Участок переправы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участок переправы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crossing sector
Translate
участок переправы -

- участок [имя существительное]

имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict



Через этот участок на колесах, катках или салазках переправлялись торговые суда от Яузы до Клязьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this site commercial ships had been hauled across on wheels, rollers, or skids from the Yauza River to the Klyazma River.

Настал уже май, а в боевых действиях участвовало только двенадцать американских дивизий, и лишь летом восемнадцатого началась систематическая переправка наших войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was May before we had as many as twelve divisions in the field, and summer had come before our troops began to move across the sea in numbers.

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees.

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

Они не сказали, кто будет выбирать участок, значит, мы отдадим им земли по нашему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't say who chooses the land, so it doesn't have to be onthe water at all.

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

Затем его доставили в полицейский участок Западного округа на Сотой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took him to the precinct house on West One hundredth Street.

Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current.

Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars?

Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton.

Они пытались бежать, но каждый капитан, который рисковал переправлять их подлежал аресту и казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to slip away, but any captain found transporting them was subject to arrest and execution.

Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs.

Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it.

Я хочу, чтоб этот чертов участок стал лучшим в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city.

Хулио, не хочешь отвезти этого дибилоида в участок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julio, do you want to take that knucklehead downtown?

Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London.

Можно попросить, чтобы старый Сэм переправил вас на материк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could maybe get old Sam there to row you to the mainland.

Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it?

После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings.

Да ладно, вам в участок никогда не доставляли еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you've never got food catered to the district?

Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern.

9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral.

Почему ты просто не пришел в участок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you just walk into the station?

И меня осенило... вот он, вакантный участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it occurred to me- there's a plot gone begging.

Это последний участок, и он довольно... трудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last pitch that's a bit... difficult.

А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?

Итак, какой участок ты хочешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where do you want that piece of land to be?

Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.

Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Graveman called Station House Number Five.

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

Или мы можем притащить тебя в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can drag you down to the station.

С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius.

Конюх гнал лошадей во всю мочь. Они переправились через реку и миновали Мон -Сент -Элуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postilion whipped up the horses; they had crossed the river and left Mont-Saint-?loy behind them.

Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are going to cross the river, we are wasting time.

И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither.

Потом, когда Кэм удалила участок плоти, я нашла это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, once Cam removed a section of flesh, I discovered this.

Разве мы не должны посмотреть участок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we go see the housing project?

От которого скоро провоняет весь полицейский участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll soon stink up the whole police station!

Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without opening the window, you can't see that space at the foot of the wall.

А потом инспектор Маллиган отвезет вас в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Inspector Mulligan will, uh, take you to 850 Bryant Street.

К сожалению выяснилось, что сегодняшние туареги переправляют оружие из Ливии в Мали и там сражаются заодно с радикальными исламистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it turns out that today the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists.

Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time.

Слоан сказал мне сегодня, что я должна застолбить свой участок на диком Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloan told me today to stake my claim in the wild,wild west.

Вблизи был участок с очень плохой мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the neighbourhood was a stretch of very bad road.

Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture.

Это полицейский участок или турецкий базар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a police precinct or a Turkish bazaar?

Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need you to come into the station, file a statement, get you some justice.

Восстановленный участок линии АСВА соединяет восточную и Западную ветви Восточноафриканской рифтовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactivated section of the Aswa lineament connects the eastern and western branches of the East African rift system.

Болотистый участок, на котором стояла тюрьма, означал, что строители испытали проблемы оседания с самого начала, и объясняет преемственность архитекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshy site on which the prison stood meant that the builders experienced problems of subsidence from the outset, and explains the succession of architects.

Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003.

Право собственности Хастерта на этот участок не было официально зарегистрировано, потому что земля принадлежала слепому земельному тресту Литтл-Рок Траст № 225.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastert's ownership interest in the tract was not a public record because the land was held by a blind land trust, Little Rock Trust No. 225.

Окружное шоссе обеспечит дополнительную речную переправу между Нашуа и Манчестером, где ее нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circumferential Highway would provide an additional river crossing between Nashua and Manchester, where one does not exist.

Белорусский участок принадлежит ОАО Газпром и эксплуатируется ОАО Газпром трансгаз Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belarusian section is owned by Gazprom and operated by Gazprom Transgaz Belarus.

Стремясь победить их, македонцы переправились через реку со всей кавалерией и восемью сотнями македонских пехотинцев верхом на лошадях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eager to defeat them, the Macedonians crossed a river with all the cavalry and eight hundred Macedonian infantry mounted on horses.

1 / 52-й переправился во Францию 7 октября, когда они штурмовали редуты над Верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1/52nd crossed into France on 7 October, when they stormed redoubts above Vera.

Они участвовали в стычке на переправе через Евфрат в Джарабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were involved in a skirmish at the Euphrates crossing at Jarabulus.

Существовали также опасения, что переправа в Китай спровоцирует Советский Союз на вступление в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also fear that crossing into China would provoke the Soviet Union into entering the war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участок переправы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участок переправы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участок, переправы . Также, к фразе «участок переправы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information