С особым вниманием к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
винт с крупным шагом - high pitch screw
не находиться в контакте с - not be in contact with
битумный остаток с заданной пенетрацией - bituminous residual of specified penetration
взять ее с - take her off
в соответствии с законом о конфиденциальности - under the privacy act
женщины с точки зрения - women with a view
стройка с клевантой - strop and toggle
можно контролировать с помощью - can be monitored by
с безворсовой тканью - with a lint-free cloth
с этим назначением - with this appointment
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя прилагательное: special, extra, particular, especial, specific, distinct, exclusive, distinctive, separate, particularized
сокращение: part.
сделать особый - make distinctive
в этот особый день - on this special day
ваш особый - your particular
Особый акцент будет сделан на - special emphasis be placed on
Особый интерес был - special interest was
особый и увлекательно - special and fascinating
Особый интерес ставка - special interest rate
особый прогресс - particular progress
особый стих - special verse
Особый эффект проблеск - special glimmer effect
Синонимы к особый: особый, частный, отдельный, особенный, единственный, единый, сепаратный, специальный
Значение особый: То же, что особенный.
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
сосредоточенное внимание - rapt attention
захватил мое внимание - grabbed my attention
внимание и усердие - attention and diligence
внимание необходимо уделить - attention is needed
дать им внимание - give them attention
я хочу обратить ваше внимание - i want to draw your attention
обратите внимание на необходимость - note the need for
тщательное внимание - a careful attention
принимая во внимание ситуацию - taking into account the situation
обратите внимание, из первых - note of the first
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
переход к независимости - transition to independence
отношение площади данного шпангоута к площади мидель-шпангоута - section area ratio
прилагается к настоящему докладу - attached to this report
близко к выводу, - close to conclusion
пригодность углей к шихтованию - blending compatibility
если они относятся к - if they relate to
назад к вам завтра - back to you tomorrow
надбавок к заработной плате - wage supplements
на пути к устойчивому потреблению - towards sustainable consumption
привести к штрафам - result in penalties
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года. |
With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997. |
Внимание, любители студийного перфекционизма. |
Attention, lovers of studio perfectionism. |
Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. |
Что, если бы мы обратили внимание на то, что лежит на улицах, тротуарах и школьных дворах? |
What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards? |
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности? |
Have you noticed the development of the idea of infinity? |
Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного. |
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне. |
The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
По его словам, основное внимание в районе уделяется программе расселения. |
According to him, the main focus in the region is on settlement. |
Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание. |
Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений. |
Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
Эксперты рекомендовали уделять первостепенное внимание обеспечению правовых основ права на образование. |
They recommended that the legal foundation of the right to education should be given highest priority. |
Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности. |
The progress report draws attention to challenges and the way forward. |
Но наше внимание не должно ограничиваться работой над ДВЗИ. |
But our sights do not stop there at the CTBT. |
Также было привлечено внимание к предложению относительно налогообложения ценностей, созданных в результате процесса глобализации. |
Reference was also made to a proposal for a tax levy on wealth created by globalization. |
Участники нового раунда должны сосредоточить внимание на выполнении решений уругвайского раунда переговоров. |
The new round should focus on following up on the Uruguay Round negotiations. |
Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике. |
It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy. |
My dagger was coated with a special ointment from Asshai. |
|
Обратите внимание, что в данном примере никакие строки приложения не переведены и не одобрены, поэтому во всех полях «Переведено/одобрено» указано значение 0%. |
Note that in the case of the example shown here, no translation has occurred or been approved, so the Translation/Approval fields are all at 0%. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
Они ведут к междоусобной борьбе, и при этом вместо того, чтобы оценивать картину системы обороны в целом, внимание обращается на отдельные составляющие. |
They instead cause infighting and fail to look at the overall defense picture viewing the parts instead of the whole. |
Я от всей души благодарю вас за ваше внимание. |
I really thank you for your time. |
Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток. |
Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos. |
Предполагается, что национальные спортивные программы являются признаком роскоши, то есть свидетельством, что государство справилось со всеми проблемами в социальной и экономической сферах и теперь может уделить внимание досугу. |
National sports programs are supposedly a sign of luxury, the idea that a country has figured out things like jobs and public health so that it can now turn its attention to leisure. |
принять во внимание допустимые доказательства. |
..to allow admissible evidence. |
Уделяемое вам внимание истощается, поскольку вас затмевает иное создание. |
The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature. |
Принимая это во внимание, мы, возможно, сможем предсказать его следующее действие. |
This being the case, perhaps we can outguess him by determining his next move. |
Обратите внимание, на реакцию зрачков на гидрохлорид адреналина. |
Note the effect on the pupils of a few drops of adrenaline chloride. |
Журналисты это как тигры в клетке.. если ты хочешь убрать клетку, тебе следует отвлечь внимание куском мяса. |
Reporters are like tigers in captivity- if you wanna clean the cage, you gotta distract 'em with a piece of meat. |
Тогда я переключил свое внимание на экран заднего вида. |
I turned my attention to the rearward panel. |
Уверяю тебя, как только я закончил здесь, я уделю тебе все свое внимание. |
I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Она тоже успела увидеть невероятную картину, приковавшую мое внимание. |
She too had seen the incredible sight that had caught my attention. |
Немцы, создавшие это, называли препарат, помогавший сделать это, особым термином. |
The Germans who invented it... had a special name for a medicine powerful enough to do just that. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Интересно, сознает ли старушка, что люди говорят с ней особым образом. |
I wondered if Maxim's grandmother realised that people spoke to her in this way. |
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality? |
Может, хотя бы в этом деле он постарается может привлечет внимание простым кругом |
And maybe, in the simple act of trying his best, maybe he'll win me over with a simple circle. |
Yeah, well, I-I think I was a special case. |
|
Нет, он должен просидеть 60 лет в тюрьме дробя камни, став особым другом Тяжелоатлета Роско. |
No, he should be doing 60 years in prison,... ..making special friends with Roscoe the weightlifter. |
Любовь Джимми к путешествиям началась с детских каникул у моря на севере Англии, о которых труппа Пьеро на Солтберн-Бич вспоминала с особым удовольствием. |
Jimmy's love of travel started with childhood seaside holidays in the north of England, the pierrot troupe on Saltburn beach remembered with particular pleasure. |
Вполне вероятно, что эта стабильность способствует особым молекулярным и химическим свойствам, известным как ароматичность. |
It is likely that this stability contributes to the peculiar molecular and chemical properties known as aromaticity. |
Фонд обладает особым наследием, независимым от своего основателя. |
The foundation has a distinct patrimony independent of its founder. |
Висконсин является домом для очень большой и диверсифицированной производственной экономики, с особым акцентом на транспорт и капитальное оборудование. |
Wisconsin is home to a very large and diversified manufacturing economy, with special focus on transportation and capital equipment. |
Многие критики с особым энтузиазмом относились к пепельной среде. |
Many critics were particularly enthusiastic about Ash-Wednesday. |
Представители первых трех религий меньшинств пользуются особым режимом в соответствии с иранским законодательством. |
Members of the first three minority religions receive special treatment under Iranian law. |
Спустя четыре года после событий, описанных в смерти Ахилла, Фандорин все еще служит заместителем по особым поручениям московского губернатора князя Долгурукого. |
Four years after the events depicted in The Death of Achilles, Fandorin is still serving as the Deputy for Special Assignments to Moscow governor Prince Dolgurukoi. |
Сфинголипиды в целом образуют класс липидов, характеризующихся особым алифатическим аминоспиртом, которым является сфингозин. |
Sphingolipids at large form a class of lipids characterized by a particular aliphatic aminoalcohol, which is sphingosine. |
В тот же день был назначен первый главный комиссар Великобритании, Уэйн Булпит, с особым поручением поддерживать добровольцев, расти и развивать ассоциацию. |
The first UK Chief Commissioner, Wayne Bulpitt was appointed on the same day, with a particular remit to support volunteers, grow and develop the association. |
Стоики же относились к Ефесянину с особым почтением и старались толковать его, насколько это было возможно, в соответствии со своей собственной системой. |
Now, the Stoics held the Ephesian in peculiar veneration, and sought to interpret him as far as possible in accordance with their own system. |
Он ориентирован на самых бедных из бедных, с особым акцентом на женщин, которые получают 95 процентов кредитов банка. |
It targets the poorest of the poor, with a particular emphasis on women, who receive 95 percent of the bank's loans. |
Особым следствием этого ограничения является то, что PERFORM нельзя использовать для написания рекурсивного кода. |
A special consequence of this limitation is that PERFORM cannot be used to write recursive code. |
Мебель была очень хороша, но не отличалась особым вкусом. |
The furniture was very fine, but not of a peculiar taste. |
Взаимодействие между привычкой и целью ограничено особым способом, которым привычки усваиваются и представляются в памяти. |
The habit–goal interface or interaction is constrained by the particular manner in which habits are learned and represented in memory. |
С началом Русско-Японской войны в 1904 году Дитерихс стал главным офицером по особым поручениям в штабе 17-го армейского корпуса. |
With the start of the Russo-Japanese War in 1904, Diterikhs became chief officer for special duties at the 17th Army Corps headquarters. |
В Керале белые сари с золотой каймой известны как Кавани и надеваются по особым случаям. |
In Kerala, white saris with golden border, are known as kavanis and are worn on special occasions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с особым вниманием к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с особым вниманием к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, особым, вниманием, к . Также, к фразе «с особым вниманием к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.