Сотрудничество в области использования ядерной энергии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution
Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество - Asia-Pacific Economic Cooperation
всестороннее сотрудничество - full cooperation
налаживать сотрудничество - set up cooperation
бесперебойное сотрудничество - smooth cooperation
бизнес сотрудничество - business collaboration
сотрудничество по всему кругу вопросов - co-operation on the full range of questions
сотрудничество в рамках соглашения "валютная змея" - snake cooperation
приграничное сотрудничество - border cooperation
прочное сотрудничество - lasting co-operation
разностороннее сотрудничество - multifaceted co-operation
Синонимы к сотрудничество: сотрудничество, совместная работа, участие, содействие, кооперация, объединение, партнерство
Антонимы к сотрудничество: конкуренция
строиться в ряд - line up
удариться в загул - paint the town red
толпа (в) - crowd (into)
злоупотребления в области рекламы - advertising malpractice
учиться в десятом классе - study in tenth grade
прибор для обнаружения в воздухе горючего газа - combustible-gas detectar
удар в живот - kick in the gut
посвящать в сан - ordain priest
находящееся в оккупации население - people under occupation
Еврейский университет в Иерусалиме - hebrew university of jerusalem
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
область видимости - area of visibility
автономная область - Autonomous region
брюшная область - abdominal region
аридная область - arid region
Горно-Бадахшанская автономная область - Gorno-Badakhshan Autonomous Region
археологическая область Норы - archaeological area of nora
Белгородская область - belgorod region
Брянская область - bryansk region
общая область - shared space
терапевтическая область - therapeutic area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
повторное использование - reuse
сбор и использование утильсырья - salvage
широкомасштабное использование - large-scale utilization
использование легкой музыки как фона - easy listening
использование отсылок - referral chasing
совместное использование велосипедов - bike sharing
использование API - api usage
использование кодека - codec usage
использование антибиотиков - antibiotic use
использование противозачаточных средств - contraceptive use
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
водный гомогенный ядерный реактор - aqueous homogeneous nuclear reactor
ядерный элемент - head element
газоохлаждаемый ядерный реактор - gsa-cooled nuclear reactor
действующий ядерный энергетический реактор - operational nuclear power reactor
кипящий легководный ядерный реактор - boiling light water reactor
кипящий тяжеловодный ядерный реактор - boiling heavy water reactor
портативный ядерный реактор - portable nuclear reactor
ядерный реактор с водой под давлением - nuclear pressurized water reactor
ограниченный ответный ядерный удар - limited nuclear retaliation
ядерный реактор с воздушным охлаждением - air cooled nuclear reactor
Синонимы к ядерный: хороший, крепкий, отличный, атомный, первый сорт, классный, чудный, клевый
имя существительное: energy, vigor, zip, vigour, power, might, vitality, vim, intensity, nerve
солнечная и ветровая энергия - solar and wind power
энергия упругости - proof resilience
неиспользованная энергия - unused energy
импортируемая энергия - imported energy
электрокинетическая энергия - electro kinetic energy
полезная электрическая энергия - usable electrical energy
геотермальная энергия - geo thermal energy
энергия ископаемых ресурсов - fossil energy
сконцентрированная энергия - concentrated energy
реактивная энергия - reactive energy
Синонимы к энергия: энергия, энергичность, активность, ударение, нажим, перепечатка, сила, усилие, воздействие, работник
Значение энергия: Одно из основных свойств материи — мера её движения, а также способность производить работу.
Некоторые компании основывали сумму платежа на базовой зарплате сотрудника, в то время как другие использовали формулы, не зависящие от базовой зарплаты. |
Some companies based the payment amount on the employee's base pay, while others used formulas independent of base pay. |
Агрегирование данных от сотрудников в первую очередь относится к агрегированию данных с использованием Интернета. |
Aggregating data from employees primarily refers to the aggregation of data using the Internet. |
Покупатель на видеозаписи в Панама-Сити был одет в униформу сотрудника исправительного учреждения, которая использовалась частной охранной фирмой Corrections Corporation of America. |
The purchaser in the Panama City video was wearing a correctional officer's uniform of the kind used by Corrections Corporation of America, a private security firm. |
Школа сотрудничает с местным теннисным клубом, чтобы обеспечить совместное использование теннисных кортов на территории кампуса. |
The school partners with a local tennis club to allow for the cooperative use of tennis courts on campus. |
Итерированные игровые гипотезы первоначально использовались академическими группами и компьютерными моделями для изучения возможных стратегий сотрудничества и агрессии. |
The iterated game hypotheses was originally used by academic groups and computer simulations to study possible strategies of cooperation and aggression. |
Проект будет осуществляться на основе сотрудничества с местными, национальными и международными партнерами с использованием подхода, предусматривающего участие общин. |
Implementation will be through cooperation with local, national and international partners using a community based approach. |
Для того чтобы обеспечить успех сотрудничества, необходимо уделять внимание подготовительным этапам поездки и рациональному использованию времени. |
For cooperation to be successful, attention must be paid to the mission's preparatory stage and to time management. |
Несмотря на то, что Лавкрафт использовал художественную лицензию, Гудини наслаждался рассказом, и двое мужчин сотрудничали в нескольких небольших проектах до смерти последнего в 1926 году. |
Despite Lovecraft's use of artistic license, Houdini enjoyed the tale and the two men collaborated on several smaller projects prior to the latter's death in 1926. |
Впоследствии сотрудники департамента были наказаны за использование пожарного оборудования без разрешения. |
Participating members of the department were subsequently punished for using fire department equipment without permission. |
Использование temps позволяет фирмам заменить отсутствующего штатного сотрудника. |
Using temps allows firms to replace a missing regular employee. |
ЮНИСЕФ также использовал эту фразу для своей кампании по борьбе с хулиганством в сотрудничестве с БТС. |
UNICEF also used the phrase for their anti-bullying campaign in collaboration with BTS. |
Holiday Retirement сотрудничала с Prorize LLC, базирующейся в Атланте фирмой по управлению доходами, которая использовала O. R. для развития своего старшего оптимизатора арендной платы. |
Holiday Retirement partnered with Prorize LLC, an Atlanta-based revenue management firm that leveraged O.R. to develop its Senior Living Rent Optimizer. |
Сотрудничество с Dust Brothers, его вторым партнером, было примечательно тем, что они использовали высокотехнологичные меры для достижения звука lo-fi. |
The collaboration with the Dust Brothers, his second, was notable for their use of high-tech measures to achieve a lo-fi sound. |
Компания Roche 454 Life Sciences сотрудничает с DNA Electronics в разработке платформы для секвенирования полупроводников высокой плотности с использованием этой технологии. |
Roche's 454 Life Sciences is partnering with DNA Electronics on the development of a long-read, high-density semiconductor sequencing platform using this technology. |
Использование технологии Transit, разработанной сотрудниками компании STAR Group, предоставляет нашим клиентам возможность получать значительные скидки на повторяющиеся фрагменты переводов. |
Transit technology, developed by members of the STAR Group, allows our clients to get considerable discount for repeating fragments. |
Айра Шор, профессор композиции и риторики в CUNY, который тесно сотрудничал с Фрейре, также отстаивает модель постановки проблемы в своем использовании критической педагогики. |
Ira Shor, a professor of Composition and Rhetoric at CUNY, who has worked closely with Freire, also advocates a problem posing model in his use of critical pedagogy. |
С 1980-х годов сотрудники спецназа также использовали слезоточивый газ, перцовый баллончик, резиновые пули и электрошокеры. |
Since the 1980s, riot control officers have also used tear gas, pepper spray, rubber bullets, and electric tasers. |
Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки. |
Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers. |
Куинс, штат Нью-Йорк, использовал wiki, чтобы граждане могли сотрудничать при проектировании и планировании местного парка. |
Queens, New York has used a wiki to allow citizens to collaborate on the design and planning of a local park. |
Монако, Андорра и Сан-Марино имеют сотрудничество с ЕС, как и использование евро, но не бесплатный роуминг. |
Monaco, Andorra and San Marino have cooperation with the EU, like usage of the euro, but not free roaming. |
В 20% случаев самообороны оружие использовалось сотрудниками полиции. |
In 20% of the self-defense incidents, the guns were used by police officers. |
В течение 1997-2003 годов мезангель использовала форумы списков рассылки в качестве средства распространения информации с акцентом на равноправное сотрудничество. |
During 1997–2003 mezangelle utilized mailing list forums as a distributive medium with an emphasis on peer collaboration. |
Nintendo сотрудничает с Tencent для выпуска продуктов Nintendo в Китае после отмены запрета на использование консолей в стране в 2015 году. |
Nintendo has partnered with Tencent to release Nintendo products in China, following the lifting of the country's console ban in 2015. |
Хьюитт начал предлагать своим клиентам отчеты для отслеживания их вознаграждения сотрудникам и впервые использовал финансовые цели для инвестиций в компании. |
Hewitt began offering its clients statements to track their employee benefits and had pioneered the use of financial goals for company investments. |
Эти сотрудники должны понимать область контента, а также иметь высокую подготовку в использовании компьютера и интернета. |
These staff members need to understand the content area, and also be highly trained in the use of the computer and Internet. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Хотя описание летчиками вторгшегося самолета не совпадало ни с одним образцом, использовавшимся на данном театре военных действий, сотрудники американской разведки быстро сделали обоснованное предположение. |
Although the airmen’s description of the intruder matched no aircraft known to be operating in the theater, U.S. intelligence officials quickly made an educated assumption. |
Компания также сотрудничала с испанской компанией EADS CASA в разработке CN-235, который использовался в нескольких странах. |
The company also collaborated with EADS CASA of Spain to develop the CN-235 that has seen use by several countries. |
И наоборот, он также использовался в качестве причины для оправдания повышения уровня защиты сотрудников. |
Conversely, it has also been used as a reason to justify an increase in employee protection. |
Они малы и многочисленны, и их использование легко скрыть или замаскировать, что затрудняет обнаружение или прекращение использования сотрудниками правоохранительных органов и Службы безопасности. |
They are small and numerous and their use is easy to hide or disguise, making it hard for law enforcement and security personnel to detect or stop use. |
Использование этого термина началось с программного обеспечения, но расширилось за пределы сектора программного обеспечения, чтобы охватить другие открытые материалы и формы открытого сотрудничества. |
Use of the term originated with software, but has expanded beyond the software sector to cover other open content and forms of open collaboration. |
Сотрудники казино Golden Phoenix Reno активно использовались в съемках кулера. |
Golden Phoenix Reno casino employees were used extensively in the filming of The Cooler. |
По словам сотрудников правоохранительных органов, впоследствии АТОР купил пистолет, использовавшийся при стрельбе, через частную продажу, не проходя проверку. |
According to law enforcement officials, Ator subsequently bought the gun used in the shooting via a private sale, without having to go through a background check. |
Анализ качества данных и очистка данных, перешедших из использовавшихся ранее систем, были проведены Региональным центром обслуживания в Энтеббе, Уганда, в сотрудничестве с Миссией. |
The data quality analyses and cleansing of the legacy systems were conducted by the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, in conjunction with the Mission. |
Почему нет упоминания о перфокартах, которые нацисты в сотрудничестве с IBM использовали для классификации коммунистов, евреев, цыган и других. |
Why theres no mention about the punched cards that the nazis in collaboration with IBM used to classifie the communists, jews, gypsies and others. |
Как военные, так и гражданские сотрудники американской разведки, как известно, использовали психоактивные вещества при допросе пленных, задержанных в ходе ее войны с террором. |
Both military and civilian American intelligence officials are known to have used psychoactive drugs while interrogating captives apprehended in its War on Terror. |
Дубль-Два также осудил их использование сотрудников Rockstar North как обманчивую тактику, чтобы создать связь между ними. |
Take-Two had also decried their employment of Rockstar North staff as a deceptive tactic to create an affiliation between them. |
Предложения включают использование телеработы в качестве инструмента для удержания сотрудников в пенсионном возрасте или около него и использование телеработы для расширения найма высококвалифицированных инвалидов-ветеранов. |
Suggestions include using telework as a tool to retain employees at or near retirement age and using telework to expand hiring of highly trained disabled veterans. |
Первым воздушным судном, использовавшимся для уничтожения незаконных культур в Мексике в сотрудничестве с местными властями, был посевной пыльник. |
The first aircraft used was a crop duster used for eradication of illicit crops in Mexico in cooperation with the local authorities. |
Сотрудники полиции могут либо оштрафовать водителя за ненадлежащее использование фар, либо даже арестовать и привлечь к ответственности за препятствование работе полиции. |
Officers may either fine a driver for improper use of headlights, or may even arrest and prosecute for hindering police. |
Использование этого термина обычно зарезервировано для сотрудников, работающих в государственных министерствах и органах государственной власти. |
Usage of the term is usually reserved for employees working in government ministries and organs of state. |
Была проведена кампания с использованием текстовых сообщений с мобильного телефона с просьбой о сотрудничестве в поиске. |
There was a campaign using mobile phone text messages asking for collaboration on the search. |
Следующие 10 стран участвуют в предложении Европейской Комиссии по внедрению ЗСТ с использованием расширенного сотрудничества. |
The following 10 countries are participating in the proposal of the European Commission to implement a FTT using enhanced co-operation. |
Комитет рекомендует, чтобы в промежуточный период миссия использовала одну вакантную международную должность для назначения международного сотрудника по вопросам безопасности. |
The Committee recommends that, in the interim, the Mission use one of the vacant international posts for an international security officer. |
Сотрудники Иакова, когда он использовался для астрономических наблюдений, также упоминается как astronomicus радиус. |
The Jacob's staff, when used for astronomical observations, was also referred to as a radius astronomicus. |
Это изменилось, как только проект улучшился, и к началу 2004 года большинство сотрудников использовали его для доступа к внутренней системе электронной почты компании. |
This changed once the project improved, and by early 2004, most employees were using it to access the company's internal email system. |
В книге была дана высокая оценка сети за использование натуральных и свежих ингредиентов, а также за заботу об интересах сотрудников в отношении заработной платы и льгот. |
The book commended the chain for using natural and fresh ingredients and for looking after the interests of employees regarding pay and benefits. |
Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас. |
Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are. |
Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником. |
Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member. |
В 2005 году YouTube был основан бывшими сотрудниками PayPal, и он использовал Flash Player в качестве средства отображения сжатого видеоконтента в интернете. |
In 2005, YouTube was founded by former PayPal employees, and it used Flash Player as a means to display compressed video content on the web. |
В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания. |
Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions. |
Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил. |
Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
Я хочу, чтобы моему примеру последовали остальные сотрудники. |
I hope your employees may one day follow in my footsteps. |
Все сотрудники министерства поступили так же. |
The entire staff of the Ministry had done likewise. |
Это кокаин, захваченный несколько дней назад сотрудниками наркоотдела, в парке прямо напротив Белого дома. |
This is crack cocaine, seized a few days ago by drug enforcement agents, in a park just across the street from the White House. |
Британские и американские сотрудники разведки. |
'There were some British and American intelligence officers. |
Anyone that worked for Torchwood was killed in action. |
|
В письме, отправленном сотрудникам в апреле 2012 года, Томпсон повторил свое мнение о том, что клиенты должны быть на первом месте в Yahoo. |
In an email sent to employees in April 2012, Thompson reiterated his view that customers should come first at Yahoo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество в области использования ядерной энергии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество в области использования ядерной энергии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, в, области, использования, ядерной, энергии . Также, к фразе «сотрудничество в области использования ядерной энергии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на испанский
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на хинди
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на немецкий
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на французский
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на итальянский
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на арабский
› «сотрудничество в области использования ядерной энергии» Перевод на узбекский