Залётная птичка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
птичка на хвосте принесла - bird on the tail brought
жёлтая птичка - yellow bird
певчая птичка - songbird
птичка божия - bird of God
пьющая птичка - drinking bird
райская птичка - bird of paradise
лучше одна птичка в руках, чем две в кустах - bird in the hand is worth two in the bush
Синонимы к птичка: птичка, пташка, кредит, тик, клещ, галочка, тиканье, манишка, вставка, воротничок
Значение птичка: Пометка в виде двух чёрточек, образующих острый угол книзу.
Обычно она щебечет, как птичка, но у всех у нас случаются неприятности, - сказал второй, довольно мрачного вида, мужчина. |
'She's usually a cheerful bird-but we all have our ups and downs,' said another man, a gloomy-looking individual. |
Тинс бросил один взгляд на Роулза, матерого зека, и запел, как птичка. |
Tins took one look at the hard case rawls and sang like a bird. |
Then, if a little bird flies through there, it dies! |
|
Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка? |
Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird? |
Everything except for the bird that flew into the window. |
|
Эй, Джи-птичка, если хочешь избавиться от депрессии, приходи ко мне на лодку, и мы разопьем коробку твоего любимого розового вина. |
Hey, j-bird, if you want a funk bust, come on by the boat, And we'll pound back a box of that pink wine you like so much. |
Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики. |
So the two most important things about writing are: bird by bird and really god-awful first drafts. |
Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка. |
The little bird soars up so high Glides softly on the breeze |
Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город. |
Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town. |
Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца. |
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. |
Знак С на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике |
Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram, |
- Поздняя птичка глаза продирает, а ранняя носок прочищает, - сказал своим спутникам Швейк, когда зеленый Антон выезжал из ворот полицейского управления. |
'The early bird catches the worm,' said Svejk to his fellow travellers when the Green Antony drove out of the gates of police headquarters. |
Не говори так, неблагодарная птичка. |
Now don't you say that, you dirty birdie. |
I think a little birdie wanted me to kill you. |
|
Что эта птичка сказала тебе насчёт того, что случится на моём дне рождения? |
What did this little birdie tell you is going to happen for my birthday? |
Yes, a little birdie reminded me that it's our three-month anniversary. |
|
Птичка на хвосте принесла, что тебе не нравится твоя бессмертная жизнь. |
A little birdie told me you aren't enjoying your immortal life. |
Птичка садится ей прямёхонько на плечико. |
The birdie lands on her shoulder. |
What a situation, my little beetle. |
|
Dead was the singing bird, he had dreamt of. |
|
Получив первое известие об исчезновении Сиддхартхи, она подошла к окну, где в золотой клетке содержалась редкая певчая птичка. |
When she received the first news of Siddhartha's disappearance, she went to the window, where she held a rare singing bird captive in a golden cage. |
Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках. (Исковерканное bird in the hand is worth two in the bush- лучше синица в руках, чем журавль в небе) |
To quote your english proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand. |
A telephone rang somewhere, followed by the shrill bird- like squeak of a field-telephone. |
|
Before we part, a little bird has whispered in my ear. |
|
Каждые сто лет прилетает птичка и вострит на алмазной горе клюв свой... |
Every hundred years, a little bird comes and sharpens its beak on the diamond mountain... |
Маленькая певчая птичка использует шипы, как крюк мясника... чтобы удерживать добычу на месте в процессе расчленения. |
This little songbird uses the spines as a butcher uses his hook... to hold its prey as it dismembers it. |
Птичка, где же твоё гнёздышко? |
Li ttle bird, where is your nest? |
Птичка окаменела и потеряла ориентацию. |
A bird has become petrified and lost its sense of direction. |
Джен, потише, не вырывайтесь, как дикая птичка, которая в борьбе теряет свои перышки. |
Jane, be still; don't struggle so, like a wild frantic bird that is rending its own plumage in its desperation. |
Now, you listen to me, nightingale. |
|
Теперь его душа так легка, что пролетит по Семи Небесам как птичка. |
Now his soul is so light, he will float through the Seven Heavens like a bird. |
A diamond tear sat in his mustache, like a little bird in a tree. |
|
Lay an egg for me, little ginger bird. |
|
А по утрам я читаю Газетт, а она ест тосты... будто милая птичка. |
And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird. |
She just eats like a bird, she barely leaves the house. |
|
Вы узнаете у него куда птичка забрала солдатика, потом вернете парня назад. |
You get him to tell you where the bird took GI Joe, then you get our boy back. |
Отдохни хорошенько, маленькая птичка, - сказал он. - А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба. |
''Take a good rest, small bird,'' he said. ''Then go in and take your chance like any man or bird or fish.'' |
Вот еще что.. маленькая птичка сказала мне, что ты проехал целый круг, кроме старта, на третьей передаче? |
Here's what a little bird has told me, you did the entire lap, apart from the start, in third gear? |
Тут же осеклась, да было поздно - вылетела птичка, не поймаешь. |
She caught herself up at that, but of course it was too late. |
A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant. |
|
Эта птичка нашла решение, при котором ей нет необходимости соревноваться с другими. |
It has found a solution that means it doesn't have to join the fight. |
Иначе, это маленькую птичку между зубов заменит другая проворная птичка... |
Otherwise, the little bird gets cleaned out of his teeth by another little bird... |
На этот раз я нарочно велела отыскать самых редких цветов. Бедняжка воротится, а птичка и улетела. |
On this occasion, I took care to tell him that he must hunt for the choicest of flowers; and when he returns home, the poor fellow will find the bird flown. |
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. |
С севера к лодке приблизилась маленькая птичка. |
A small bird came toward the skiff from the north. |
Как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее. |
He's like a bird rushing into a snare. Not knowing it will cost him his life. |
Симпсон, долговязая маленькая птичка напела мне, что ты бездельничал на Biograph |
Simpson- a gangly little bird told me you've been lollygagging at the Biograph. |
Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого. |
I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it. |
Птичка напела, что вы будете пить шампанское в воскресенье. |
A little bird tells me you'll be drinking champagne on Sunday. |
Дело в том, что после нашего прошлого разговора, одна птичка кое-то напела мне в ушко. |
Thing is, since our last chat, a little bird sang in my ear. |
Скажем, птичка напела. |
Let's just say a little bird told me. |
Одна маленькая птичка напела что вы, ребята, сняли дом Эрншоу у озера для нас на выходные. |
I heard through a little bird that you guys rented the Earnshaw lake house for us for the entire weekend. |
И знаешь, маленькая птичка напела мне что ты не досмотрел шоу сегодня. |
And you know, a little birdy told me that you couldn't make the show tonight. |
Они должны хотя бы для проформы провести отбор, но... птичка нашептала, что они хотят пригласить меня. |
'Cause they have to be seen interviewing people, but... I got the heads up they want it to be me. |
Правда - это маленькая птичка. |
The truth is a little bird. |
Я ем, как птичка. |
I eat like a bird. |
Птичка на 15-й лунке отдала ему долю свинца вместе со Стрендж. |
A birdie on the 15th hole gave him a share of the lead with Strange. |
Орел перехитрил всех остальных птиц, но его побила маленькая птичка, спрятавшаяся в его оперении. |
The eagle outflew all other birds, but he was beaten by a small bird that had hidden in his plumage. |
Вороватая мухоловка - это маленькая оливково-коричневая птичка высотой 11-11, 5 сантиметра. |
The Furtive Flycatcher is a small olive brown bird that stands 11–11.5 centimeters tall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «залётная птичка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «залётная птичка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: залётная, птичка . Также, к фразе «залётная птичка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.