Снимать мерку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
take measurements | снимать мерку | ||
measure | измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, снимать мерку |
глагол: remove, take, take off, photograph, take down, dismantle, pick, strip, pull off, draw off
снимать сливки - skim
снимать накипь - descale
снимать осаду - shoot siege
снимать размер - take measurement
снимать барьер - remove barrier
снимать с эксплуатации - placing out of service
снимать эмбарго - drop embargo
снимать блокаду - remove blockage
снимать омонимию - shoot homonyms
снимать возбуждение - de-energize
Синонимы к снимать: удалять, стирать, перемещать, убирать, уносить, снимать, принимать, брать, овладеть, пользоваться
мерка изделия - product measurement
новая мерка - A new measurement
историческая мерка - historical standard
мерка жидкости - firkin
Синонимы к мерка: критерий, мера, мерило, мерочка, размер, прокрустово ложе
Значение мерка: Определённый размер. Сшить по мерке.
Это действительно красиво, поэтому я люблю снимать фильмы. |
It’s really beautiful, it’s why I love making movies. |
Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать. |
Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started. |
Наконец он принялся осторожно снимать поцелуями слезы с ее разгоревшегося, припухшего лица. |
Finally he began to deliberately kiss the tears away from her inflamed and aching face. |
Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. |
После этой даты в Кувейте частные лица могли снимать свои средства без каких-либо ограничений 32/. |
After that date, persons in Kuwait were able to withdraw their funds without restriction. |
Настоящим кинематографистам не нужны дешевые трюки, чтобы снимать хорошие фильмы. |
Real filmmakers don't need cheap stunts to make good films. |
В то же время флажки Суммы включают налог можно в любое время устанавливать и снимать. |
However, you can select or clear the Amounts include sales tax check boxes at any time. |
Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один. |
He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique. |
Я не собираюсь снимать здесь, в этой дыре, в этом провинциальном городишке, |
And I am not gonna shoot here in this waterlogged, provincial little city. |
As soon as you hear the ignition, start filming. |
|
You lie still while I take your dressings down. |
|
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
'I had to get it all in one shot. |
|
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. |
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
But is numbing our pain always a good thing? |
|
Заткнись и продолжай снимать, Брайан. |
Shut up, Brian, just keep filming. |
Remember, 20 minutes on and 20 minutes off with the ice bag. |
|
Не может рыбок снимать с крючка, так что удочки стоят без дела. |
Can't take the fish off of the hook once he catches it, so he just collects it. |
Я буду вторым пилотом Кинга, чтобы снимать напряжение. Но как только она даст ему какие-либо сигналы, я уйду. |
I'm gonna go as king's wingman to talk him up, but as soon as she gives him the signals, I'm out. |
It makes them easier to pull on and off. |
|
Будут снимать как вампира загрызают до смерти полчища моих крыс. |
Rollie's having vampire bitten to death by hundreds of my rats. |
Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери. |
You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age. |
Их непросто снять без её помощи, но нужно снимать их так, чтобы она ничего не заметила. |
It's almost an impossible task to do even, if the girl helps you. Try taking them off without her noticing it's happening. |
У меня руки-крюки, а это некстати, когда нужно снимать отпечатки. |
I'm all fingers and thumbs, which is not good when you're lifting prints. |
Будем снимать с него десять процентов от всех зароботков |
That way, we get ten percent of whatever he makes! |
Артельные не согласятся, чтоб тут же в бараке жила женщина, а для тебя одной на что снимать дом? |
The men won't have a woman in the barracks, and what's the use of your living alone in a house? |
Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги. |
Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money. |
Keep the masks and gloves on Until you're clear of the building. |
|
We won't make the film. |
|
And don't scratch the carvings over the doorway bringing it! |
|
I bought a pass to tape Summer from the video platform. |
|
Открывалка для бутылок-Это устройство, которое позволяет снимать металлические крышки со стеклянных бутылок. |
A bottle opener is a device that enables the removal of metal bottle caps from glass bottles. |
Это также легче выполнить на не домашних животных, таких как олени, так как челев не нужно снимать с таких животных. |
It is also easier to perform on non-domestic animals such as deer as the chelev does not need to be removed from such animals. |
И мы снимали только 250 000 футов, тогда как большинство постановок такого размера могли бы снимать 700 000 или миллион футов пленки. |
And we only shot 250,000 feet, whereas most productions of that size might shoot 700,000 or a million feet of film. |
При соблюдении строгих условий не снимать повязку с глаз Цзян Чэну удается найти таинственную женщину. |
With the strict conditions of not taking off his blindfold, Jiang Cheng manages to find the mysterious woman. |
Есть определенные цвета, которые вы не можете снимать, такие как красный и коричневый. |
There are certain colors you are not allowed to shoot, such as red and brown. |
К середине сентября съемочная группа переехала в Калифорнию, чтобы снимать хищников на кухне на 24-й сцене студии Universal. |
By mid-September, the crew moved to California, to shoot the raptors in the kitchen at Stage 24 of the Universal studio lot. |
После колледжа он и его друзья детства, Энди Самберг и Йорма Такконе, переехали в Лос-Анджелес и начали снимать комедийные фильмы. |
After college, he and his childhood friends, Andy Samberg and Jorma Taccone, moved to Los Angeles and began making comedy movies. |
В августе Кэрролл объявила, что она получит лодку из Англии, чтобы начать снимать фильм в октябре. |
In August Carroll announced she would be getting the boat back from England to start making the film in October. |
There was no point in making the movie if it wasn't her. |
|
В то время это был редкий акт сотрудничества, и ФБР разрешило снимать сцены в Академии ФБР в Квантико; некоторые сотрудники ФБР даже выступали в эпизодических ролях. |
In what was a rare act of cooperation at the time, the FBI allowed scenes to be filmed at the FBI Academy in Quantico; some FBI staff members even acted in bit parts. |
Пока Чаплин не начал снимать диалоги с Великим диктатором, он никогда не снимал по законченному сценарию. |
Until he began making spoken dialogue films with The Great Dictator, Chaplin never shot from a completed script. |
The rest of the group decided to shoot the video without them. |
|
Продюсеры Кинберг, Шулер Доннер и Паркер предпочитают снимать в Ферридее, штат Луизиана, из-за красивой сельской местности Конкордии Пэриш и зеленых кукурузных полей. |
Producers Kinberg, Shuler Donner and Parker choose to film in Ferriday, Louisiana, because of Concordia Parish's beautiful countryside and green cornfields. |
Эдуардо начал снимать в выходные с отцом между 1990 и 1992 годами. |
Eduardo started shooting as a weekend activity with his father between 1990 and 1992. |
They take the camera and begin filming Dominik's delirium. |
|
Когда Кидман покинула проект, Финчер продолжила снимать сцены, в которых не было ее персонажа. |
When Kidman left the project, Fincher continued filming scenes that did not include her character. |
В конце 1970-х годов она начала снимать на видео свои выступления для телевидения, которые транслировались по спутниковой христианской радиовещательной сети. |
In the late 1970s she began videotaping her talks for television, which were broadcast on the satellite Christian Broadcasting Network. |
And I just kept shooting – shot lots of film! |
|
И вы оба, пожалуйста, прекратите снимать код очистки со статьи. |
And both of you, will you please stop taking the clean-up code off the article. |
На самом деле нет никакого смысла снимать защиту, так как мы постоянно получаем новых пользователей, и они будут постоянно тестировать/вандализировать на этой странице. |
There is really no point in unprotecting, since we continuously get new users, and they will continually test/vandalize on this page. |
Борок, ты не должен снимать научно-фантастические фильмы. |
Borock, you should not remove the science fiction films. |
Позже Concorde объединилась с малобюджетной продюсерской компанией Cinema Group и объявила о планах снимать по 15-20 фильмов в год. |
Concorde later merged with a low budget production company, Cinema Group, and announced plans to make 15-20 films a year. |
Шоу было возобновлено для третьей и заключительной серии, которую она начала снимать 17 сентября 2015 года. |
The show was renewed for a third and final series, which she began filming on 17 September 2015. |
Это третья часть в серии фильмов Рокки и вторая в франшизе, которую будет снимать режиссер Сталлоне. |
It is the third installment in the Rocky film series, and the second in the franchise to be directed by Stallone. |
Это был первый раз, когда Nike разрешила снимать в своем кампусе, и они пожертвовали плату за место в Детскую больницу Доэрнбехера. |
This was the first time Nike allowed filming on their campus and they donated the location payment to Doernbecher Children’s Hospital. |
С помощью реакционных микроскопов можно “снимать простые химические реакции. |
Using reaction microscopes, simple chemical reactions can be “filmed”. |
Снимать его три раза, не обращаясь к разговору, было неприемлемо. |
Removing it three times without refering to talk was not acceptable. |
Печь была визуализирована в виде компьютерной модели, чтобы Бусман мог лучше понять, как можно снимать кадры. |
If the reference is already used, we can name the ref tag, and then have the citation point to the existing footnote. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снимать мерку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снимать мерку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снимать, мерку . Также, к фразе «снимать мерку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.