Склоны поросли деревьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нижние склоны - lower slopes
отвесные склоны - steep slopes
верхние склоны - upper slopes
западные склоны - western slopes
голубые склоны - blue slopes
длинные склоны - long slopes
лесистые склоны - wooded slopes
поддержанные склоны - maintained slopes
открытые склоны - open slopes
оползневые склоны - landslide slopes
Синонимы к склоны: холм, трасса, сторона, градиент
поросли - are overgrown
склоны поросли деревьями - hillside was hung with trees
красивые деревья - beautiful trees
падающие деревья - falling trees
быстрорастущие деревья - fast-growing trees
деревья непосредственных составляющих - immediate constituent trees
деревья, покрытые инеем - frosty trees
лекарственные деревья - medicinal trees
темные деревья - dark trees
пальмовые деревья - palm trees
склоны поросли деревьями - hillside was hung with trees
одиночные деревья и кустарники - solitary trees and shrubs
Берега густо поросли большими деревьями и кустарником. |
The banks were thickly covered with great trees, undergrown with brush. |
История правителей Филлори полна трагических примеров неуважения в деревьям. |
The rulers of Fillory have a long and tragic history of arboreal disrespect. |
Слышал когда-то, что прежде, когда вода стояла высокая... люди вброд по этим деревьям шли. |
I hear tell, at high water in the old days... people used to ford by those trees. |
Есть противоречивые сообщения о том, лазают ли параличные клещи по деревьям. |
There are mixed reports about whether paralysis ticks climb trees. |
Красно-черные деревья могут быть сделаны изометрическими либо к 2-3 деревьям, либо к 2-4 деревьям, для любой последовательности операций. |
Red–black trees can be made isometric to either 2-3 trees, or 2-4 trees, for any sequence of operations. |
Интересно, согласилась бы с ним свинья? И Ральф скорчил деревьям гримасу. |
He wondered it a pig would agree, and grimaced at nothing. |
Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка. |
I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. |
the ditch narrowed closed she turned toward the trees |
|
Они пошли к разоренным фруктовым деревьям. |
They made their way to the devastated fruit trees. |
Ориентироваться среди топей и речек можно только по верхушкам кустов и кое-где виднеющимся деревьям. |
They were in the middle of a flood, with only the tops of the brush and a few trees to guide them through the rivers and swamps. |
He jumped out of bed, he ran out of the house, and he ran straight to the Six Pine Trees. |
|
Мы оставили бокалы на столе, и Амелия повела меня через лужайку к окаймляющим ее деревьям. |
We left our glasses on the table, and Amelia led me across the lawn towards a thicket of trees. |
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям? |
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees. |
И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения с помощью веревок. |
And I began climbing trees with my kids as just something to do with them, using the so-called arborist climbing technique, with ropes. |
Галлы не наносят существенного вреда дубовым деревьям. |
Galls do not cause significant harm to oak trees. |
Сейчас к тем деревьям, ясно? |
We're gonna make a way for that tree line, all right? |
Прежде всего, нужно глубоко вздохнуть и начать поддерживать дочерей в желании кататься на скейтборде, лазать по деревьям и взбираться по тому пожарному шесту на детской площадке. |
So first, we have to take a deep breath and encourage our girls to skateboard, climb trees and clamber around on that playground fire pole. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Иногда они упоминают об отцах, но этот термин используется для обращения к древним тотемным деревьям. |
They sometimes refer to fathers, but inevitably this term is used to refer to ancestral totem trees. |
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
Maybe he's just a kid who likes to climb trees a lot. |
|
Squirrels are nimble in climbing trees. |
|
Солнце уже спускалось к деревьям, когда они, побрякивая брусницами, вошли в лесной овражек Машкина Верха. |
The sun was already sinking into the trees when they went with their jingling dippers into the wooded ravine of Mashkin Upland. |
Порыв пыльного ветра проволокся по деревьям, задевая листьями за листья, стал срывать с дамы шляпу и подворачивать ей юбки и вдруг улегся. |
A gust of dusty wind dragged over the trees, brushing leaves against leaves, began tearing the lady's hat off and tucking her skirts under, and suddenly died down. |
Ральф захромал прочь, к фруктовым деревьям, к жалкой еде, терзаемый горькой мыслью о пире. |
He limped away through the fruit trees, drawn by the thought of the poor food yet bitter when he remembered the feast. |
Не будет ли лучше притвориться, что у тебя болит голова, и не ходить к Шести Деревьям в это утро? |
Wouldn't it be better to pretend that he had a headache, and couldn't go up to the Six Pine Trees this morning? |
И вот они спешились, привязали лошадей к деревьям и пешком двинулись в гущу леса. |
So they alighted and tied their horses to trees and went on into the thick wood on foot. |
Он тихонечко придет к Шести Деревьям, весьма осторожно заглянет в Западню и посмотрит, есть ли там Хеффаламп. |
He would go up very quietly to the Six Pine Trees now, peep very cautiously into the Trap, and see if there was a Heffalump there. |
Сухие ветки и клочья соломы носились по отполированной ветром земле, пока их не прибивало к кустам или деревьям; мелкие камни зигзагами перекатывались из стороны в сторону. |
Along a polished earth, pieces of straw and twigs scampered until they were stopped by some rooted thing; and little stones rolled crookedly before the wind. |
Она любит играть и лазить по деревьям Она считает, что люди, которые этого не любят, ничего не понимают |
She loves to play and climb trees and thinks people who don't are ignorant. |
That's when I lost all my interest in tree climbing. |
|
Любовь к деревьям естественна для нас. |
We have a natural affinity for trees. |
И она покоилась бы сейчас с миром... если бы наш пахарь не стал бы пахать слишком близко к деревьям |
And she would still rest in peace now... ..if our ploughman hadn't turned too close to the trees. |
Но белка с такой же легкостью лазала по деревьям, с какой птицы летали по воздуху, и волчонку оставалось только одно: незаметно подкрадываться к ней, пока она была на земле. |
But as birds flew in the air, squirrels could climb trees, and the cub could only try to crawl unobserved upon the squirrel when it was on the ground. |
Она взяла его под руку, и они повернули к ореховым деревьям. |
She put her arm within his, and they turned by the row of nut-trees. |
Может, вам будет интересно узнать, что мы близко к трем высоким деревьям? |
Would anyone be interested in knowing that we're in sight of three tall trees? |
Когда я была маленькой девочкой, то давала имена всем этим деревьям. |
When I was a little girl, I named all these trees. |
Он может взобраться по деревьям, стенам и добраться до тебя, где бы ты ни был. |
It can climb trees, walls, and get you wherever you are. |
Хохлатый дикобраз-наземное млекопитающее; он очень редко лазает по деревьям, но умеет плавать. |
The crested porcupine is a terrestrial mammal; they very seldom climb trees, but can swim. |
Они изображены исполняющими песню на травянистом лугу и едущими в Кадиллаке, следуя за человеком, который оставляет носовые платки, привязанные к деревьям вдоль дороги. |
They are shown performing the song in a grassy meadow and driving in a Cadillac, following a man who is leaving handkerchiefs tied to trees along the side of the road. |
Билийские обезьяны пыхтят и барабанят по деревьям, как другие шимпанзе, и не воют на Луну, вопреки первоначальным сообщениям. |
The Bili apes pant-hoot and tree-drum like other chimpanzees, and do not howl at the moon, contrary to initial reports. |
Их главной отличительной чертой являются длинные руки,которыми они пользуются для передвижения по деревьям. |
Their major differentiating characteristic is their long arms, which they use to brachiate through trees. |
Участники делают несколько видов деятельности лагеря hallmark, которые предлагает Big Cove; они включают греблю на каноэ, плавание, лазание по деревьям и многое другое. |
Participants do several of the hallmark camp activities Big Cove offers; these include canoeing, swimming, tree-climbing, and many more. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
Живые существа подобны деревьям, утверждает Упанишада, которые истекают кровью, когда их бьют и ранят, но дерево продолжает жить со своей душой, столь же блистательной, как и прежде. |
Living beings are like trees, asserts the Upanishad, that bleed when struck and injured, yet the tree lives on with its Soul as resplendent as before. |
Американские черные медведи, например, имеют доступ к высоким деревьям и озерам, чтобы облегчить их естественное поведение в лазании и плавании. |
The American black bears, for example, have access to both tall trees and lakes in order to facilitate their natural climbing and swimming behaviour. |
По словам Паску, это было пугливое животное, которое бежало по земле, а не по деревьям. |
According to Pascou, it was a shy animal that fled on the ground instead of in the trees. |
Лишайники фруктозы имеют тонкую, округлую, волосовидную структуру и свободно прикрепляются к камням и деревьям. |
Fruticose lichens have a fine, round, hair-like structures and are loosely attached to rocks and trees. |
Some of the trees in Re-enadinna wood are two hundred years old. |
|
Лесозаготовки с помощью лошадей могут привести к уменьшению ущерба структуре почвы и меньшему ущербу деревьям из-за более селективной лесозаготовки. |
Logging with horses can result in reduced damage to soil structure and less damage to trees due to more selective logging. |
Выращивание лучше всего проводить в зонах зимостойкости 5-9, а деревьям требуется 7-8 лет от рассады до плодоношения. |
Cultivation is best in hardiness zones 5-9 and trees take 7-8 years from seedling to fruiting. |
Снег и переохлажденные капли могут скапливаться в кронах деревьев и наносить вред деревьям. |
Snow and supercooled droplets can accumulate in tree crowns and cause damage to trees. |
Эта страница посвящена деревьям принятия решений в интеллектуальном анализе данных. |
This page deals with decision trees in data mining. |
Затем они экспериментально привили нематоду к здоровой сосне и другим хвойным деревьям и наблюдали за ними. |
Then, they experimentally inoculated the nematode to healthy pine and other conifer trees and observed them. |
Они прочно прикрепляются к оливковым деревьям и снижают качество плодов; их главные хищники-осы. |
They attach themselves firmly to olive trees and reduce the quality of the fruit; their main predators are wasps. |
Кролики едят кору оливковых деревьев и могут нанести значительный ущерб, особенно молодым деревьям. |
Rabbits eat the bark of olive trees and can do considerable damage, especially to young trees. |
Typically such trees will be hundreds of years old. |
|
Неправильный генотип может привести к неудачной регенерации или плохим деревьям, которые склонны к патогенам и нежелательным результатам. |
The wrong genotype can lead to failed regeneration, or poor trees that are prone to pathogens and undesired outcomes. |
Его приложения к префиксным кодам и деревьям часто находят применение в компьютерных науках и теории информации. |
Its applications to prefix codes and trees often find use in computer science and information theory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «склоны поросли деревьями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «склоны поросли деревьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: склоны, поросли, деревьями . Также, к фразе «склоны поросли деревьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.