Я могу пройти через это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я могу пройти через это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i can get through this
Translate
я могу пройти через это -

- я

I

- могу

I can

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Они дадут тебе силы пройти через лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll give you the energy to get through camp.

Врачи раньше всегда выписывали больным дополнительный морфин, чтобы помочь им пройти через всё это быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors always used to prescribe extra morphine to help their patients get through it a little faster.

И я склонен рассматривать его как неизбежный процесс, через который надо пройти КР, прежде чем она достигнет сколь-либо значительного согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, I see it as an inevitable process which the Conference must go through before arriving at a significant agreement.

Ты мог бы пройти через всю жизнь не зная этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have gone through life without knowing.

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

Через поры мембраны, имеющие размер 0,0001 микрон, могут пройти только молекулы воды и кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the times of a membrane having the size 0,0001 micron, can pass only molecules of water and oxygen.

Я знаю, через что вам предстоит пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you must be going through right now.

Объект должен был пройти через Звездные Врата на Абидосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object should now be through the Abydos Stargate.

Усиление из состава Атлантического флота должно будет пройти в Тихий океан через Панамский канал, либо отправиться в длительное плавание на Дальний Восток через Индийский океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic Fleet reinforcements must swing through the Panama Canal into the Pacific Ocean, or undertake the long journey through the Indian Ocean into the Far East.

Сердцем чистые сможем пройти мы через долину смерти ведомые Тобой под покровительством Твоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know in our hearts though we may pass through the valley of death You are with us guiding and protecting us.

Не думаю, что ты хочешь пройти через это во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think you'd go for this twice.

И когда жизнь попытается причинить тебе боль, я обещаю, что сначала ей придется пройти через меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when life tries to hurt you, I promise you it's going to have to get through me first.

Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance.

Мы ценим, что вы согласились через это пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really appreciate you coming in to do this.

Но... есть варианты лучше, чтобы пройти через все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... there are better ways to get through this.

Вы заставляете Кэрри Лансинг пройти через испытание судом для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making Carrie Lansing go through the ordeal of a trial for your own ego.

Если вывод производится через платёжные системы, то необходимо также пройти аттестацию платёжных реквизитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you withdraw via payment systems, it is necessary to pass certification of payment details.

Вам просто нужно пройти через все четыре стадии, а мы сможем проверить реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You simply need to move through all four stages so we can monitor the response.

Мы должны пройти через это вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get through this together.

Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank God he's found the fortitude to get through this.

Я хочу пройти через это настолько безболезненно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to get through this as painlessly as possible.

Она понимала, что происходит, она знала то, чего не знали ни доктора, ни эксперты, ни интернет: того, кáк она хотела пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew what was happening, and she knew what the doctors and the experts and the internet didn't know: how she wanted to go through this.

И дай Бог, я смогу через всё это пройти, и мы будем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And god willing, I will be able to get through all this, and we'll be together.

Мы не должны прекращать быть индивидуумами, чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to stop being individuals to get through this.

Упаси вас боже от необходимости пройти через операцию чтобы спасти вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid either of you should ever need surgery to save your life.

Пользуясь случаем, я должен был пройти через Я решил осмотреться Лодзь Природа аквариум академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking this opportunity I had to go through I decided to look around the Lodz Nature Aquarium Academy.

Один раз им сообщили, что у них есть только час, чтобы пройти через границу, прежде чем начнется обстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, they were told that they had only an hour to make it across the border before the shooting started again.

Я старалась пройти через это самостоятельно, боролась в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get past it, deal with it on my own.

Таксономии определяет меры, которые должны пройти через процесс обучения, поэтому она должна быть реальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy specifies the steps that must go through a learning process, so it must be real.

Подвергаться риску, пересекая чистилище с серафимом совсем не целесообразно, особенно, когда у нас нет оснований полагать, что я смогу пройти через дверь, к которой ты нас ведёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of crossing Purgatory with a seraph - it's... less than strategic, and certainly when we have no reason to believe that I can pass through the door that you're headed for.

Я думаю, что могу пройти через это трудное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can comply with these very difficult treatments.

Я имею ввиду, что мы должны позволить ей пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say just let her work through it.

Она не заслужила, чтобы ей снова пришлось через это пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't deserve to go through that again.

Ни за что бы не хотел пройти через такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to be going over there at anything more...

Просто иди, сядь с гостями, и мы постараемся пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just go take a seat with the guests, and we'll try to get through this.

Большинство из них не могут пройти даже через... предварительные слушания на процессе у судьи-первогодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most wouldn't make it past a prelim in the court of a freshman judge.

Я даже смогла пройти в кухню и снова выглянуть через окно на задний двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was even able to walk into the kitchen and look out the window at the backyard again.

В Регламенте нет никаких категорических ограничений для какого-либо типа судна, способного безопасно пройти через Проливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no categorical restrictions in the Regulations for any type of vessel that is capable of passing safely through the Straits.

Пройти верификацию можно отправив через личный кабинет скан паспорта или любого другого документа удостоверяющего личность клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can complete verification by sending us a scan of your passport or other document that ascertains the client’s identity.

Ты должна пройти через дверь до того, как Моран и другие призраки тебя заметят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to get through that door before Moran and the other ghost see you.

Мы не сможем пройти через эти минные поля без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to get past these mines without her.

Пройти через рождение ребенка и потом просто вручить его им?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go through childbirth and then hand over the baby to them?

Но я помогла ей пройти через оскорбления семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I helped her through an abusive domestic situation.

Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get upstairs, you have to get through those doors.

Создать общество, которое не было бы подвергнуто ужасам, через которые им пришлось пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a community that wouldn't be subjected to the horrors that they lived through.

как создать такую среду, которая позволит этим идеям пройти через период полужизни, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how do you create environments that allow these ideas to have this kind of long half-life, right?

Один в своем челноке он уплыл к далекому проливу, через который, как ему было известно, должно было, покинув остров, пройти судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone in his canoe, he paddled off to a distant strait, which he knew the ship must pass through when she quitted the island.

Мы должны пройти через это вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get through this together.

Он хочет, чтобы я испытал горе через которое я не хочу пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants me to suffer a misery that I don't want to go through.

Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know how difficult it is to achieve such conditions, because we had to do it ourselves.

Или вообще через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a week later.

Через пятнадцать минут летный экипаж Королевского флота уже разогревал моторы вертолета спасательной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen minutes later, a Royal Navy flight crew was warming up a Sea King rescue helicopter at Gosport.

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed.

Чтобы остаться, вы должны пройти Испытания. Ведите их в Храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for probation lead these two into the Temple to be tried

Она настояла на том, что внушительное пожертвование школе поможет Вулфи пройти отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she implied that a hefty contribution to the school would grease the wheels on Wolfe's admission.

Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else.

Чтобы пройти 1000 АС за два года, объект должен был бы двигаться со скоростью 2400 км / с – быстрее, чем Галактическая скорость убегания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To travel 1000 AU in two years, an object would need to be moving at 2400 km/s – faster than the galactic escape velocity.

Чтобы получить сертификат CNS credential, кандидаты В специалисты в области питания и здравоохранения должны пройти 1000 часов контролируемой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be award the CNS credential, Nutrition and Health Professional candidates must complete 1,000 supervised practice experience hours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я могу пройти через это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я могу пройти через это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, могу, пройти, через, это . Также, к фразе «я могу пройти через это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information