Ценим ваше усердие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ценим ваше усердие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appreciate your diligence
Translate
ценим ваше усердие -

- ценим

We appreciate

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- усердие [имя существительное]

имя существительное: zeal, diligence, industry, fervor, fervour, assiduity, assiduousness, painstaking, studiousness, heartiness



Мы очень ценим ваше усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really appreciate your due diligence.

Агент должен выполнять инструкции с должной осторожностью, мастерством и усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agent must carry out instructions with due care, skill and diligence.

Миссис Болтон смотрит за мной со всем усердием и прилежанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am assiduously, admirably looked after by Mrs Bolton.

Мы высоко ценим вклад других редакторов в этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Input from other editors on this matter is appreciated.

На снимке видно, что Максим что-то с усердием готовит, а на столе уже поданы соленья и запеченная курица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the picture you can see that Maksim is whole-heartedly cooking something, while pickled vegetables and a roasted chicken are already set out on the table.

Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change.

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate.

В компании FXTM мы ценим доверие, уважение, сплоченность, инновационность и прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our company stands for trust, respect, integrity, innovation and progress.

Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love.

Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым и самым вкусным джемом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your lady wife remember to furnish you with some of her highly prized and most delicious jam?

И мы ценим вашу заинтересованность, но эта попытка была плохо продумана и исполнена на любительском уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, we appreciate your interest, but this overture was ill-conceived and amateurishly executed.

В дополнение к наградам, которые будут присуждены отдельным студентам за усердие и успехи в отдельных дисциплинах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I announce that in addition to prizes awarded to the individual students .. For their diligence and brilliance in individual subjects.

Она торопливо позвонила и, когда Ли принесла чайный прибор, принялась с хлопотливым усердием расставлять чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hastened to ring the bell; and when the tray came, she proceeded to arrange the cups, spoons, &c., with assiduous celerity.

Если позволяло время, с усердием посещал по пятницам синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If time permitted, he would with assiduity visit the synagogue of Fridays.

Я стал было его бранить за неуместное усердие, и не мог удержаться от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to scold him sharply for his misplaced zeal, and I could not help laughing.

Вдохновленный этим доказательством расположения, он схватил ее веер и с таким усердием принялся им махать, что у нее растрепалась прическа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraptured at this evidence of her affection, he grabbed up her fan and plied it so enthusiastically her hair began to blow about untidily.

Наконец я сослался и на моего генерала, который мог засвидетельствовать мое усердие во время бедственной оренбургской осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally I appealed to the name of my General, who could testify to my zeal during the disastrous siege of Orenburg.

Думаю, нам следует отметить его усердие, но осторожней, Йорис, он кусается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should memorialize his efforts, actually, but be careful, Jorisz, 'cause he's a biter!

Мы столкнулись здесь с потенциально всемирным объявлением войны для подавления которого требуется постоянное усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're dealing with here is potentially a global conflagration that requires constant diligence in order to suppress.

Теперь, теперь ко всему отнесутся с должным усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, now everything is being pursued with seriousness.

Ты мой высоко ценимый помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my very appreciated apprentice.

Робин всегда верила, что ключом к успеху были интеллект, усердие и профессионализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin had always believed that the key to success was intelligence, hard work and professionalism.

Видя, что ему не переубедить Джонса, почтенный стряпчий с таким же усердием принялся уговаривать проводника поехать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the good attorney found he could not prevail on Jones to stay, he as strenuously applied himself to persuade the guide to accompany him.

Мы высоко ценим вашу тщательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though we appreciate your thoroughness.

Через некоторое время усердие его слабеет, он откидывается на спинку кресла и смотрит сквозь клубы дыма в глубину комнаты, словно видит там нечто недоступное глазу обыкновенных смертных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently he relaxes and leans back, and blinks through his smoke across the room at things invisible to other eyes.

Мы ценим ваше желание сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate your cooperation.

Я хочу, чтобы сегодня вы молились за меня с удвоенным усердием, дорогой отец Ральф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Father, I want you to pray especially hard for me this morning.

Мы ценим смену взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate the change of heart.

Сун поклялись уничтожить, все что мы ценим и чем дорожим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Song have vowed to destroy everything that we prize and hold dear!

С этого момента ты делашь то, что я скажу! И делать это будешь с двойным усердием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, you do exactly what I tell you to do, and you'll do it on the double.

Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years.

Ему приятно ваше усердие, ваши добрые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rejoices at your zeal and good deeds.

В яме было душно и тесно, и я то и дело прокрадывался в окоп, с большим усердием исполняя поручения отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crowded and stifling in the pit, and I was for ever stealing out of it to the firing-line, and making a great to-do at carrying messages for father.

Доротея с усердием взялась за работу, склонила голову над картой и негромко, но внятно произносила вслух названия, которые время от времени четким ритмом отдавались у нее в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea set earnestly to work, bending close to her map, and uttering the names in an audible, subdued tone, which often got into a chime.

В этой борьбе его чрезмерное знание - слишком много он заучил священных стихов и правил для жертвоприношений, - чрезмерное самоистязание и усердие только были ему помехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much knowledge had held him back, too many holy verses, too many sacrificial rules, to much self-castigation, so much doing and striving for that goal!

Девочки и я так ценим все, что вы сделали для нас за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls and I so much appreciate everything you have done for us in the last few weeks.

Мы ценим ваши усилия, МакКлейн, но нам не нужен здесь неуправляемый снаряд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate your effort, but we don't need a loose cannon here!

Усердие, деликатность, ответственность и трудолюбие суть ваши характерные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diligence, tact, and a keen sense of responsibility capacity for detail are your dominant traits.

Он с одинаковым усердием ухаживал и за Клеманс, и за г-жой Пютуа, несмотря на различие их возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won the favor of Clemence and Madame Putois with his little attentions.

Частые беременности не слишком умеряли ее усердие по хозяйству - лишь когда до родов оставалось не более двух недель, она давала себе передышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing her children did not hold her back very much-two weeks at the most she had to be careful.

Ладно, я ценю усердие, но вопрос выходит за рамки этого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate the diligence, but the question doesn't specifically go to the scope of this grand jury.

Из чего они все хлопочут и стараются показать при мне свое усердие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are they all so busy for, trying to show their zeal before me?

Сёстры получают пять за усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sisters get an A for effort.

Молодой новобранец, озабоченно выпятив нижнюю губу, держал винтовку наготове -воплощенное усердие и бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earnest young recruit held his gun ready, his underlip pushed out, all zeal and attention.

Милорд, я отдаю вам должное за ваше усердие в подобных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord, I praise you for your diligence in these matters.

Я проявил должное усердие, проверил все документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I did my due diligence. I saw the paperwork.

Её усердие и тунец растопили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hard work and tuna melt...

Я восхищён вашим усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your industry.

Человек должен быть свободен от чрезмерной работы ведь именно усердие подталкивает его к тому, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man should free himself of excessive labour since zeal makes the individual...

И с завидным усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with respectable effort.

Но по своему опыту скажу, что усердие помогает преодолеть большинство препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in my experience, hard work can overcome most obstacles.

Зато она очень любила мыть полы и исполняла это занятие так часто и с таким усердием, что в квартире скоро завелась сырость и показались мокрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, she loved to wash floors very much; and carried out this occupation so often and with such zeal, that dampness soon set in in the flat and multipedes appeared.

Восхваляя характер Джексона, Тайлер осудил его за чрезмерное усердие при казни двух британских подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While praising Jackson's character, Tyler condemned him as overzealous for the execution of two British subjects.

Догберри вознаграждается за свое усердие и уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogberry is rewarded for his diligence and leaves.

Более того, по какой-то вполне объяснимой причине он может оказаться неспособным подчиниться, несмотря на усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, for some explainable reason, he may be unable to comply, despite diligence.

Ворд хвалит его необыкновенные способности, его мастерство в классических языках и его нервирующее усердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorde praises his extraordinary gifts, his mastery of the classical languages and his unnerving diligence.

Группа объяснила эти случаи метаболическими изменениями, вызванными чрезмерным усердием и неконтролируемым питанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel attributed the cases to metabolic changes from overzealous and unsupervised dieting.

Они восхваляют его проницательность, поощряются его усердием и любят его добродушный юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They praise his astutenness, are encouraged by his diligence and like his qood humour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ценим ваше усердие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ценим ваше усердие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ценим, ваше, усердие . Также, к фразе «ценим ваше усердие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information