Разыскивать / вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разыскивать / вокруг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ferret about/around
Translate
разыскивать / вокруг -

- разыскивать [глагол]

глагол: search, seek, seek out, search out, quest, ferret out, dig, comb out, ferret about, raise

- вокруг [предлог]

наречие: around, about, round, circum

предлог: around, about, round, over



Эпизод вращается вокруг разыскиваемого человека, опасно возвращающегося в место, где его могут схватить и/или убить, чтобы увидеть кого-то, кто ему дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode revolves around a wanted man dangerously returning to the place where he could be captured and/or killed to see someone he cares for.

Фелисити, он летает вокруг в костюме, разыскивая человека, который уже убил восьмерых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felicity, because he's flying around in a weapon looking for a man that has already killed 8 people!

Итак, он разнюхивает вокруг, разыскивая что-нибудь связанное с ливийскими беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he sniffed around, found out about the Libyan refugees.

Мы разыскиваем их, а пока он будет временно взят под опеку государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're tracking them down, but until then, he's going to be a temporary ward of the state.

Он продвинулся в положение прямо над ней, опустился, стал вращаться вокруг ее головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It moved to a position above her, descended, spun about her head.

Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting.

Рейчел обмотала бечевку вокруг кисти и привязала ее к стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrapped the plastic cuff around the arm of the chair and her wrist.

Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything.

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll tell stories about you around the fire.

Полиция всё ещё разыскивает банковского грабителя и Эркки Йорму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police are still searching for the bank robber and Erkki Johrma.

Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago.

Его псевдоним, Дороти Сайнер, в списке разыскиваемых преступников ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His alias, Dorothy Ciner, is even listed on the FBI's 10 most wanted list.

Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for this, we need to identify both the user and the space around him.

Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it.

Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling.

следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the next week, you're skating around the neighborhood dressed like liberace.

Но силы, сплотившиеся вокруг теории о превосходстве группы, вознамерились уничтожить это сокровище, объявили ему жестокую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the forces marshaled around the concept of the group have declared a war of extermination on that preciousness, the mind of man.

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace.

У тебя вокруг сердца необычные массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have some peculiar masses near your heart.

За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it.

Тем временем подоспели другие, и скоро вокруг меня образовалась группа из восьми или десяти очень изящных созданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were others coming, and presently a little group of perhaps eight or ten of these exquisite creatures were about me.

Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown.

Взяв письмо, Карлини бросился в долину разыскивать гонца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instant the letter was written, Carlini seized it, and hastened to the plain to find a messenger.

Никогда прежде зловещий лес вокруг не пугал и не опьянял её так сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had she been more frightened or more exhilarated by the wickedness of the woods.

Все трое спустились вниз и, бесцеремонно разглядывая физиономии купающихся, принялись кого-то разыскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three of them climbed down to the beach and began searching for someone, peering unceremoniously into people's faces.

Американцы разыскивают тебя, ты заправляешь свой корабль и нагружаешь его деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans are looking into you, you gassed up your boat, and you loaded it with cash?

мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience.

Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seeks me out for some kind of absolution, then jumps.

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

Он разыскивал своего сына, но в Бингем считали, что он вот-вот дезертирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for his son, but Bingham thought he was about to jump ship.

Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, Колокольня, о человеке, которого разыскивают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, The Belfry, concerns a wanted man.

Он мастер на все руки... ограбления, нападения, разыскивается в связи с убийством своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Jack of all trades... robbery, assault, wanted in connection with his wife's murder.

По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month.

Я не спал до 3 ночи разыскивая её по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up till 3:00 skip-tracing her all over town.

Брута все еще разыскиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still searching for Brutus.

Внезапно она открыла сумочку и стала рыться в ней, разыскивая телеграмму от Невады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, frantically, she opened her purse and began to search through it for Nevada's cablegram.

Мои жена и сын скрываются, - печально вздохнул Бэнда. - Полиция по-прежнему меня разыскивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife and son are in hiding, Banda said sadly. The police are still very busy looking for me.

A я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been searching everywhere for you guys. Since we got separated.

Если среди них есть угнанные или принадлежащие кому-то из списка разыскиваемых, разорвите эту машину на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them are stolen or owned by anyone on a watch list, you tear that car apart.

До того как вы начали управлять самым разыскиваемым в мире web-ресурсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you started running the world's most wanted Web site?

Трэвис только что занял первое место в списке разыскиваемых отделом убийств полиции Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travis just shot to the top of Miami Metro Homicide's most wanted list.

Маркус и Натаниэль Грандж, вы оба разыскиваетесь... в связи с противозаконным убийством Рэнса Дервина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus and Nathaniel Grange, you are both wanted... in connection to the illegal killing of Rance Dervin

Не знаю, лично я думаю, что это как-то связано с шантажом, за который тебя разыскивают и во Флориде, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, uh, personally, I think it's probably got something to do with blackmail, which is the same thing you're wanted for in Florida, right?

Была бы мне нужна тачка и меня с братьями разыскивали копы, я бы тоже тебя порешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I needed your car and me and my brothers were wanted by the law, I would've killed you to get it, too.

Колдар в конце концов сообщает, что Астерию разыскивают за убийство, но бак не верит обвинению и вместо этого пытается узнать тайну, которую она скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koldar finally reveals that Asteria is wanted for murder, but Buck does not believe the accusation and instead tries to learn a secret she is hiding.

Их второе и последнее царствование закончилось 4 июня того же года, когда они потерпели поражение от самых разыскиваемых американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their second and final reign ended on June 4 of that year when they were defeated by America's Most Wanted.

Окудзаки также обнаруживает, что в его подразделении произошла еще одна подозрительная смерть, и разыскивает бывшего сержанта, который является единственным выжившим в его полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okuzaki also discovers that there has been another suspicious death in his unit and seeks out a former sergeant who is the sole survivor of his regiment.

Адриан продолжал политику Траяна в отношении христиан; их не следует разыскивать и преследовать только за конкретные преступления, такие как отказ от принесения присяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian continued Trajan's policy on Christians; they should not be sought out, and should only be prosecuted for specific offences, such as refusal to swear oaths.

Разыскиваемый бурскими властями, он снова спрятался на борту товарного поезда и благополучно добрался до португальской Восточной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted by the Boer authorities, he again hid aboard a freight train and travelled to safety in Portuguese East Africa.

В сентябре 2009 года два вертолета AH-6 и два вертолета MH-6 были использованы американскими морскими котиками в ходе операции в Сомали для уничтожения разыскиваемого террориста Салеха Али Салеха Набхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, two AH-6 and two MH-6 helicopters were used in an operation in Somalia by U.S. Navy SEALs to kill wanted terrorist Saleh Ali Saleh Nabhan.

Когда Зевс проснулся, он был в ярости и неистовствовал, разыскивая Гипноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Zeus awoke he was furious and went on a rampage looking for Hypnos.

В августе 2013 года он был объявлен самой разыскиваемой знаменитостью Индии в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2013 he was declared India's Most Searched Celebrity Online.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разыскивать / вокруг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разыскивать / вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разыскивать, /, вокруг . Также, к фразе «разыскивать / вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information