Теперь и будет всегда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь может быть хорошее время - now might be a good time
теперь доступны - are now available
Теперь убираться отсюда - now get outta here
теперь будет нести ответственность - will now be responsible
теперь, когда она мертва - now that she is dead
Теперь мы получили - now we have got
Теперь вы можете играть - now you can play
ходить по магазинам теперь - shopping now
теперь все правильно - all right now
Теперь я считаю, - now i believe
Синонимы к теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение теперь: В настоящее время, сейчас.
суп из мяса и овощей - hodgepodge
строгая дисциплина и единообразие - regimentation
туда и сюда - hither and thither
мясо и картофель - meat and potatoes
подвески и вешалки - pothooks and hangers
сумма и вещество - sum and substance
вырезать и тянуть - cut and thrust
один и все - one and all
короткий взлет и посадка - short takeoff and landing
печатание раствором целлюлозы и пигмента - cellulose imago printing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
каким будет - what will be
будет хорошо - will be good
безопасность не будет нарушена - safety is not compromised
более вероятно, будет поддерживаться - is more likely to be supported
арбитражное решение будет вынесено - the award shall be rendered
будет автоматически перезапустить - will automatically restart
будет беспокоиться - will be anxious
будет более точным - will be more accurate
будет введен в - will be introduced within
будет воспитываться - will be brought up
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
было всегда - had always
всегда будет заботиться - will always care
всегда будет занимать особое место - will always hold a special place
всегда в настоящее время - always now
всегда готовы предложить - always ready to offer
всегда держать в тепле - always keep warm
всегда играл - has always played
всегда опирался на - has always relied on
всегда отличался - has always been notable
всегда отлично выглядит - always looks great
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
А то его всегда было нелегко содержать, а теперь, когда у вас появится ребенок, нуждающийся в особом отношении... |
He has been high maintenance and with a special needs baby... |
И теперь я стою без того Бога, на которого я всегда полагалась. |
And now I stand without that God upon whom I have always depended. |
Ричард всегда считал их врагами, а теперь вот с некоторыми подружился. |
Richard had always envisioned them as the enemy, and now he was friends with a number of them. |
Моя жена всегда худела, теперь же я живу с девушкой, формы которой весьма округлы. |
My wife always lost weight, now I live with my girlfriend, form which is very rounded. |
Я знала, что это малодушие, которое нужно побороть, но всегда говорила себе, что начну новую жизнь, когда приеду туда, где находилась теперь. |
I knew this to be a weakness which must be overcome, but I had always said to myself that I would begin afresh when I got to where I now was. |
Теперь, я знаю, что не стоило слушать его, поскольку он всегда доводил меня... до такой яроскти, что хотелось схватить и разбить радио. |
Now, I knew I shouldn't listen to him 'cause he always got me... so dog-dang riled up till I was like to smash my radio. |
Теперь мне придется нести этот груз и всегда быть по возможности честной. |
I have now to put it behind me, and be truthful for evermore, if I can.' |
До этого я всегда бежал от насилия, а теперь мне надо было гоняться за ним. |
Here I'd been running away from violence my whole life, and I should've run towards it. |
Моя. Понтиак Файербёрд 1970-го, машина, что я всегда хотел, и теперь получил. |
Mine. 1970 Pontiac Firebird, the car I've always wanted, and now I have it. |
Стьюи всегда был таким независимым... Теперь же, он просто липнет ко мне круглыми сутками. |
Stewie used to be so independent, but now he just clings to me night and day. |
Он всегда был... эксцентричным, но теперь он... |
He's always been... quirky, but now, he's... |
Джоз всегда был неважного мнения о капитане, а теперь начал предполагать, что и храбрость его несколько сомнительна. |
Jos had always had rather a mean opinion of the Captain, and now began to think his courage was somewhat equivocal. |
29. - Я всегда верила в особую благость Провидения, и теперь моя вера подтвердилась снова. |
29th.-I have always believed in special providences; and I am now confirmed in my belief. |
Теперь она страшилась, что они всегда будут на ножах. |
Now she feared they would always be at odds. |
Даже. в колледже Кэти нынче, стала другая. .Она всегда была примерной - ученицей и теперь всерьез продумывала свое будущее. |
Even in school she was changed. Always she had been a good student, but now she began to make plans for the future. |
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком. |
She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely smooth that it seemed to be made of one piece with her head and covered with varnish. |
Знаешь, я всегда использую стикеры для реально клёвых вещей, а теперь ты навсегда их запятнала своей печ... печалью. |
You know, I always use sticky notes to build really cool stuff, and now you have tainted them forever with your sad... sadness. |
Я всегда удивлялся, почему там везде висят надписи: Плевать воспрещается, а теперь вижу, что это из-за вас. |
I've always wondered why there arc notices hanging everywhere that spitting is prohibited, and now I see it's all because of you. |
И так почти всегда требуют смертную казнь, теперь судьи точно не смягчат наказание. |
They always do, but later the judge lessens the penalty. |
Его тревожило то, что теперь он всегда чувствовал себя усталым, если только не испытывал ярости. |
He was tired - he was alarmed to find that he was always tired now, unless he was in the grip of one of his rages. |
Жители Гелиума всегда показывали Барсуму, как народ красных должен жить. Теперь перед нами случай показать, как следует умирать. |
The men of Helium have prided themselves that they have ever shown Barsoom how a nation of red men should live, now is our opportunity to show them how they should die. |
Ты всегда в меня верил больше, чем во всех; теперь же он влил в твое сердце подозрение против меня, недоверие, ты винишь меня, он взял у меня половину твоего сердца. |
You always believed in me more than in anyone. Now he has poured distrust and suspicion of me into your heart; you blame me; he has already taken from me half your heart. |
Он всегда гордился своим уменьем одеваться, но теперь его хорошо сшитый твидовый костюм явно неуместен. |
He had been proud of his taste in Harris tweeds, but now they were quite undeniably unsuitable for the occasion. |
Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы, разные там любовные исповеди и торгово-рекламные издания. |
Today, thanks to them, you can stay happy all the time, you are allowed to read comics, the good old confessions, or trade?journals. |
Я не всегда был тем, кем стал теперь, -продолжал Хенчард, и его твердый низкий голос слегка задрожал. |
I've not been always what I am now, continued Henchard, his firm deep voice being ever so little shaken. |
Они теперь всегда включают какие-то дополнительные расходы во время кредитования. |
They're always putting in extra things during the credits these days. |
Никогда еще они не расставались, а теперь... Неужели придется всегда быть одной? |
It would be the first time they had ever been parted. |
Теперь я должен всегда делать что нибудь, все равно что бы то ни было, только бы это отвлекало меня от моих мыслей. |
I must now always be doing something-no matter what, so long as it diverts me from my own thoughts. |
Лилиан отозвалась на его пыл с той дразнящей ласковой робостью, которая всегда так восхищала его; но теперь эта робость была окрашена желанием, сообщившимся ей от Фрэнка. |
She met his eagerness with that smiling, tantalizing passivity which he had so much admired but which this time was tinged strongly with a communicated desire. |
Они думают, я постарела, какая нелепость! - а потом мало-помалу привыкла, и теперь ей кажется, что они всегда только так и говорили, это вошло в привычку. |
They think I'm getting old, how very ridiculous', and then little by little she had become accustomed to it, and now it was as though they had always done so, it was part of her background. |
С ней был уже два раза припадок на моей квартире, но всегда оканчивался благополучно, а теперь она была точно в горячке. |
She had twice already had a fit in my flat, but it had always passed off harmlessly; now, however, she seemed in a high fever. |
Сладкая, ты всегда была прекрасна, но теперь ты моя серебрянная красавица. |
Sweetie, you've always been beautiful, but now you're my silver belle. |
И что, теперь всегда я виновата? |
Okay, so it's automatically my fault? |
Американцам всегда с относительной легкостью удавалось возвращать грузы на Землю на борту шатлов, а теперь на корабле Dragon компании SpaceX, который на обратном пути совершает посадку на воде. |
The Americans have always had been able to return cargo to Earth relatively easily on the space shuttle and now on SpaceX’s Dragon, which splashes down in the ocean for retrieval. |
Будучи политиком, который всегда искал платформу для удовлетворения своего стремления к власти, Нетаньяху теперь вынужден изменить курс и сформировать центристское правительство. |
Always a politician in search of a platform to sustain his lust for power, Netanyahu is now forced to change course and form a centrist government. |
Он заметил только, что тот ясный и уверенный внутренний голос, который когда-то проснулся в нем и всегда руководил им в блестящий период его жизни, теперь что-то замолк. |
He only noticed that this bright and reliable voice inside of him, which had awoken in him at that time and had ever guided him in his best times, had become silent. |
Знаешь, мне всегда было интересно, откуда у миссис Сполден этот блеск в глазах, и теперь, кажется, я начинаю понимать, кто за этим стоит. |
I always wondered why Mrs Spalden had a little twinkle in her eye, and I think I'm starting to work out who put it there. |
А теперь перед вами прежняя Эвелин Ховард. -Она еще выше вскинула голову. - А Эвелин Ховард всегда на стороне закона! |
She flung her head up proudly. This is Evelyn Howard! And she is on the side of Justice! |
Тревожное желание Эльфи всегда делать что нибудь (вместо того чтобы забавлять меня, по обыкновению) раздражало меня теперь. |
Elfie's restless desire to be always doing something, instead of amusing me, as usual, irritated me now. |
Она всегда портила вид нашего города. А теперь она будет использована в качестве склада для роботов. |
Once such a blight on our city and now will be reclaimed for the storage of robotic workers. |
Я всегда радовалась, что могу утешить ее в ее горестях, а теперь радовалась этому еще больше. |
I had always been glad of my little power to soothe her under her calamity, but never, never, half so glad before. |
Ее волосы, всегда тщательно уложенные в прическу, теперь свисали космами. |
Her hair, as a rule so elaborately arranged, was tumbling untidily over her neck. |
Он всегда был воздержан и лишь изредка устраивал кутежи; теперь же, когда он мог истратить сколько угодно денег и вино всегда было под рукой, он пил еще меньше прежнего. |
Temperate as he had always been, save on rare occasions, now that he had the wherewithal for unlimited drinks and had daily access to them, he drank even less. |
И теперь, когда у меня есть сын... у меня под рукой всегда небольшая бейсбольная бита. |
And now that I have my son... I have a little louisville slugger i keep next to me. |
Пожалуйста, знайте, что теперь вам всегда рады здесь и будут обращаться с вами с максимальным уважением. |
Please know that from now on you will always be welcome here and will be treated with the utmost respect. |
Теперь мы должны всегда вставать, если хотим сказать что-нибудь. |
Now we have to stand up to speak. |
Теперь люди уже не говорили ему в лицо, какой он красивый, и почти всегда удавалось об этом забывать. |
People never referred to his beauty to his face anymore, so most of the time he was able to forget it. |
Южная часть Саус Парка всегда была безобразным бельмом на глазу нашего города, но теперь Содосопа создаст там новую приятную атмосферу, перед которой Хол фудс не устоит. |
The area south of downtown South Park has always been the ugly eyesore of this town. But now SodoSopa is going to bring in the fresh, new vibrancy that Whole Foods can't ignore. |
Но она всегда была в душе игроком, и теперь, сидя у камина, решила бросить вызов обоим. |
But she was a trader at heart. Now she sat in front of the fireplace facing the two of them. |
Разум и наука в жизни народов всегда, теперь и с начала веков, исполняли лишь должность второстепенную и служебную; так и будут исполнять до конца веков. |
Science and reason have, from the beginning of time, played a secondary and subordinate part in the life of nations; so it will be till the end of time. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
Теперь давайте вернёмся немного назад, это такая метафора, сделать шаг назад, и взглянем на то, что мы делаем. |
So let's now take a step back - and that's actually a metaphor, stepping back - and have a look at what we're doing. |
You'll always have an eager listener in me. |
|
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом. |
We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly. |
Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора. |
But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor. |
Now I would like to discuss the importance of seating. |
|
Now you better grab some suds and start waxing hoods. |
|
Ваша позиция в 2-x кратном инверсном маржинальном ETF теперь составляет $990. |
Your position in the 2x inverse leveraged ETF is now at $990 |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь и будет всегда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь и будет всегда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, и, будет, всегда . Также, к фразе «теперь и будет всегда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.