Свалили на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свалили на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piled on
Translate
свалили на -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Потому что скоро восход Меркурия, и я правда не хочу, чтобы твои штаны свалились вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Mercury's gonna be in retrograde soon and you really don't wanna get caught with your pants down.

Его адвокаты на суде свалили бы вину на Мэлони, никак не на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyers would've put melanie on trial, not him.

Мой мужик всем вам отвалил бабла, чтобы вы свалили из этого квартала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My man's been paying y'all to back off this block!

Г азеты поползли и свалились с тахты. Из-под них вышел спокойный котик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers moved a little way and fell on to the floor; from beneath them emerged a small, placid tomcat.

Все свалили и я наконец могу насладиться миром и спокойствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone's gone out and I've finally got peace and quiet and I just...

Они на нас его свалили сегодня утром, так что я буду тут всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sprung it on us this morning, so I'm... I'm gonna be here all night.

Я бы не хотела, чтобы такие новости свалились на меня с другого конца мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want news like this sprung on me from half a world away.

Моя правая рука, когда мы свалились вместе наземь, подвертывается под меня и я чувствую, что вывихнул кисть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My right hand, as we drop on the ground together, gets twisted under me, and I feel that I have sprained my wrist.

Вы, очевидно, просто свалили перекрывающиеся категории вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You obviously just lumped overlapping categories together.

В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman.

Я этого не знала, мы не свалились бы вам на голову так скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not realised that, or of course we would never have thrust ourselves upon you so soon.

Как только мы увидели, что на складе ничего нет, мы свалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - the second we saw that stock room was empty, we booked, okay?

Нам не нужно, чтоб родители свалились здесь замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need a parent dropping dead in here.

Я не знаю, откуда вы трое свалились на мою голову, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what hole you three climbed out of, but...

Их бесцеремонно свалили в братскую могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were unceremoniously piled in a mass grave.

Полицейский офицер, правивший шлюпкой, почти в тех же словах описал, как они свалились в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer who steered the galley gave the same account of their going overboard.

Беспорядки почти свалили правительство, а также усилили имперские и экспансионистские группировки внутри Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disturbance almost brought down the government, as well as a strengthening of imperial and expansionist factions within Japan.

Если только они не свалили, чтобы вмазаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless they've wandered off to get stalled.

Охранник закричал: — Назад! Остановитесь (Прекратите это)! — но его просто свалили на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard screamed, Stand back! Stop that! and was knocked to the floor.

Только и остается желать, чтобы вы свалились с пирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need now is for you to fall off the end of the pier.

Вы что, с луны свалились? - рассмеялась она. -Разве вы не знаете, что сегодня первый день масленицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you come from? she laughed. Don't you know it's Shrove Tuesday?

Потом свалились два Мессершмитта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then two Messerschmitts came down.

Потом мы должны услышать, что мухи свалили от насоса, чтобы мы могли взять бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we got to have a sound that draws the Zs away from the pump so we can get to the gas.

Здесь говорится, что вы свалили всю грязную работу на Братство Сомнений, поскольку считали через них не отследить ни вас, ни ваш картель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says that you farmed out all your dirty work to the Brotherhood of Doubt because you thought they couldn't be traced back to you or your network.

Я пытаюсь дать сигнал Дженис, чтобы она перестала дразнить инспектора, чтобы мы могли убраться отсюда, пока все не свалились от усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to signal Janis to quit goading the inspector so we can get out of here before we all keel over from exhaustion.

Вы с Бобом Скоттом свалились в кроличью нору, которая не приведет ни к чему хорошему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Bob Scott are headed down a rabbit hole that leads nowhere healthy.

Но на меня с утра свалились два новых дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I just caught two fresh cases this morning.

Они принесли гору подушек и свалили их на палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a pile of cushions and pillows, which they dumped on the deck.

Мы втащили тело в следующую дверь и свалили на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went on with the carcass and turned in at another door and dumped him on the bed.

Я могла бы рассказать вам, как однажды с меня свалились панталоны, когда я вручала призы на празднике духовых оркестров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell you of the time my knickers fell down when I was presenting the prizes at the brass band festival.

Один из них был такой тощий, пытался убежать, штаны свалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them was so skinny, he tried to run away, his pants fell down.

провал попытки обязать Китай или любую другую индустриальную страну значительно сократить выбросы углекислого газа, при этом всю вину свалили на США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

failure in its attempt to commit China, or any other industrial nation, to making significant cuts in carbon emissions, with the United States getting the blame.

Не успеешь глазом моргнуть, а они уже свалили из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then next time they're out on the town

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

Свалили отсюда, нищие хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get lost, you moneyless hippies!

А тебя, Тристан, я понимаю. Ты ушел из дома, потому что тебя достал твой отец, а тут еще два свалились на голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristan, you left because your dad bugged you... and suddenly there are two more underfoot.

Библиотеку миссии Сан-Антоиио (сотни томов на латыни и испанском) свалили в амбар, где крысы обглодали кожаные переплеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library (in Latin and Spanish) of the San Antonio Mission was thrown into a granary, where the rats ate off the sheepskin bindings.

Праматерь человеческая, кто-нибудь может мне сказать, что я сделал, кого разозлил, что вы свалились на мою голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the love of Eve, will somebody tell me what I did, who I cheesed off to have you dumped in my lap?

Демоны почуяли, что запахло жареным, и свалили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demons get tipped and bugged out?

Было сказано, что они могут прибыть из одного из внешних секторов. И тут вы как раз свалились нам на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said they might come from one of the outer sectors and here you two come in right on cue.

У меня как раз две мамаши свалили все на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had two moms flake out on me.

В Белом Доме толком ничего не знают, но Иранцы свалили, сделка сорвалась, с Лив все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House doesn't know exactly what happened, but the Iranians dropped out, the sale fell through, Liv's okay.

Ты хочешь, чтоб эти камни свалились мне на голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want those rocks to come down on my head?

Теперь все счета разом свалились на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all the bills came down on him together.

После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton.

Вы напоили мальчика вином и свалили вину на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave that boy wine, and you let him take the blame.

Я надеюсь, ты не рассердишься, что мы свалились на твою голову вот так неожиданно. Но когда я узнала, что Энтерпрайз находится в этом секторе, мы сели на первый же транспорт и вот мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't mind us dropping in on you like this but when I heard the Enterprise was to be in this sector we took the first transport, and here we are.

Король Антуан, прошу прощения за то,что свалились на Вас без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Antoine, I apologize for us dropping in on you unannounced.

Просто пытаюсь понять, как вы, ребят, свалили оттуда с кучей свидетелей вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to figure out how you guys walked out of there with all those witnesses.

Мы свалились с неба на футбольном стадионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fell from space in a football stadium;

Когда они выпустили дельфинов, чтобы те искали мины, а они все свалили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they let the dolphins out to go and hunt for mines and they buggered off.

Я действительно хочу, чтобы все мои доброжелательные друзья свалили бы подальше и позволили мне спокойно порыдать над гробом моих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really do want all of my well-meaning friends to bugger off and let me mourn the death of my relationship in peace.

Эти напыщенные мамашки свалили, когда я отказалась запрещать конкурс в плавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those uptight PTA moms bailed when I refused to ban the swimsuit competition.

На нас свалились гости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, we have guests.

Но на него свалились несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had reverses.

С луны вы свалились, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you drop from the moon or something?

Они свалились с неба!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fell from the sky!

Капитан сказал, что на вас свалили обязанность консультировать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain said you'd be dropping by to counsel me.

- Шахтеры свалили верхние слои Лавлока в кучу за пределами пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Miners had dumped the top layers of Lovelock into a heap outside of the cave.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свалили на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свалили на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свалили, на . Также, к фразе «свалили на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information