Это не будет иметь смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это не шутка - I'm not kidding
как я вижу это - as I see it
это утро - this morn
когда это применимо - where applicable
зачем ты это делаешь - Why are you doing it
откуда ты это знаешь - How did you know that
спасибо тебе за это - thank you for this
любовь это - love is
плевать на это - don't care about that
имеет ли это значение - does it matter
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
не имеющийся в наличии - unavailable
не склоняющийся - inclined
не решаться - hesitate
не принимать - not to accept
не щадящий сил - unsparing
уже не - no longer
не делающий различий - inconspicuous
не до нуля - not up to scratch
не дома - not at home
не желать (быть) - be unwilling to (be)
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
завтра будет новый день - tomorrow will be a new day
этому не будет конца - there will be no end to this
безопасность не будет нарушена - safety is not compromised
аккредитив будет - letter of credit will be
будет в состоянии помочь вам - would be able to help you
будет вам вызов - will challenge you
будет ваш новый - will be your new
будет вникать - will delve into
будет вновь - would reappear
будет выжить - will to survive
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
иметь в услужении - keep
иметь определенные знания - have some knowledge
иметь большой запас слов - command a large vocabulary
иметь глаза на мокром месте - have an eye on a wet place
иметь обязанность - have a duty
иметь положительный результат - have a positive
иметь различное происхождение - have different origins
иметь форму - have the form
иметь последствие - implicate
были определены, чтобы иметь - were determined to have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
не видеть смысла - I find no sense
ограничение смысла - restricting
без какого-либо смысла - without any meaning
слово без смысла - word without meaning
недостаток смысла - penury of sense
не делая никакого смысла - making no sense
нет никакого смысла запрашиваемого - there is no point asking
нет никакого смысла для - no sense for
не имеют смысла - are meaningless
от здравого смысла - from common sense
Просто нет смысла продвигать статью, пока здание не будет завершено. |
It just doesn't make sense to promote the article until the building has been completed. |
Будет ли справедливо сказать, что гики лишены здравого смысла? |
Would it be fair to say that geeks lack common sense? |
Послушайте, нет никакого смысла слепо верить, что после того, как я прикоснусь к вам, вы будете спасены, или что колесница с небес будет ждать вас. |
Look, there is no point in blindly believing that after I touch you, you will be saved, or that a chariot from heaven will be waiting for you. |
Таким образом, вызов 2♠ не будет иметь никакого разумного смысла. |
Thus, a call of 2♠ would have no sensible meaning. |
Если у него есть хоть капля здравого смысла, он останется с Норой, с ней ему будет куда лучше. К тому же она его любит, а Милдред только признательна ему за помощь. |
If he had any sense he would stick to Norah, she would make him much happier than he would ever be with Mildred: after all she loved him, and Mildred was only grateful for his help. |
Не будет ли использование чего-то подобного выше, иметь больше смысла? |
Wouldnt using something like the above, make more sense? |
Будет ли это иметь больше смысла в алфавитном порядке? |
Would this make more sense in alphabetical order? |
Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно... |
Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry... |
Просто не вижу смысла уточнять все детали, до того как в этом будет необходимость. |
I just don't see the need to hash out all the details before it's absolutely necessary. |
Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно... |
Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry... |
Квинтель хотел представить визуальную подачу, а не вербальную, полагая, что в противном случае идея будет иметь мало смысла. |
Quintel wanted to present a visual pitch rather than a verbal one, believing the idea would make little sense otherwise. |
Правда, я не видел смысла скрывать от Майка, что происходит на толковище, так как ежу понятно, что в толпе будет полным-полно стукачей Смотрителя. |
What use it was to bar Mike from talk-talk I could not see, since was a cinch bet that Warden's stoolies would be in crowd. |
Также не имеет смысла устанавливать правило, которое будет нарушено любым грамотным человеком, который не читал руководство по стилю WP. |
It also doesn't make sense to set a rule that will be violated by any literate person who hasn't read WP's Manual of Style. |
Любой кто ему нравится, так как он не имеет никакого смысла для королевы, и его любовница, Диана, будет в отъезде. |
Anyone he likes, since he has no use for the Queen, and his mistress, Diane, is away. |
Кливер - немного брюзга и у него есть твердые убеждения в отношении многих вещей. Потому что, если вы этого не знали, то в этом будет немного смысла. |
And Cleaver is a bit of a fuss pot and has a certain way of going about things which, if you didn't know, it probably wouldn't really make any sense. |
Если хочешь попробовать поучить его нашему делу, мешать тебе я не буду, но с моей стороны это будет упущение, если я не скажу, что не вижу в этом смысла. |
If you want to attempt to teach him our trade, I'm not gonna stop you, but I'd be remiss if I didn't say I-I don't see it. |
Любое решение, принятое через арбитраж, будет отклонено половиной здешних редакторов, так что, боюсь, я пока не вижу смысла. |
Any decision made through arbitration will be rejected by half the editors here, so I can't see the point yet, I fear. |
Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла. |
Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense. |
Хорошо, но это предлагаемое переименование не имеет никакого реального смысла, если эта статья будет сохранена. |
Ok, well this proposed rename has no real meaning if this article is kept. |
Может и не настолько гибельные, чтобы угрожать потерей жизни, но может, не будет смысла жить, если дело обернется плохо. |
Perhaps not as ruinous as the prospect of losing my life but it may not be worth living if it goes against me. |
Это невозможно передать... нет смысла об этом говорить, это будет не то, |
This can't be told... there's no sense in talking about it. |
Wouldn't be any point in having a funeral because no one would come. |
|
Введение будет иметь ровно столько же или так же мало смысла, как и раньше. |
The introduction will make just as much or as little sense as before. |
Более вероятно, на мой взгляд, что они оба согласились с тем, что нет никакого смысла заниматься ими, пока не будет получено разрешение на планирование. |
It is more likely, to my mind, that they both accepted that there was no point in tackling them until planning permission had been obtained. |
До тех пор, пока не будет определена неучтивость, нет смысла обсуждать ее лечение. |
Fanny fell fatally ill there with an intestinal blockage and was buried in London. |
В дальнейшем, если вы не предложите то, что действительно является новым моментом, действительно не будет никакого смысла отвечать на ваши бесконечные просьбы. |
Hereafter, unless you offer what is truly a new point there really will be no point in answering your never-ending requests. |
Сейчас крайне важно защитить сирийских мирных граждан — без этого дипломатический процесс попросту не будет иметь никакого смысла. |
Getting Syrian civilians off the bullseye is essential: there will be no worthwhile diplomatic process without it. |
Да, но я думал, что с моими навыками, будет больше смысла, если я буду участвовать в погонях. |
Yeah, but I just thought, you know, given my skill set, it would make more sense for me to be running and jumping. |
When he gets to the meaning of life, then translate. |
|
Да, просто не имеет смысла, если каждый будет делать, что ему вздумается. |
It's no use if everybody does what they want. |
До тех пор, пока не будет определена неучтивость, нет смысла обсуждать ее лечение. |
Until incivility is defined, there is no point discussing its treatment. |
Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено. |
It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed. |
Фотография будет иметь гораздо больше смысла, когда читатели попытаются узнать период истории. |
The photo will make much more sense when readers try to know the period of history. |
Однако оставлять плуг на открытом воздухе было опасно, потому что, если Фрея сядет на него, он уже не будет иметь никакого смысла. |
However, it was dangerous to leave the plough outdoors, because if Freyja sat on it, it would no longer be of any use. |
Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет. |
What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make. |
Wouldn't be any point in having a funeral because no one would come. |
|
Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк... |
“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —” |
У тебя будет много денег и значительные банковские счета ... |
You'll have plenty of cash and substantial bank accounts... |
Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни. |
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. |
Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша! |
That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains! |
Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того. |
But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so. |
If that thing explodes the entire ship will be destroyed. |
|
Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году. |
Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008. |
В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем. |
In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead. |
Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями. |
India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management. |
So, if we're to get through it I think it is essential that... |
|
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов. |
And cost several million of pounds. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
If you read like would be stupid not to offer you the role. |
Ральф мучился, ломал голову, но не мог докопаться до смысла. |
Ralph tried to attach a meaning to this but could not. |
Мне сдается, что вы - женщина, не лишенная здравого смысла, так что избавьте меня от ваших стыдливых ужимок. |
You seem to be a young woman of common sense, so spare me your blushes. |
Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда. |
UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS. |
Came here to try and talk some sense into you, woman. |
|
Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время. |
There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time. |
Он использует свойства один смысл на словосочетание и один смысл на дискурс человеческих языков для устранения двусмысленности смысла слова. |
It uses the ‘One sense per collocation’ and the ‘One sense per discourse’ properties of human languages for word sense disambiguation. |
Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет. |
Morrissey doesn't seem to get that if interrogations extracted no useful information, there would be no point in doing them. |
Хотя я действительно не могу говорить по-испански или даже приблизительно по-португальски, я могу извлечь из них достаточно смысла для некоторых основ. |
Although I can't really speak Spanish or even approximately Portuguese, I can make enough sense out of both of them for some basics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это не будет иметь смысла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это не будет иметь смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, не, будет, иметь, смысла . Также, к фразе «это не будет иметь смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.