Щедрыми приветствуются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более щедрыми - more lavish
быть щедрыми - being generous
щедрыми живой - lavish living
щедрыми приветствуются - generous welcome
приветствуйте - welcome
Воинское приветствие - military greetings
кивнуть знакомому в знак приветствия - acknowledge an acquaintance by bowing
Министры также приветствовали - the ministers also welcomed
мы хотели бы приветствовать Вас - we would like to welcome you
постоянный гость никогда не приветствуется - a constant guest is never welcome
приветствуя местных жителей - welcoming locals
среди приветственных возгласов - midst cries of welcome
приветствуем ваши отзывы - welcome your feedback
он приветствуется - he is welcome
В январе 2017 года и Geo Group, и CoreCivic приветствовали инаугурацию президента Трампа щедрыми пожертвованиями в размере 250 000 долларов в его инаугурационный комитет. |
In January 2017, both the Geo Group and CoreCivic welcomed the inauguration of President Trump with generous $250,000 donations to his inaugural committee. |
В то время как критики приветствовали сериал, у него не было хороших рейтингов. |
While critically acclaimed, the series did not have good ratings. |
Во время их визита в Англию было замечено, что брауншвейгцы приветствовались толпой, когда они показывались на публике. |
During their visit in England, it was noted that the Brunswicks were cheered by the crowds when they showed themselves in public. |
Обсуждение текущих предложений, а также других предложений-все это очень приветствуется. |
Discussion on the current suggestions, as well as more suggestions are all very welcome. |
Он приветствует девушку, Алиссу, в Эсперансе, хотя она беспокоится, какой ответ это вызовет у военных Далтании. |
He welcomes the girl, Alissa, into Esperanza, although she worries what response this will bring from the Daltania military. |
Дон в последний раз появляется в финале, где он и его родители приветствуют Ригби дома после трех лет. |
Don makes a final appearance in the finale where he and his parents greet Rigby home after three years. |
Они приветствуют новый год шампанским и слушают Кремлевские куранты в 12 часов. |
They greet the new year with champagne and listen to the Kremlin chimes beating 12 o'clock. |
Старик поднялся, приблизился к нам, приветствовал короля и сел. |
The ancient man rose, approached, saluted, and seated himself. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Он приветствует горничную, ну и самообладание. |
He tips his hat to the maid, cool as a cucumber. |
Консультативный комитет приветствует усилия по более четкому определению потребностей ЮНДКП в расходах на оперативно-функциональное обслуживание программ. |
The Advisory Committee welcomes the efforts to define more clearly the programme support cost requirements of UNDCP. |
Мумия elegenta будет приветствовать и заботился о девушке, которая хочет быть причесаны, душистым и одетые в самой последней и самой современной одежде. |
A mummy elegenta will welcome and cared for a girl who wants to be combed, perfumed and dressed in the latest and most modern dress. |
Мы также приветствуем назначение специального докладчика, которому поручено изучить проблему насилия, совершаемого в отношении женщин. |
In the same vein, we applaud the appointment of the Special Rapporteur to study the issue of violence against women. |
Приветствием по умолчанию является приглашение системы, воспроизводимое по умолчанию. |
The default welcome greeting is a system prompt that is played by default. |
При клике по вашей рекламе люди будут автоматически перенаправляться в Messenger и получать копию вашей рекламы и приветственное сообщение. |
When people click on your ad, they will automatically be directed to Messenger and receive a copy of your ad and the welcome message. |
Сперва Маккейн приветствовал это решение, однако с учетом неясности относительно деталей этих поставок он заявил, что их недостаточно. |
McCain first applauded the announcement, but as the details became murky, he called it insufficient. |
Дорогой отец, приветствую тебя и целую твои руки. |
My dear father firstly I send my regards and kiss your hands. |
Но вместо раскатов взрыва до них донесся приветственный рев толпы. |
But instead of an explosion, a huge cheer went up from the crowd. |
С веселым приветствием сэр Чарлз взбежал по ступенькам террасы. |
With a cheerful halloo Charles Cartwright ran up the steps on to the terrace. |
Осборн не потрудился ответить на приветствие и только раздраженно приказал слуге ехать дальше. |
Osborne made no motion to take it, but shouted out once more and with another curse to his servant to drive on. |
Я приветствую вас от имени НАСА. |
On behalf of NASA, I welcome you. |
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь. |
You missed the flowers and moving welcoming speech. |
Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом. |
Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Мы приветствуем все конфессии. |
We welcome all denominations here. |
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
Имя де Валуа ассоциировалось с непокорностью, которая отнюдь не приветствовалось в те смутные времена. |
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days. |
Все во Флоренции приветствуют это правосудие. |
All of Florence applauds this justice. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Люди становятся щедрыми во время праздников. |
People get generous around the holidays. |
Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь. |
Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки. |
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix. |
Приветствую тебя в своей холостяцкой берлоге. |
Welcome to the bachelor life. |
В результате дети авторитетных родителей с большей вероятностью будут успешными, хорошо любимыми окружающими, щедрыми и способными к самоопределению. |
As a result, children of authoritative parents are more likely to be successful, well liked by those around them, generous and capable of self-determination. |
Таким образом, подобно Хатхор, она иногда принимала облик Иментет, богини Запада, которая приветствовала умершую душу в загробной жизни как своего ребенка. |
Thus, like Hathor, she sometimes took the form of Imentet, the goddess of the west, who welcomed the deceased soul into the afterlife as her child. |
Его тепло приветствовали в обеих бразильских провинциях, и эти визиты укрепили его авторитет. |
He was welcomed warmly in both Brazilian provinces, and the visits reinforced his authority. |
Когда вы приветствуете кого-то или благодарите его, это может быть оскорбительно, если человек с более низким статусом не кланяется ниже, чем человек с более высоким статусом. |
When greeting someone or thanking them, it may be insulting if the person of lower status does not bow lower than the person with higher status. |
Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи. |
Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors. |
В своей приветственной речи, произнесенной на сербском языке, Матич прямо упомянул четырех студентов, которые были арестованы и осуждены на прошлой неделе. |
In his acceptance speech, delivered in Serbian, Matić explicitly mentioned the four students that were arrested and sentenced the previous week. |
Приветствия в конце хора произносятся на разных языках. |
The salutations at the end of the chorus are from various languages. |
Но мы никогда не переставали приветствовать новичков, потому что от этого выигрываем мы, а мир - наши читатели и пользователи-в свою очередь выигрывает. |
But we never stopped welcoming newcomers, because we benefit from doing so, and the world - our readers and re-users - benefit in turn. |
Только в конце XIX века ангельское приветствие было окончательно открыто и открыто для публики. |
It was not until the end of the 19th century that the Angelic Salutation was permanently uncovered and opened to the public. |
Все замечания по этому предложению приветствуются. |
All comments on the proposal are welcomed. |
Поскольку кашмирцы пострадали от афганцев, они поначалу приветствовали новых сикхских правителей. |
As the Kashmiris had suffered under the Afghans, they initially welcomed the new Sikh rulers. |
Соединенные Штаты также не высказали решительных возражений, и президент Рональд Рейган приветствовал Мугабе в Белом доме в сентябре 1983 года. |
The United States also did not raise strong objections, with President Ronald Reagan welcoming Mugabe to the White House in September 1983. |
Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке. |
From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa. |
Ваши отзывы приветствуются на странице обсуждения. |
Your feedback is welcome on the talk page. |
Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом. |
The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair. |
В Западной Азии поцелуи в губы между мужчинами и женщинами являются обычной формой приветствия. |
In West Asia, kissing on the lips between both men and women is a common form of greeting. |
Оливия находит утешение в школе, которая сильно отличается от ее прежней строгой английской школы-интерната и где студенты и преподаватели приветствуют ее. |
Olivia finds comfort in the school which differs greatly from her former restrictive English boarding school and where the students and faculty are welcoming. |
Все комментарии приветствуются и ценятся. |
All comments are welcome and appreciated. |
Ваше предложение по литературе приветствуется. |
Your suggestion on literature is welcome. |
Любые и все идеи/ предложения/ обратная связь приветствуются. |
Any and all ideas/ suggestions/ feedback are welcome. |
Приветствую вас, я только что закончил отмену этого совета, который был полностью заменен тем, что выглядело как политическая пропаганда. |
Greetings, I just completed an Undo on this tip that was completely replaced with what looked like a political advocation. |
Ваш вклад здесь приветствуется, но делать это в третий раз бесполезно. |
Your input here is welcome, but doing this for the third time is not helpful. |
We want to welcome newcomers and teach them. |
|
Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения. |
I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щедрыми приветствуются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щедрыми приветствуются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щедрыми, приветствуются . Также, к фразе «щедрыми приветствуются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.