Залётная птичка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Залётная птичка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bird of passage
Translate
залётная птичка -

- птичка [имя существительное]

имя существительное: birdie, tick, dickey, dicky



Обычно она щебечет, как птичка, но у всех у нас случаются неприятности, - сказал второй, довольно мрачного вида, мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She's usually a cheerful bird-but we all have our ups and downs,' said another man, a gloomy-looking individual.

Тинс бросил один взгляд на Роулза, матерого зека, и запел, как птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tins took one look at the hard case rawls and sang like a bird.

Значит, если птичка через него пролетит, она умрет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, if a little bird flies through there, it dies!

Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird?

Конечно, просто птичка в окно залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything except for the bird that flew into the window.

Эй, Джи-птичка, если хочешь избавиться от депрессии, приходи ко мне на лодку, и мы разопьем коробку твоего любимого розового вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, j-bird, if you want a funk bust, come on by the boat, And we'll pound back a box of that pink wine you like so much.

Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the two most important things about writing are: bird by bird and really god-awful first drafts.

Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little bird soars up so high Glides softly on the breeze

Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town.

Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.

Знак С на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram,

- Поздняя птичка глаза продирает, а ранняя носок прочищает, - сказал своим спутникам Швейк, когда зеленый Антон выезжал из ворот полицейского управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The early bird catches the worm,' said Svejk to his fellow travellers when the Green Antony drove out of the gates of police headquarters.

Не говори так, неблагодарная птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now don't you say that, you dirty birdie.

Маленькая птичка желала, чтобы я убил вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a little birdie wanted me to kill you.

Что эта птичка сказала тебе насчёт того, что случится на моём дне рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did this little birdie tell you is going to happen for my birthday?

Да, маленькая птичка напела, что у нас дата - три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a little birdie reminded me that it's our three-month anniversary.

Птичка на хвосте принесла, что тебе не нравится твоя бессмертная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me you aren't enjoying your immortal life.

Птичка садится ей прямёхонько на плечико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birdie lands on her shoulder.

Ничего себе ситуация, моя маленькая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a situation, my little beetle.

Умерла певчая птичка, которую он видел во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead was the singing bird, he had dreamt of.

Получив первое известие об исчезновении Сиддхартхи, она подошла к окну, где в золотой клетке содержалась редкая певчая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she received the first news of Siddhartha's disappearance, she went to the window, where she held a rare singing bird captive in a golden cage.

Если процитировать вашу английскую пословицу, то похоже, что птичка под кустиком у нас в руках. (Исковерканное bird in the hand is worth two in the bush- лучше синица в руках, чем журавль в небе)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To quote your english proverb, we seem to have the bird by the bush in the hand.

Где-то звенел телефон, еще где-то пела птичка -пиу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A telephone rang somewhere, followed by the shrill bird- like squeak of a field-telephone.

Пока мы не разошлись. Тут мне птичка нашептала на ухо ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we part, a little bird has whispered in my ear.

Каждые сто лет прилетает птичка и вострит на алмазной горе клюв свой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hundred years, a little bird comes and sharpens its beak on the diamond mountain...

Маленькая певчая птичка использует шипы, как крюк мясника... чтобы удерживать добычу на месте в процессе расчленения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little songbird uses the spines as a butcher uses his hook... to hold its prey as it dismembers it.

Птичка, где же твоё гнёздышко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li ttle bird, where is your nest?

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

Джен, потише, не вырывайтесь, как дикая птичка, которая в борьбе теряет свои перышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, be still; don't struggle so, like a wild frantic bird that is rending its own plumage in its desperation.

А теперь слушай, ночная птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you listen to me, nightingale.

Теперь его душа так легка, что пролетит по Семи Небесам как птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now his soul is so light, he will float through the Seven Heavens like a bird.

В усах у него, как птичка в ветвях, сидела алмазная слеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diamond tear sat in his mustache, like a little bird in a tree.

Отложи мне яичко, маленькая рыжая птичка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay an egg for me, little ginger bird.

А по утрам я читаю Газетт, а она ест тосты... будто милая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird.

Она клюёт, как птичка и почти не выходит из дому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just eats like a bird, she barely leaves the house.

Вы узнаете у него куда птичка забрала солдатика, потом вернете парня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get him to tell you where the bird took GI Joe, then you get our boy back.

Отдохни хорошенько, маленькая птичка, - сказал он. - А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''Take a good rest, small bird,'' he said. ''Then go in and take your chance like any man or bird or fish.''

Вот еще что.. маленькая птичка сказала мне, что ты проехал целый круг, кроме старта, на третьей передаче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what a little bird has told me, you did the entire lap, apart from the start, in third gear?

Тут же осеклась, да было поздно - вылетела птичка, не поймаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught herself up at that, but of course it was too late.

Маленькая болотная птичка только на мгновенье развлекла ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant.

Эта птичка нашла решение, при котором ей нет необходимости соревноваться с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has found a solution that means it doesn't have to join the fight.

Иначе, это маленькую птичку между зубов заменит другая проворная птичка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the little bird gets cleaned out of his teeth by another little bird...

На этот раз я нарочно велела отыскать самых редких цветов. Бедняжка воротится, а птичка и улетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion, I took care to tell him that he must hunt for the choicest of flowers; and when he returns home, the poor fellow will find the bird flown.

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

С севера к лодке приблизилась маленькая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small bird came toward the skiff from the north.

Как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a bird rushing into a snare. Not knowing it will cost him his life.

Симпсон, долговязая маленькая птичка напела мне, что ты бездельничал на Biograph

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson- a gangly little bird told me you've been lollygagging at the Biograph.

Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it.

Птичка напела, что вы будете пить шампанское в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bird tells me you'll be drinking champagne on Sunday.

Дело в том, что после нашего прошлого разговора, одна птичка кое-то напела мне в ушко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thing is, since our last chat, a little bird sang in my ear.

Скажем, птичка напела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say a little bird told me.

Одна маленькая птичка напела что вы, ребята, сняли дом Эрншоу у озера для нас на выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard through a little bird that you guys rented the Earnshaw lake house for us for the entire weekend.

И знаешь, маленькая птичка напела мне что ты не досмотрел шоу сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, a little birdy told me that you couldn't make the show tonight.

Они должны хотя бы для проформы провести отбор, но... птичка нашептала, что они хотят пригласить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause they have to be seen interviewing people, but... I got the heads up they want it to be me.

Правда - это маленькая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is a little bird.

Я ем, как птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eat like a bird.

Птичка на 15-й лунке отдала ему долю свинца вместе со Стрендж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A birdie on the 15th hole gave him a share of the lead with Strange.

Орел перехитрил всех остальных птиц, но его побила маленькая птичка, спрятавшаяся в его оперении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eagle outflew all other birds, but he was beaten by a small bird that had hidden in his plumage.

Вороватая мухоловка - это маленькая оливково-коричневая птичка высотой 11-11, 5 сантиметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Furtive Flycatcher is a small olive brown bird that stands 11–11.5 centimeters tall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «залётная птичка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «залётная птичка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: залётная, птичка . Также, к фразе «залётная птичка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information