Что вас пугает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо сногсшибательное - stunning
что-либо подавляющее - anything overwhelming
что расстраивает планы - that frustrates plans
то, что порождает страх - that breeds fear
то, что придает устойчивость - what gives stability
что-либо забавное - anything funny
думала что - thought that
иметь что-л. на совести - have smth. the conscience of
сделать что-л. по доброй воле - to do something. willingly
что после - what after
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы просим Вас дать нам ответ - we must ask you to reply
прекрасно вас понимаю - I understand you perfectly
боится вас - is scared of you
бранить вас - scolding you
будет сложнее для вас - be harder for you
надеюсь получить информацию от Вас в ближайшее время - hope to hear from you soon
будет убить вас всех - will kill you all
Будущее держит для вас - future holds for you
быть для вас - be right for you
бьет вас в лицо - hits you in the face
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
до смерти пугает - scared to death
пугается - frightened
единственное, что меня пугает - the only thing that scares me
это пугает - it is intimidating
что вас пугает - that scares you
это меня пугает - this scares me
он меня пугает - he frightens me
меня не пугает - does not scare me
это пугает меня - it scares me
он пугается - he is frightened
Но это прекрасное зрелище пугает человека -оно слишком ужасно, чтобы им мог спокойно любоваться мужчина, не говоря уже о робкой женщине. |
The spectacle is more than splendid-it is fearful-too fearful to be enjoyed by man, much less by timid woman. |
Для съемок в прямом эфире, в сцене, где Рэй пугает Слимера, тележка для обслуживания номеров тащилась за ним. |
For the live action set, in the scene where Ray spooks Slimer, a room service cart trailed after him. |
Почему моё пребывание здесь вас так пугает? |
Why do you find my being here so threatening? |
Сократ говорит, что даже это забвение не пугает его очень сильно, потому что в то время как он был бы неосознанным, он был бы соответственно свободен от любой боли или страдания. |
Socrates says that even this oblivion does not frighten him very much, because while he would be unaware, he would correspondingly be free from any pain or suffering. |
Однако меня не пугает изоляция. |
But I don't fear isolation. |
Молодой человек совсем подавлен, смерть пугает его, он во всем сознается, - сказал Жак Коллен, обращаясь к жандармам. |
This young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will confess everything, said Jacques Collin, addressing the gendarme. |
Но если ты можешь превратить её в союзника... Послушай, Доминик, я замолчу, как только увижу, что это тебя пугает. |
But if you can make it become your ally - ah, my dear! ... Look, Dominique, I will stop talking the moment you show a sign of being frightened. |
Наша Марсианская внешность пугает Землян и сдерживает наши планы. |
Our Martian appearance frightens the Earthlings and delays our plans. |
Старость тебя пугает? |
Does ageing scare you? |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
But I don`t afraid to catch a cold on the contrary I feel the fresh surge of energy. |
|
Она била меня по ногам, и меня до сих пор это пугает. |
She shot me in the leg and I am afraid of that woman now. |
Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты. |
During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much. |
В мире, где все больше жестких границ, невероятная трудовая миграция не пугает Польшу. |
In a world of ever-tighter borders, an epic labor migration into Poland has it asking for more of the same. |
Это действительно пугает, мам. |
It's very bizarre mother. |
Если тебя пугает неравный бой, возможно, тебе следует уйти на покой. |
If you lack the courage to fight an uphill battle, then perhaps you should retire to your bed. |
I guess the big farmers is scairt of that. |
|
Слушайте, как Самсон даёт волю могучему рыку. Он пугает диких Гну по всей саванне! |
Listen as Samson unleashes a roar so mighty, it launches a wildebeest clear off the savannah! |
Your friend Boettcher's bad luck hasn't scared you off, eh? |
|
The thought of going out on to a totally silent stage is quite daunting. |
|
Что они предпочитают, чего избегают, ключевые слова, все это закладывается для анализа 400-факторной матрицей. Что пугает своей предсказуемой эффективностью. |
What they click on, likes, keywords, avoidances, it all gets plugged into a 400-factor matrix that is scary in its predictive efficiency. |
Если тебя не пугает малярия и дезинтерия. |
If you don't mind malaria. |
С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов. |
The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins. |
I mean, don't laugh, but I'm a little spooked by this whole thing. |
|
Потому что это пугает меня. |
Because this is spooking me out. |
И пугает, и возбуждает, просто гормональная буря |
Scary and exciting, your hormones are totally out of whack. |
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает. |
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic. |
But they must be shielded from whatever upsets them. |
|
Does it give you the fear, when he says, Trust me? |
|
And your creepy black coat don't scare me. |
|
Мокредь с дождями никого не пугает, а летом ехать на Риф охотников нет. |
The Wet isn't a problem, but no one ever seems to want to go to the Reef in summer. |
Когда ты мал, ночь пугает тебя |
When you're little, nighttime is scary |
Что действительно пугает в нем, так это его коварство. |
What's truly terrifying about him is he's cunning. |
Тебя пугает одиночество, но знаешь что? |
You're terrified of being alone, but guess what. |
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать. |
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one. |
Меня такое пугает. |
Oh, that's a terrifying thought. |
Боже, меня это пугает. |
Oh, my God, that's a terrifying thought. |
Размахивая пистолетами перед лицом, это очень пугает. |
Guns waving, the jawlines and the hair... It's very intimidating. |
Я чувствую, что я совсем не готов. и это меня пугает до беспамятства. |
I feel so unprepared... and just scared out of my mind. |
Но, лишь потому что меня пугает твоя реакция, нелогичная и чрезмерная. |
But it's only because I'm scared to death of your crazy-assed, illogical overreactions. |
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится. |
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there. |
И иногда, честно говоря, я чувствую, что он меня немного пугает. |
And sometimes, honestly, I feel a little intimidated by him. |
Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих. |
You kids need to understand that your new little fad is scary to some. |
Он пугает людей. |
He's giving people the creeps. |
То, что тебя пугает, меня заставляет это разорвать. |
What scares you I want to tear apart. |
Let's make a list of things you're afraid of. |
|
На твоем лице я читаю отчаяние, а порой -мстительную злобу, которая меня пугает. |
There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble. |
Эта машина устрашает потому, что содержит бесконечный обьем информации и это пугает ведь, существование человека конечно |
This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite. |
Потому что она психованная с боязнью пространства, она меня пугает |
Because she's an agoraphobe who scares me. |
Но им определенно не нравится, когда им напоминают об этом сомнении, точно так же как неопределенность в лучшем случае приводит в замешательство, а в худшем-пугает. |
But they certainly don't appreciate being reminded of that doubt, just as uncertainty is disconcerting at best and frightening at worst. |
И люди агрессивно относятся к этому. Это пугает. |
And people are aggressive about it. It's frightening. |
Майлз в конце концов открывает Кейт, что он Человек-Паук, что пугает ее, и она неделями не разговаривает с Майлзом. |
Miles eventually reveals to Kate that he is Spider-Man, which freaks her out and she does not talk to Miles for weeks. |
Опасаясь за свою работу, Кевин пугает девочек, чтобы они остановились в отеле, пока он и Маркус переодеваются ими и посещают мероприятие. |
Fearing for their jobs, Kevin scares the girls into staying at a hotel while he and Marcus disguise themselves as them and attend the event. |
MI-этот пользователь пугает, потому что он заботится о FN - этот пользователь считает, что рыба-это друзья, а не еда. |
MI - This user Scares because he Cares FN - This user believes Fish are Friends, not Food. |
Эта окраска не только пугает птиц, но и может служить предупреждением. |
Not only does this colouration tend to frighten birds, it can also act as a warning. |
Перед отъездом Антуан делится с Клео своими мыслями о войне и о том, что в Алжире они умирают ни за что, и это его пугает. |
Before leaving, Antoine confides in Cléo about his thoughts on the war, and that in Algeria, they die for nothing, and that scares him. |
После того как Харли отвергает ее, Элинор “полностью отказывается от приличий”; она одевается как мужчина и пугает Джульетту своими угрозами самоубийства. |
After Harleigh rejects her, Elinor “abandons decorum altogether”; she dresses up as a man and frightens Juliet with her threats of suicide. |
Когда Молли возвращается, Сэм пугает их кошку, чтобы напасть на бандита, который убегает. |
When Molly returns, Sam scares their cat into attacking the thug, who flees. |
Миго приходит и неосознанно пугает Перси, когда пытается связаться с ним. |
Migo arrives and unknowingly scares Percy when trying to communicate with him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вас пугает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вас пугает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вас, пугает . Также, к фразе «что вас пугает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.