Участвовать в делах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвовать в делах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participate in the affairs
Translate
участвовать в делах -

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- делах

affairs



Королева стала гораздо активнее участвовать в государственных делах, когда это касалось вопросов и причин, которые ее интересовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen became much more actively involved in government affairs where it concerned issues and causes that interested her.

Он моет руки в золотом тазу, наполненном водой, что означает, что он больше не будет участвовать в делах Цзянху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He washes his hands in a golden basin filled with water, signifying that he will no longer be involved in the affairs of the jianghu.

Си Цзиньпин активно участвовал в военных делах, занимая непосредственный практический подход к военной реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi has been active in his participation in military affairs, taking a direct hands-on approach to military reform.

Наряду со своей теософской деятельностью, Безант продолжала активно участвовать в политических делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with her theosophical activities, Besant continued to actively participate in political matters.

Она была глубоко религиозна и активно участвовала в делах Методистской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was deeply religious and active in the affairs of the Methodist church.

Женщинам запрещено участвовать в каких-либо политических делах, и они обычно не являются главами своих домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were prohibited from engaging in any political affairs and were usually not the heads of their household.

Сет, я часто в таких делах участвовал, но у меня никогда не просили 190 тысяч за пай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Seth, I've been a part of lots of these deals, but I've never been asked to pay 190 grand for a breeding share.

Burger King участвовала в нескольких судебных спорах и делах, как истец, так и ответчик, с момента своего основания в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burger King has been involved in several legal disputes and cases, as both plaintiff and defendant, in the years since its founding in 1954.

Доминирование Steam на игровом рынке привело к тому, что Valve стала участвовать в различных судебных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam's predominance in the gaming market has led to Valve becoming involved in various legal cases.

Она ни в чем не участвовала и не имела понятия о моих делах. И она не служит моему хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She neither took part in nor had knowledge of my dealings, nor does she serve my master.

Человек властный, Шрайхарт не любил участвовать в делах в качестве младшего компаньона или мелкого вкладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Schryhart, being a very dominating type of person, did not believe in minor partnerships or investments.

Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors.

Участвовать в таких делах может быть нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those cases can be tough to litigate.

В 1832 году полиция уже следила за ним, но он еще в серьезных делах не участвовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832, the police already had their eye on him, but he had not as yet made a serious beginning.

Другие миссионеры и их потомки стали активно участвовать в коммерческих и политических делах, что привело к конфликтам между монархией и ее беспокойными американскими подданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other missionaries and their descendants became active in commercial and political affairs, leading to conflicts between the monarchy and its restive American subjects.

С 1982 по 1987 год Чик также участвовал по меньшей мере в четырех гражданских делах, оспаривающих федеральный подоходный налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1982 to 1987, Cheek was also involved in at least four civil cases challenging the Federal income tax.

Мы не мафия, и мы не хотим участвовать в жестоких и опасных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not a mafia, and we do not want any part in violent and treacherous deeds.

Ни государство, ни федеральное правительство не могут открыто или тайно участвовать в делах каких-либо религиозных организаций или групп и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither a state nor the Federal Government can, openly or secretly, participate in the affairs of any religious organizations or groups and vice versa.

Все исчезли и числятся погибшими, все участвовали в делах с душком, из-за чего они стали мишенью для Судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All missing and presumed dead. All involved in cases in which some impropriety was alleged which made them targets for The Judge.

До 1938 года бондфилд активно участвовал в делах NUGMW, а во время Второй мировой войны проводил расследования для женской группы по общественному благосостоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bondfield remained active in NUGMW affairs until 1938, and during the Second World War carried out investigations for the Women's Group on Public Welfare.

Как вы, возможно, знаете, мне приходилось участвовать в таких делах и раньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have, as you perhaps know, dabbled in such doings before ...

На Играх 1976 года она участвовала в соревнованиях на 100 метров брассом, 200 метров брассом и эстафете 4×100 метров попурри, достигнув финала во всех трех соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1976 Games she had competed in the 100-metre breaststroke, 200-metre breaststroke, and 4×100-metre medley relay, reaching the final in all three events.

В делах шерифа есть очень много о твоих непонятных появлениях на местах преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff's files are filled with your unexplained appearances at violent crime scenes.

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

О домашних делах ничего толком не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't really know anything much about the household.

Лучше подумай о своих чёртовых делах, Миа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better mind your own damn business, Mia.

Он, этот умный и тонкий в служебных делах человек, не понимал всего безумия такого отношения к жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man, so subtle and astute in official life, did not realize all the senselessness of such an attitude to his wife.

Он напряженно думал о том, что будет с ним, если сын обанкротится, так как по уши увяз в его делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cogitating as to what might happen to him in case his son failed, for he was deeply involved with him.

Ты казначей штата, который три недели участвовал в губернаторких праймериз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a state treasurer who ran a three-week campaign for governor in a primary.

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

Она активно участвовала в научной литературе по социологии, опубликовав пять статей в Американском журнале социологии между 1896 и 1914 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She actively contributed to the sociology academic literature, publishing five articles in the American Journal of Sociology between 1896 and 1914.

Он участвовал в битве при Шанхае, в битве при Ухане, в битве при Сюйчжоу и в битве при Суйсянь–Цзаояне в провинции Хубэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Battle of Shanghai, the Battle of Wuhan, and the Battle of Xuzhou and the Battle of Suixian–Zaoyang in Hubei.

В 1982 году в гонке Формулы-1 участвовала команда Брэбхэм, принадлежащая Берни Экклстоуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was raced by the Brabham team, owned by Bernie Ecclestone, during the 1982 Formula One season.

Бондс участвовал в финальной игре игры 7 NLCS, в которой он выставил базовый удар Франсиско Кабреры и попытался выбросить Сида Брима на домашнюю тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds participated in the final play of Game 7 of the NLCS, whereby he fielded a base hit by Francisco Cabrera and attempted to throw out Sid Bream at home plate.

Hsu впервые была замечена модельным агентством Catwalk, когда она участвовала в кастинге талантов для MTV Taiwan, а затем была подписана в качестве модели моды в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hsu was first noticed by Catwalk Model Agency when she participated in a talent casting for MTV Taiwan and was then signed up to be a fashion model in 2003.

Кроме того, Норвегия участвовала в нескольких миссиях в контексте Организации Объединенных Наций, НАТО и общей политики Европейского Союза в области безопасности и обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Norway has contributed in several missions in contexts of the United Nations, NATO, and the Common Security and Defence Policy of the European Union.

Страна Крик была торговым партнером Соединенных Штатов, активно участвовавшим также в испанской и британской торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Creek Nation was a trading partner of the United States, actively involved with Spanish and British trade as well.

Хойт участвовал в борьбе за право проведения турнира, где он был одним из двух последних оставшихся мужчин, пробившись в третью стадию поединка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoyt participated in the Fight for the Right Tournament, where he was one of the last two remaining men, making it to the third stage of the match.

Квимби заинтересовалась авиацией в 1910 году, когда она участвовала в Международном авиационном турнире Belmont Park в Элмонте, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quimby became interested in aviation in 1910, when she attended the Belmont Park International Aviation Tournament in Elmont, New York.

Женщины в Соединенных Штатах, участвовавшие в реформе одежды в 1850-х годах, оказались в центре внимания, как позитивного, так и негативного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in the United States who were involved in dress reform in the 1850s found themselves the center of attention, both positive and negative.

Групповой этап начался 12 июня, и принимающая сторона участвовала в первом матче, как это было принято с 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group stage began on 12 June, with the host nation competing in the opening game as has been the format since the 2006 tournament.

Он участвовал в командных соревнованиях по сабле на летних Олимпийских играх 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the team sabre event at the 1956 Summer Olympics.

В августе 1985 года вышел первый номер гуманиста, а в 1987 году первый кандидат от партии гуманистов участвовал в дополнительных парламентских выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1985 the first issue of The Humanist was published and in 1987 the first Humanist Party candidate contested a parliamentary by-election.

Благодаря своей довоенной деятельности французы были более подготовлены к расшифровке немецких радиограмм, чем любая другая страна, участвовавшая в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their prewar activities, the French were more prepared than any other nation involved in the war to decode German radiograms.

Он участвовал в постановках таких спектаклей как Фрогуэй мюзикл и другие Kam...In твое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been involved in performing in stage performances such as Frogway the Musical and Kam...In Your Face.

Она участвовала в секции Un Certain Regard на Каннском кинофестивале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It competed in the Un Certain Regard section at the 2009 Cannes Film Festival.

Компания участвовала в ученических предприятиях, которые являются экономически выгодными в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has participated in apprenticeship ventures, which are economically favoured in the UK.

Она также участвовала в Мега-фесте, организованном Джейксом в Атланте в 2004, 2005 и 2008 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also participated in the Mega Fest, hosted by Jakes in Atlanta, in 2004, 2005 and 2008.

Летом 1960 года Одди участвовал в молодежном лагере короля Хусейна в Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1960, Oddy participated in the King Hussein Youth Camp in Jordan.

Это окно было подарено приходу американскими родственниками тех, кто участвовал в авиакатастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window was gifted to the Parish by the American relatives of those involved in the air disaster.

Например, одна статья, за которой я следил и в которой участвовал,-это арабо-израильская война 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one article I have been following and contributing to is the 1948 Arab-Israeli War.

Ее муж, Ватару Мори, актер, также участвовал в нескольких конкурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband, Wataru Mori, an actor, also competed in several competitions.

Самолет, участвовавший в этой аварии, первоначально зарегистрированный D-ADBQ, был впервые поднят в воздух 29 декабря 1997 года и эксплуатировался DBA с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft involved in this accident, initially registered D-ADBQ, was first flown on 29 December 1997 and operated by DBA from 1998.

После 19 июня 1933 года Австрия запретила нацистскую партию, и Франц Конрад участвовал в попытке государственного переворота в июле 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 19 June 1933 Austria banned the Nazi party and Franz Konrad participated in the attempted coup in July 1934.

Освальдо Ромо признался в интервью 1995 года, что участвовал в полетах смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osvaldo Romo confessed in a 1995 interview to have participated in death flights.

Харпер участвовал в домашнем дерби 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper participated in the 2018 Home Run Derby.

Армия участвовала в четырех войнах с соседним Пакистаном и одной-с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army has been involved in four wars with neighbouring Pakistan and one with China.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовать в делах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовать в делах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовать, в, делах . Также, к фразе «участвовать в делах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information