в руке, чтобы заговорить, а речи не было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often and often I sat down, pen in hand, to speak, and there was no speech!

Если 5-это последняя карта в руке игрока, то при ее разыгрывании он должен взять новую карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 5 is the last card in a player’s hand, when he plays it he must pick up a new card.

Обри говорит, что их опознали по “отпечатанной жестяной армилле шириной около трех дюймов”, прикрепленной к левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aubrey says they were identified by “an armilla of tin printed, of about three inches breadth” attached to their left arm.

Тейлор позже сказал, что он был расстроен утечкой информации о личности басиста, предположительно Алессандро Вентурелла из-за уникальной татуировки на его руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor later said he was upset at the leak of the identity of the bassist, alleged to be Alessandro Venturella because of a unique tattoo on his hand.

Игрок а подсчитывает количество камней в своей руке, чтобы определить, есть ли нечетное или четное число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Player A counts the number stones in their hand to determine whether there is an odd or even number.

Жалобы на боль, как правило, более распространены в руке, вплоть до локтевой области, которая, вероятно, является наиболее распространенным местом боли при локтевой невропатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints of pain tend to be more common in the arm, up to and including the elbow area, which is probably the most common site of pain in an ulnar neuropathy.

Аналогичная рематериализация привела к смене указательного и второго пальцев на его левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar re-materialization resulted in the swapping of the index and second fingers on his left hand.

Она получила сильный ожог на правой руке от спички, взорвавшейся, когда она закуривала сигарету, и это усугублялось важностью ювелирного реквизита в пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had suffered a severe burn on her right hand from a match exploding while she lit a cigarette, and it was aggravated by the importance of jewelry props in the play.

Он вспомнил, что Джо часто сидел в кресле с ремнем в руке, когда он и его братья репетировали, готовые физически наказать за любую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that Joe often sat in a chair with a belt in his hand as he and his siblings rehearsed, ready to physically punish any mistakes.

Он держится на расстоянии вытянутой руки на уровне пола в одной руке, другая рука защищает все, кроме кончика пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is held at arm's length at floor level in one hand, the other hand shielding out all except the tip of the flame.

Во второй половине XIX века узел четыре в руке и галстук четыре в руке были синонимами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter half of the 19th century, the four-in-hand knot and the four-in-hand necktie were synonymous.

Он снабжает афферентные и эфферентные нервные волокна к груди, плечу, руке, предплечью и кисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supplies afferent and efferent nerve fibers to the chest, shoulder, arm, forearm, and hand.

Декларант видит карты и предполагает, что они соседствуют по рангу в руке защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declarer sees the cards and assumes they are adjacent in rank in the defender's hand.

Европа приняла более быстрый стиль оставления вилки в левой руке в относительно новое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe adopted the more rapid style of leaving the fork in the left hand in relatively modern times.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «птица в руке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «птица в руке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: птица, в, руке . Также, к фразе «птица в руке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information