Старомодный /старого закала/ человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: old-fashioned, outmoded, antique, frumpy, frumpish, antiquated, hunker, stuffy, primitive, moldy
старомодный - old-fashioned
старомодный одеколон - old-fashioned cologne
старомоден - old-fashioned
старомодна - old-fashioned
безнадежно старомодным - hopelessly old-fashioned
в старомодном способе - in the old-fashioned way
старомодные ценности - old-fashioned values
очень старомодный - very old-fashioned
старомодный весело - old-fashioned fun
старомодный /старого закала/ человек - old-fashioned man
Синонимы к старомодный: старый, устаревший, устарелый, допотопный, несовременный, архаичный, архаический, ветхозаветный, ископаемый, обветшалый
Значение старомодный: Сделанный по старой моде или следующий старой моде.
старого друга - old friend
старого дома - old house
автомобиль "форд" старого выпуска - sardine box
в самом центре старого города. - in the centre of the old town.
здания старого - buildings of the old
используемые платы старого типа - older legacy cards
Сайт старого - site of the old
от старого города - from the old city
пешком до старого города - walking distance to the old town
старомодный /старого закала/ человек - old-fashioned man
Синонимы к старого: старый, вье
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
бесцеремонный человек - hustler
беспокойный человек - restless person
первый человек - first man
религиозный человек - religious man
видный человек - a prominent man
замечательный человек - remarkable man
палатка для двух человек - 2 man tent
благороднейший человек - noble man
правильный человек - right person
не хлебом единым жив человек - man can't live by bread alone
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
В каждом случае идентификация старого революционного изменения может быть использована для разграничения старого и старомодного от современного. |
In each case, the identification of the old Revolutionary change can be used to demarcate the old and old-fashioned from the modern. |
Также я коллекционирую модели машин, поэтому на полку в моей комнате ты можешь увидеть целый ряд красивых, необычных и старомодных машин. |
Also I collect model cars, so on my shelf you can see a number of beautiful and old-fashioned cars. |
Под свежим слоем нежно-бежевой краски проступают легкие неровности старомодной штукатурки. |
Beneath a fresh coat of cream enamel the corridor's walls displayed the faint irregularities of old-fashioned plaster. |
Нынешние продукты для спальни и ванной были бастионом старомодной физической рекламы. |
Modern bed and bath products were a bastion of old-style physical advertising. |
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? |
No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong? |
Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами? |
So, is there an alternative to the old-fashioned monitoring of loans by banks? |
Я пою, а еще мне нет равных в модных танцах, старомодных танцах и танце русалок, который малость отличается. |
I can sing but I'm also good at modern dance, olden dance, and mermaid dancing, which is a little different. |
Старомодный, отживший свой век, он не сдавался: его показывали как достопримечательность: Полюбуйтесь, в каких дворцах обитали наши прадеды. |
It was still kept up, but as a show place. 'Look how our ancestors lorded it!' |
Для них Каупервуд был лишь самоуверенным, сдержанным, учтивым господином с несколько старомодными вкусами. |
These men only saw a strong, polite, remote, conservative man. |
Во время встречи с избирателями штата Айова самые стильные граждане вышли на старомодный флеш-моб. |
As the Iowa caucus approaches, the state's hippest citizens turned out for an old-fashioned flash mob. |
Довольно плавная, как ни странно, но это общее представление, а так это довольно старомодно. |
It's quite smooth, actually, but as a concept, it's just a tad old-fashioned. |
На стенах висели старомодные акварели, свидетели ранней викторианской поры, написанные другом детства священника. |
On the walls were quaint water colours of the early Victorian period by a friend of the Vicar's youth. |
Ваше Святейшество, Сестра Биче довольно... старомодна. |
Your Holiness, Sister Bice is rather... quaint. |
Могу я задать тебе короткий, несколько старомодный педагогический вопрос: не думаешь ли ты, что всему свое время и свое место? |
One short, faintly stuffy, pedagogical question. Don't you think there's a time and place for everything? |
Да, Ассоциация Ресторанов и Баров - это старомодная организация. |
Yeah, it's the Restaurant and Bar Association, it's a stuffy organization. |
Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат. |
I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques. |
Следующий шаг - старомодный гардероб и стрижка с прямым пробором. |
Next step is a... dated wardrobe and a symmetrically challenged haircut. |
Все это больше похоже на старомодное соперничество в любви, чем на торговую конкуренцию. |
It is more like old-fashioned rivalry in love than just a bit of rivalry in trade. |
I guess I have old-fashioned ideals. |
|
Это старый дом. В нем живут представители старой и старомодной семьи. |
This house is an old house home to an old family, a little outdated. |
Да уж, это было весьма старомодным средством, особенно для Нью-Джерси. |
Yeah, it was a very Victorian cure, especially for New Jersey |
Изменить то, кто ты есть, кто ты есть на самом деле, практически невозможно, так давайте примем старомодность и сделаем ставку на то, кто они. |
Changing who you are, who you really are, is almost impossible, so let's embrace the venerable and double down on who they already are. |
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства. |
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind. |
Большинство считает меня эдаким старомодным либералом, но вообще я либертарианец. |
You know, most people think of me as an old-fashioned liberal, but I'm kind of a closet libertarian myself. |
Sweet, in a retro sort of way. But... |
|
Нет ничего, что могло бы сравниться со старомодной, настоящей, - простой английской кухней. |
But when you really get down to it, there's nothing that compares with old-fashioned, honest to goodness, plain English cooking. |
Проблема в том, что она довольно старая и по сравнению с Ferrari 458 выглядит по-старомодному. |
The problem is it's getting quite old and compared to the Ferrari 458, it just feels old fashioned. |
Они немного старомодны... типа. |
They're kind of old fashioned... sort of like. |
Honestly, Hallam, you're such a stick in the mud. |
|
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Да, это старомодный кухонный лифт. |
Yeah, it's an old-fashioned dumbwaiter. |
Очень старомодно, на мой взгляд. |
A very old-fashioned idea, to my mind. |
Я не то, чтобы старомодная жена |
It's not just that I'm a wife of the old-fashioned school. |
На обратном пути сделал остановку в Новолене, зашел в старомодный кабачок |
On way back I stopped in Novylen to check an old-fashioned punched-tape |
Oh, Pa, that's such an Old Country notion! |
|
Вид у него был старомодный, будто у него десять детей, и он читает им сказки. |
Just seemed ... old-fashioned ... like he probably had tons of kids who climb all over him at bedtime. |
How did you get the old-fashioned clothes? |
|
Такие старомодные понятия как долг и ответственность. |
Oh, old fogy, fantastic notions such as duty and personal responsibility. |
Вашу партию воспринимают как группу старомодных консервативных политиков. |
Your party is perceived as a bunch of stuffy old suits. |
Годами я собирала личную информацию... старомодными способами, вроде роботов-шпионов и инфо-скитов. |
For years, I've collected personal data with old-fashioned methods, like spybots and info-squitos. |
Между спальней и кухней была втиснута ванная комната со старомодной ванной на ножках в виде львиных лап, потрескавшимся биде и испорченным туалетом с поломанным сиденьем. |
Between the bedroom and the kitchen crouched a bathroom with a claw-footed tub and small stained bidet and a temperamental toilet with a broken seat. |
They're probably made by some old-time hunter. |
|
И старомодный коктейль. |
And an Old Fashioned. |
Я знаю, это старомодно, отмечать годовщину смерти таким образом, но у меня есть причина. |
I know it seems a little odd, celebrating the second anniversary of a death in this way, but I have a reason. |
С конкурсом прайм-тайм Корри снова считалась старомодной, а введение нормальной семьи Клейтон в 1985 году было провальным для зрителей. |
With prime time competition, Corrie was again seen as being old fashioned, with the introduction of the 'normal' Clayton family in 1985 being a failure with viewers. |
Коммерчески подготовленные старомодные смеси теста для пончиков массово производятся в Соединенных Штатах, которые могут быть приготовлены простым добавлением холодной воды в смесь. |
Commercially prepared old-fashioned doughnut batter mixes are mass-produced in the United States, which may be prepared by simply adding cold water to the mix. |
Старомодные учебники утверждают, что форма была основана на форме Императорской японской армии, а не на европейской униформе. |
Old-fashioned textbooks state that the uniforms were based on the Imperial Japanese Army uniform rather than the European uniforms. |
Промышленная база была слишком мала, чтобы обеспечить достаточное количество современного оборудования, а старомодная сельская база не производила много излишков продовольствия. |
The industrial base was too small to provide adequate amounts of modern equipment, and the old-fashioned rural base did not produce much of a food surplus. |
Когда его спрашивают, она говорит ему, что ее зовут Круис Морчард и что она перевозит старомодные устройства. |
When questioned, she tells him that her name is Cruwys Morchard and that she is transporting Old-Tech devices. |
После Первой мировой войны старомодные бриджи уступили место шортам для мальчиков помладше, а черные чулки и ботинки сменились носками и ботинками. |
After the First World War, the old-fashioned knickerbockers gave way to shorts for younger boys, and black stockings and boots were superseded by socks and shoes. |
В ratline ДМС является жестким, старомодное воспитание-система, которая возникла с момента основания института. |
The VMI ratline is a tough, old-fashioned indoctrination-system which dates back to the Institute's founding. |
К 1888 году марксисты использовали социализм вместо коммунизма, поскольку последний стал считаться старомодным синонимом социализма. |
By 1888, Marxists employed socialism in place of communism as the latter had come to be considered an old-fashion synonym for socialism. |
Хотя его внешний вид представляет собой немного старомодный кастинг трюков, Спайнер преуменьшает время. |
Though his appearance constitutes a bit of old-fashioned stunt casting, Spiner downplays the timing. |
Старомодная конструкция также позволяла производить сборку Харрикейнов с относительно простым оборудованием в полевых условиях. |
The old-fashioned structure also permitted the assembly of Hurricanes with relatively basic equipment under field conditions. |
Декольтированная бумага иногда механически имитируется сегодня, чтобы создать впечатление старомодной роскоши. |
Deckle-edged paper is occasionally mechanically imitated today to create the impression of old-fashioned luxury. |
Сегодня широко признается, что старомодное описание философии Гегеля в терминах тезиса-антитезиса–синтеза является неточным. |
It is widely admitted today that the old-fashioned description of Hegel's philosophy in terms of thesis–antithesis–synthesis is inaccurate. |
Я добавил старомодную галерею под этой и переместил фотографии, которые не были показаны в верхнем столе, в Нижний стол. |
I added an old-style gallery beneath that one and moved the pictures that were not showing up in the top table into the bottom table. |
Они также представили новую старомодную аркаду в 2008 году. |
They also introduced a new old fashioned arcade in 2008. |
Разве это слишком много-требовать старомодной последовательности в первом предложении статьи lede? |
Is it too much to ask for old-fashioned consistency in the opening sentence of an article's lede? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старомодный /старого закала/ человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старомодный /старого закала/ человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старомодный, /старого, закала/, человек . Также, к фразе «старомодный /старого закала/ человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.