Это не будет иметь смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это не будет иметь смысла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would not make sense
Translate
это не будет иметь смысла -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- смысла

meaning



Просто нет смысла продвигать статью, пока здание не будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just doesn't make sense to promote the article until the building has been completed.

Будет ли справедливо сказать, что гики лишены здравого смысла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be fair to say that geeks lack common sense?

Послушайте, нет никакого смысла слепо верить, что после того, как я прикоснусь к вам, вы будете спасены, или что колесница с небес будет ждать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there is no point in blindly believing that after I touch you, you will be saved, or that a chariot from heaven will be waiting for you.

Таким образом, вызов 2♠ не будет иметь никакого разумного смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a call of 2♠ would have no sensible meaning.

Если у него есть хоть капля здравого смысла, он останется с Норой, с ней ему будет куда лучше. К тому же она его любит, а Милдред только признательна ему за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had any sense he would stick to Norah, she would make him much happier than he would ever be with Mildred: after all she loved him, and Mildred was only grateful for his help.

Не будет ли использование чего-то подобного выше, иметь больше смысла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldnt using something like the above, make more sense?

Будет ли это иметь больше смысла в алфавитном порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would this make more sense in alphabetical order?

Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry...

Просто не вижу смысла уточнять все детали, до того как в этом будет необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see the need to hash out all the details before it's absolutely necessary.

Ну, тогда выпей еще и не будет смысла смотреть на звёзды, потому, что они всё превратятся в одно размытое пятно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have any more and there'll be no point looking up at the stars, because they'll all just be one big blurry...

Квинтель хотел представить визуальную подачу, а не вербальную, полагая, что в противном случае идея будет иметь мало смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quintel wanted to present a visual pitch rather than a verbal one, believing the idea would make little sense otherwise.

Правда, я не видел смысла скрывать от Майка, что происходит на толковище, так как ежу понятно, что в толпе будет полным-полно стукачей Смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What use it was to bar Mike from talk-talk I could not see, since was a cinch bet that Warden's stoolies would be in crowd.

Также не имеет смысла устанавливать правило, которое будет нарушено любым грамотным человеком, который не читал руководство по стилю WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also doesn't make sense to set a rule that will be violated by any literate person who hasn't read WP's Manual of Style.

Любой кто ему нравится, так как он не имеет никакого смысла для королевы, и его любовница, Диана, будет в отъезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone he likes, since he has no use for the Queen, and his mistress, Diane, is away.

Кливер - немного брюзга и у него есть твердые убеждения в отношении многих вещей. Потому что, если вы этого не знали, то в этом будет немного смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cleaver is a bit of a fuss pot and has a certain way of going about things which, if you didn't know, it probably wouldn't really make any sense.

Если хочешь попробовать поучить его нашему делу, мешать тебе я не буду, но с моей стороны это будет упущение, если я не скажу, что не вижу в этом смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to attempt to teach him our trade, I'm not gonna stop you, but I'd be remiss if I didn't say I-I don't see it.

Любое решение, принятое через арбитраж, будет отклонено половиной здешних редакторов, так что, боюсь, я пока не вижу смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any decision made through arbitration will be rejected by half the editors here, so I can't see the point yet, I fear.

Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense.

Хорошо, но это предлагаемое переименование не имеет никакого реального смысла, если эта статья будет сохранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, well this proposed rename has no real meaning if this article is kept.

Может и не настолько гибельные, чтобы угрожать потерей жизни, но может, не будет смысла жить, если дело обернется плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps not as ruinous as the prospect of losing my life but it may not be worth living if it goes against me.

Это невозможно передать... нет смысла об этом говорить, это будет не то,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can't be told... there's no sense in talking about it.

И в поминках не будет смысла, потому что никто не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't be any point in having a funeral because no one would come.

Введение будет иметь ровно столько же или так же мало смысла, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction will make just as much or as little sense as before.

Более вероятно, на мой взгляд, что они оба согласились с тем, что нет никакого смысла заниматься ими, пока не будет получено разрешение на планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more likely, to my mind, that they both accepted that there was no point in tackling them until planning permission had been obtained.

До тех пор, пока не будет определена неучтивость, нет смысла обсуждать ее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny fell fatally ill there with an intestinal blockage and was buried in London.

В дальнейшем, если вы не предложите то, что действительно является новым моментом, действительно не будет никакого смысла отвечать на ваши бесконечные просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hereafter, unless you offer what is truly a new point there really will be no point in answering your never-ending requests.

Сейчас крайне важно защитить сирийских мирных граждан — без этого дипломатический процесс попросту не будет иметь никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting Syrian civilians off the bullseye is essential: there will be no worthwhile diplomatic process without it.

Да, но я думал, что с моими навыками, будет больше смысла, если я буду участвовать в погонях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I just thought, you know, given my skill set, it would make more sense for me to be running and jumping.

Вот когда будет насчет смысла жизни, тогда и переведите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets to the meaning of life, then translate.

Да, просто не имеет смысла, если каждый будет делать, что ему вздумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no use if everybody does what they want.

До тех пор, пока не будет определена неучтивость, нет смысла обсуждать ее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until incivility is defined, there is no point discussing its treatment.

Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed.

Фотография будет иметь гораздо больше смысла, когда читатели попытаются узнать период истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo will make much more sense when readers try to know the period of history.

Однако оставлять плуг на открытом воздухе было опасно, потому что, если Фрея сядет на него, он уже не будет иметь никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was dangerous to leave the plough outdoors, because if Freyja sat on it, it would no longer be of any use.

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

И в поминках не будет смысла, потому что никто не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't be any point in having a funeral because no one would come.

Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —”

У тебя будет много денег и значительные банковские счета ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have plenty of cash and substantial bank accounts...

Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

И если мы справимся с ней, будет важно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if we're to get through it I think it is essential that...

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field.

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cost several million of pounds.

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read like would be stupid not to offer you the role.

Ральф мучился, ломал голову, но не мог докопаться до смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph tried to attach a meaning to this but could not.

Мне сдается, что вы - женщина, не лишенная здравого смысла, так что избавьте меня от ваших стыдливых ужимок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be a young woman of common sense, so spare me your blushes.

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

Вдолбить в тебя немного здравого смысла, женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came here to try and talk some sense into you, woman.

Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time.

Он использует свойства один смысл на словосочетание и один смысл на дискурс человеческих языков для устранения двусмысленности смысла слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses the ‘One sense per collocation’ and the ‘One sense per discourse’ properties of human languages for word sense disambiguation.

Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrissey doesn't seem to get that if interrogations extracted no useful information, there would be no point in doing them.

Хотя я действительно не могу говорить по-испански или даже приблизительно по-португальски, я могу извлечь из них достаточно смысла для некоторых основ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I can't really speak Spanish or even approximately Portuguese, I can make enough sense out of both of them for some basics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это не будет иметь смысла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это не будет иметь смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, не, будет, иметь, смысла . Также, к фразе «это не будет иметь смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information