Типовой корпус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типовой корпус - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regular body
Translate
типовой корпус -

- типовой

имя прилагательное: standard, exemplary, typal

- корпус [имя существительное]

имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass

словосочетание: long primer



Вся секция барабана известна в совокупности как корпус барабана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire drum section is known collectively as the drum corps.

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

Но они всё ещё контролируют весь траффик наркотиков в Корпус-Кристи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they still control virtually all drug flow into Corpus Christi.

Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I could only just make out the building at the end of the street.

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water.

Вступление в Корпус Мира с тобой - это будет легендарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining the Peace Corps with you is gonna be legendary.

Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding.

Если корпус герметичный, то почему у меня мокрые ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the hull's impregnable, why are my feet wet?

Пришлось перевезти его в психиатрический корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had to move him to one of our psychiatric facilities.

Очень впечатляюще. И корпус очень хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks really impressive, and the casing is very good.

Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here.

Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body.

Как только корпус снаряда вошел в пушечное жерло, я обратил внимание одновременно на два обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the shell itself was pushed into the mouth of the barrel I noticed two things more or less simultaneously.

Кроме того, появился новый корпус академических исследований с жирной активистской повесткой дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been an emerging body of academic studies with a fat activist agenda.

Корпус ракеты не будет касательным к изгибу носовой части у ее основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocket body will not be tangent to the curve of the nose at its base.

Общий корпус шестерни соединил передние концы двух Картеров, причем две шестерни коленчатого вала приводили в движение одну шестерню вала воздушного винта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common gear-housing connected the front ends of the two crankcases, with the two crankshaft pinions driving a single airscrew shaft gear.

Пять немецких дивизий напротив были настороже и хорошо окопались, но X корпус захватил чилли и часть леса в центре фронта корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five German divisions opposite were alert and well dug-in but X Corps captured Chilly and part of the woods in the centre of the corps front.

12 сентября XXXIII корпус атаковал Монт-Сен-Кантен, а VII корпус атаковал Бушавен, захватив деревню и окопавшись перед Клери и Фельокуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 September, XXXIII Corps attacked towards Mont St Quentin and VII Corps attacked Bouchavesnes, taking the village and digging in facing Cléry and Feuillaucourt.

Некоторые инструменты могут использовать фиксированный корпус фильтра со сменными фильтрами, в то время как другие инструменты могут использовать одноразовые фильтрующие капсулы для POU UPW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain tools may use a fixed filter housing with replaceable filters, whereas other tools may use disposable filter capsules for the POU UPW.

В июне 1916 года конгресс принял закон О национальной обороне 1916 года, который учредил учебный корпус офицеров запаса и расширил Национальную гвардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1916, Congress passed the National Defense Act of 1916, which established the Reserve Officers' Training Corps and expanded the National Guard.

Все они имели ряд общих преимуществ по сравнению со старым форматом, включая небольшой форм-фактор и жесткий корпус с скользящей защелкой защиты от записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all shared a number of advantages over the older format, including a small form factor and a rigid case with a slideable write protect catch.

Позже она работала художником в независимом школьном округе Корпус-Кристи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in life, she worked as an artist for the Corpus Christi Independent School District.

Корпус состоит из стали 45х1 или стали 60с2 высокой осколочности для современных снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is made up of 45Kh1 steel or 60S2 high-fragmentation steel for modern projectiles.

Общий корпус средневековой галисийско-португальской лирики, за исключением Кантигас-де-Санта-Мария, состоит примерно из 1685 текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total corpus of medieval Galician-Portuguese lyric, excluding the Cantigas de Santa Maria, consists of around 1,685 texts.

Офицерский корпус будет сокращен на 5000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer corps will be slashed by 5,000.

Инженерный корпус армии США обследовал этот район и оценил дополнительные варианты борьбы с наводнениями, включая план отвода больших болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Army Corps of Engineers surveyed the area and evaluated additional flood control options, including the Big Slough diversion plan.

В 1834 году телеграфное учреждение было переведено в топографический корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834, the Telegraph Institution was moved to the Topographical Corps.

Во втором случае он герметизирует корпус в камере и предотвращает обратное движение газов против затвора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second case, it seals the case in the chamber and prevents backward travel of gases against the bolt.

23-мм пушка AA использует тот же корпус 23x152B, что и автопушка военного самолета VYa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 23 mm AA gun utilizes the same 23x152B case as the wartime VYa aircraft autocannon.

Конный корпус пустыни проскакал через брешь в линии фронта, образованную пехотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desert Mounted Corps rode through the break in the front line created by the infantry.

Он завербовался во II польский корпус во главе со своим старшим братом Владиславом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enlisted in the II Polish Corps led by his older brother Władysław.

Второй гамма-корпус впервые появился в Невероятном Халке №601 и был создан Грегом Паком и Ариэлем Оливетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second Gamma Corps first appeared in The Incredible Hulk #601 and was created by Greg Pak and Ariel Olivetti.

Корпус троса крепится так же, как и боковой тормоз тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable housing attaches like that of a side-pull brake.

XVIII корпус должен был наступать на отроги Гравенстафель и Пелькаппель, удерживаемые немецкой 36-й дивизией с 8 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XVIII Corps was to advance onto the Gravenstafel and Poelcappelle spurs, held by the German 36th Division since 8 September.

Корпус состоял из стального зубчатого кулачка и моторного каркаса, покрытого алюминиевой обшивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body consisted of a steel gear cam and motor skeleton covered by an aluminium skin.

DER2 реализовал более тонкий корпус, чем у предыдущей версии, используя меньший цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DER2 realized a slimmer body than that of the former version by using a smaller cylinder.

Разнесенная слоистая броня была установлена в задней части корпуса, а разнесенные слоистые гусеничные юбки защищали нижний корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaced laminate armor was installed to the hull rear and spaced laminate track skirts protected the lower hull.

Более обширный корпус венгерской литературы возник после 1300 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more extensive body of Hungarian literature arose after 1300.

Новообразованный корпус утверждал, что имеет 22 000 бойцов, многие из которых обучены и оснащены Турцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly-formed body claimed to have 22,000 fighters, many of them trained and equipped by Turkey.

Хотя и она, и Техас считались мореходными, высокий корпус последнего и пушки, установленные на его главной палубе, делали его более сухим кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she and Texas were both considered seaworthy, the latter's high hull and guns mounted on her main deck made her the drier ship.

Его углеродно-эпоксидный корпус намотан на нить, а его углеродно-фенольное сопло включает в себя углеродно-углеродную горловую вставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its carbon-epoxy case is filament-wound and its carbon phenolic nozzle includes a carbon-carbon throat insert.

Корпус морской пехоты принял свою первую машину 31 октября 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine Corps accepted its first vehicle on 31 October 1956.

В 2016 году компания Bechtel завершила подъем крыши на двух резервуарах завода по сжижению газа в Корпус-Кристи, штат Техас, для компании Cheniere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Bechtel completed roof raises on two tanks at a liquefaction plant in Corpus Christi, Texas, for Cheniere.

В 1985 году адвокаты Картера подали ходатайство о выдаче судебного приказа хабеас корпус в федеральный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, Carter's attorneys filed a petition for a writ of habeas corpus in federal court.

Авиакорпус перебрался в удерживаемую осью Грецию в июне 1941 года, когда Харлингхаузен уже покинул корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air corps moved to Axis-held Greece in June 1941, by which time Harlinghausen had left the corps.

В 1679 году английский парламент принял закон Хабеас корпус, который запрещал незаконное или произвольное тюремное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1679 the English Parliament passed the Habeas Corpus Act which outlawed unlawful or arbitrary imprisonment.

Родео-парни имеют длинную струящуюся бахрому, которая может быть того же или другого цвета, что и основной корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodeo chaps have long flowing fringe which can be the same or a different color as the main body.

Корпус британского плоского железного судна Медуэй лежит на мелководье у берегов Бермудских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull of the British flat-iron Medway lies in shallow water off Bermuda.

Стальная заготовка помещается в корпус, плотно упакованный твердеющим составом на основе углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steel work piece is placed inside a case packed tight with a carbon-based case-hardening compound.

Кавалерийский корпус прорвал эту линию также после трехдневного первого сражения под Гродно 20 июля 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cavalry Corps broke through that line as well in the aftermath of a three-day-long First Battle of Grodno of 20 July 1920.

На следующий день Львовский танковый корпус окружил внешнюю оборону Ростова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the LVII Panzer Corps encircled Rostov's outer defenses.

В апреле его снова перевели, теперь уже в 18-й гвардейский стрелковый корпус 38-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April it was moved again, now to the 18th Guards Rifle Corps of 38th Army.

К 1 января XXXXII армейский корпус имел оборонительную линию в 20 километрах западнее Феодосии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1 January XXXXII Army Corps had a defensive line 20 kilometers west of Feodosia.

XXX корпус фреттера-Пико потерял 500 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести в ходе атаки на 236-ю стрелковую дивизию 15 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fretter-Pico's XXX Corps lost 500 men killed, wounded and missing in its 15 January attack against the 236th Rifle Division.

Сначала он планировал направить свой кавалерийский корпус глубоко в тыл противника, нарушая линии снабжения и отвлекая его от главного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first planned to send his cavalry corps deep into the enemy's rear, disrupting supply lines and distracting him from the main attack.

Поэтому существует вероятность того, что этот водолазный корпус классифицируется в другом месте как подводный аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the possibility exists that this diving hull is classified elsewhere as a submersible.

Это свойство ставит под угрозу традиционный корпус часов, так как кристалл будет выдуваться из-за любого значительного внутреннего избыточного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This property endangers a traditional watch case since the crystal would blow out from any significant internal overpressure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типовой корпус». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типовой корпус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типовой, корпус . Также, к фразе «типовой корпус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information