Сохраняться в течение некоторого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сохраняться в течение некоторого времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
persist for some time
Translate
сохраняться в течение некоторого времени -

- сохраняться [глагол]

глагол: keep, continue, persist, last, outwear

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Судьи стараются минимизировать эти конфликты, но они возникают время от времени, и в соответствии с принципами stare decisis, могут сохраняться в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges try to minimize these conflicts, but they arise from time to time, and under principles of 'stare decisis', may persist for some time.

В этом случае некоторая часть этой остаточной жидкости может все еще сохраняться в некоторой небольшой степени в большей части ее внутреннего пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, some of this residual fluid may still persist to some small degree in much of its interior.

Некоторые эффекты могут быть кратковременными, в то время как другие могут сохраняться в течение некоторого конечного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some effects may be momentary while others may persist for some finite period of time.

Однако многие владельцы бань просто разделяли свои ванны небольшой доской,позволяя некоторому вуайеризму сохраняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many bathhouse owners merely partitioned their baths with a small board, allowing some voyeurism to persist.

Но требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, что он не только её новоиспеченный муж, но и её доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does take some getting used to him being her new husband and her doctor.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Все пришедшие по электронной почте, приложенные к заданию или сообщению в форуме документы можно также сохранять в этом модуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All documents coming via e-mail, attached to tasks or board comments can also be saved in this module.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such goodwill must continue during application of those agreements.

Ну, в этом может быть некоторое для тебя утешение, знать, что ты сделал умирающего очень, очень счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it should be some consolation for you to know that you made a dying man very, very happy.

Поддерживает цифровые и аналоговые джойстики, мышь и клавиатуру и умеет сохранять профили с настройками джойстиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supports analog and digital joysticks, keyboard, mouse and controller profiles!

При создании записи, такой как запись по клиенту, по работнику или по конкуренту, введенная информация будет автоматически сохраняться в новую запись глобальной адресной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are creating a record, such as a customer, worker, or competitor record, the information that you enter is automatically saved into a new record in the global address book.

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future.

Она хочет сохранять свой постоянный угловой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wants to keep that same angular momentum.

Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can maintain this pretense when they arrive.

Ну, наше перемирие удается сохранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our truce is tentative at best.

У меня займет некоторое время расшифровка остальных, но это хорошее начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll take me some time to decipher the rest, But this is a good start.

И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're supposed to be conserving our resources, not...

Через некоторое время по деревянным мосткам противоположной стороны площади осторожно прошел мастер Безенчук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little while later Bezenchuk cautiously went past along the footboards.

Ну, надеюсь, не на этот раз (мистер Винси твердо решил сохранять добродушие).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope not this time. (Mr. Vincy was resolved to be good-humored.)

Знаешь, многим оперативникам понадобилось бы некоторое время, чтобы прийти в себя после пережитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of operatives would need some time to decompress after what you just went through.

Она могла видеть одну его неподвижную, сгорбленную спину, но и это ей доставляло некоторое облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could see only his motionless bent back, but even that have her some kind of consolation.

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

Я лягу на дно, на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm lying low for a while.

Тебе нужно сохранять внутренние силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to save up some stamina.

Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt.

В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible.

И через некоторое время я стану чудаковатым пожилым холостяком, а их дети будут звать меня дядя Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted.

Томас останется с нами на некоторое время, пока снова не придёт в форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas is going to be staying for a while, till he's fighting fit again.

Некоторые практики, позволяющие мне сохранять защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain disciplines which enable me to maintain a shield.

Вы просто на некоторое время исчезаете из вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just staying out of sight for a little while.

Они прощали, особенно гордый пути М-р Parker давал его жизнь, пытающуюся в сохранять, которое было их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were forgiving, especially proud of the way Mr. Parker gave his life trying to save what was theirs.

Мы некоторое время помолчали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all three looked at him without replying.

Они будут в похоронном бюро некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be at the funeral home for a while.

Ларри, первое правило в секретных приёмах, это сохранять их в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, the first part of the secret play is keeping it secret.

Это доставляет мне некоторое неудобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These make me uncomfortable.

Через некоторое время начинают чесаться пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, I get itchy feet.

И как тебе удаётся сохранять хорошую репутацию, я никогда не пойму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how you manage to pass with Honours, I shall never know.

С более поздними разработками в лазерной технике это менее распространено после 6 месяцев, хотя симптомы могут сохраняться и после года в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more recent developments in laser technology, this is less common after 6 months though symptoms can persist beyond a year in some cases.

Это также займет некоторое время, но я надеюсь завершить его в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also take time, but I hope to have it completed within weeks.

После окончания университета он некоторое время работал в канадском Совете по пшенице, а затем решил посвятить себя радиовещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He briefly worked for the Canadian Wheat Board after graduating before deciding to pursue a full-time career in broadcasting.

Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking.

Инструкции pusha / popa сохранят и извлекут все целочисленное состояние регистра в стек и из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pusha/popa instructions will store and retrieve the entire integer register state to and from the stack.

Дом хаков-Митци пытается сохранять оптимизм, когда дом рушится вокруг нее, один кусок гипсокартона за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House of Whacks - Mitzi tries to stay optimistic as the house falls down around her, one chunk of drywall at a time.

В этих случаях SSD будет продолжать сохранять и собирать мусор этих блоков, пока ОС не использует эти LBA для новых записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those cases the SSD will continue to save and garbage collect those blocks until the OS uses those LBAs for new writes.

Он попал под влияние Уильяма Ливингстона, ведущего интеллектуала и революционера, с которым жил некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came under the influence of William Livingston, a leading intellectual and revolutionary, with whom he lived for a time.

Другими членами колледжа в течение некоторого времени были Томас Арнольд, Джозеф Бланко Уайт, Ренн Диксон Хэмпден, Эдвард Хокинс и Ричард Уэйтли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others who were Fellows of the College for some period were Thomas Arnold, Joseph Blanco White, Renn Dickson Hampden, Edward Hawkins, and Richard Whately.

Он проинструктировал их сохранять чувство юмора и предостерег, чтобы они не делали ничего, что будет стоить общественного сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instructed them to keep their sense of humor and cautioned them not to do anything that would cost public sympathy.

В течение некоторого времени пламя лампы виднелось сквозь пламя топки, которое в конце концов погасло без взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time, the flame of the lamp was seen through that of the firedamp, which became ultimately extinguished without explosion.

Некоторое интервенционное хранение все еще проводится в ЕС, хотя и не в масштабах 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some intervention storage is still being conducted in the EU, although not to the scale of the 1980s.

Они обнаружили, что 175 т в год CO2 будет сохраняться с периодом окупаемости менее одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have found that 175 t a year of CO2 will be saved with a payback period of under one year.

После некоторого спада, вызванного Великой рецессией в 2008 и 2009 годах, неравенство вновь возросло во время экономического подъема, что исторически является типичной моделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After falling somewhat due to the Great Recession in 2008 and 2009, inequality rose again during the economic recovery, a typical pattern historically.

Если республиканцы сохранят большинство в Палате делегатов, то Кирк Кокс должен был стать спикером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Republicans retained a majority in the House of Delegates, Kirk Cox was in line to become speaker.

Когда вы закончите редактирование, вам не нужно будет прокручивать или нажимать, чтобы суммировать ваши правки, а также просматривать или сохранять статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are done editing, you do not have to scroll or click to summarize your edits, nor to Preview or Save the article.

В этот момент банки просто сохранят свой профицит резервов в своем центральном банке и заработают ставку поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point banks will simply keep their reserve surplus with their central bank and earn the support rate.

В соответствии с моделью частной компании с ограниченной ответственностью фирма может сохранять Внесенный капитал до тех пор, пока она остается в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the model of a private limited company, the firm may keep contributed capital as long as it remains in business.

В отличие от своего предшественника, Nexus рассматривался как основная запись, а не расширение, и не позволял сохранять импорт данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its predecessor, Nexus was treated as a core entry rather than an expansion and did not allow for save data import.

Однако если нынешние тенденции сохранятся, то Денпасар, как ожидается, легко превзойдет миллион жителей к следующей переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if current trends continue, Denpasar is expected to easily surpass a million residents by the next census.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохраняться в течение некоторого времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохраняться в течение некоторого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохраняться, в, течение, некоторого, времени . Также, к фразе «сохраняться в течение некоторого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information