Я хотел бы воспользоваться случаем, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хотел бы воспользоваться случаем, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i would like to take this occasion
Translate
я хотел бы воспользоваться случаем, -

- я

I

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- воспользоваться [глагол]

глагол: take advantage of, make use of, seize, profit, embrace, seize upon, partake, avail oneself, put to use, play

словосочетание: make a draft on a fund



Дедал так завидовал достижениям своего племянника, что воспользовался случаем и заставил его упасть с Акрополя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daedalus was so envious of his nephew's accomplishments that he took an opportunity and caused him to fall from the Acropolis.

Затем Крис воспользовался случаем и направился к краю вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris then took the opportunity to head to the Edge of Extinction.

Если он решительно настроен против своей работы, может быть, лучше воспользоваться случаем и расторгнуть договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is very strongly set against the work, perhaps it is better that he should take the opportunity there is now to break his articles.

Он не преминул воспользоваться случаем -осторожно и быстро, так осторожно, что не выдал своего присутствия ни малейшим шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not omit to avail himself of the opportunity, cautiously and briefly; too cautiously to betray his presence by the slightest noise.

Позвольте воспользоваться случаем и пожелать Вам счастливого Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I take this opportunity to wish you a very happy New Year.

Мэри навестила ее, но вместо того, чтобы утешить, воспользовалась случаем еще раз отругать Энн за дружбу с Сарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary visited her, but instead of offering comfort took the opportunity to berate Anne once again for her friendship with Sarah.

А потом меня попросили сказать речь. Ну, я и воспользовался случаем, прочел им маленькое нравоученье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called for a little address afterward, and I took the occasion to lecture them on their conduct.

Пуассоны даже решили воспользоваться этим случаем, чтобы отпраздновать новоселье, - без сомнения, тут не обошлось без совета шапочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the Poissons, wishing to give a house-warming, chose this occasion, no doubt on the hatter's advice.

М-р Стоун, учитывая масштабы бездомности, не считаете, что суд воспользуется случаем написать новый закон на этом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stone, given the extent of homelessness, don't you think the court will jump at the chance to write new law in this case?

Мисс Мартиндейл дама храбрая, не щепетильная, и она храбро воспользовалась случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a chance boldly taken by a bold and unscrupulous woman.'

Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berg took the opportunity to ask, with great politeness, whether, as was rumored, the allowance of forage money to captains of companies would be doubled.

Тут-то все и поспешили воспользоваться случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everyone began taking advantage of him.

Совершенно сбитые с толку византийцами, сельджуки воспользовались случаем и напали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Byzantines thoroughly confused, the Seljuks seized the opportunity and attacked.

Боргман воспользовался случаем с вином, чтобы объяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borgmann used the case of wine to explain this.

Во время одного разговора на эту тему я воспользовалась случаем высказать свои сомнения в том, что мистер Скимпол дает Ричарду разумные советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took one of these opportunities of mentioning my doubts of Mr. Skimpole as a good adviser for Richard.

Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used the opportunity to make a contract with the city brewery in Zagreb for 6oo sacks of hops.

Осборн безжалостно воспользовался представившимся ему случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne pursued his advantage pitilessly.

Хаммерштейн узнал, что Роджерс ищет кого-то, кто мог бы написать эту книгу, и охотно воспользовался случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammerstein learned that Rodgers was seeking someone to write the book, and he eagerly took the opportunity.

Джим - поскольку я мог следить за разговором -воспользовался случаем, чтобы прочесть нотацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim-as far as I could follow the conversation-was improving the occasion by the delivery of a lecture.

И, между нами, полагаю, что вы бы немало упустили, если бы не воспользовались случаем услышать его невероятное научное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you and me, you'd be missing out on a tremendous opportunity if you didn't hear about his amazing science thingy.

Тогда я воспользуюсь редким случаем, чтобы почтить благородного гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I shall seize upon rare moment, to honor noble guest.

Хирш и Хильдесхаймер воспользовались случаем и развернули против него длительную публичную кампанию, обвинив его в ереси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirsch and Hildesheimer seized the opportunity and launched a prolonged public campaign against him, accusing him of heresy.

Воспользовавшись таким случаем, Женя прервала опасный разговор и кинулась в сад выгонять козу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizing the opportunity to postpone the ticklish explanation Jenny dashed into the garden to chase out the goat.

Он воспользовался случаем, чтобы поплавать всласть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the opportunity to have a good hard swim.

И вот философ воспользовался настоящим случаем, чтобы исказить самые нежные чувства Джонса, истолковав все вышеупомянутые происшествия в дурном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square therefore embraced this opportunity of injuring Jones in the tenderest part, by giving a very bad turn to all these before-mentioned occurrences.

Хотя Джордж презирал этих скучающих баб, в других обстоятельствах он не преминул бы воспользоваться представившимся случаем. Но все это приятельницы Александры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under other circumstances, he might have been tempted to risk it, but not with Alexandra's friends.

Итальянец воспользовался случаем, чтобы обстрелять Кайзера огнем, поставив его грот-мачту и воронку в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian used the opportunity to rake Kaiser with fire, putting her mainmast and funnel into the sea.

Она воспользовалась случаем и полетела в Нью-Йорк, где дала множество интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the opportunity to go, and flew to New York City, where she gave many interviews.

Когда Габчик воспользовался случаем, чтобы убежать, Клейн вернулся из своей бесплодной погони за Кубишем, чтобы помочь своему раненому начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gabčík took the opportunity to run, Klein returned from his fruitless chase of Kubiš to help his wounded superior.

Получила сегодня письмо и воспользовалась случаем закатить истерику в моём кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got the letter today. Took the opportunity to throw a fit in my office.

Тут мистер Воулс воспользовался случаем побеседовать со мной вполголоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vholes took that opportunity of holding a little conversation in a low voice with me.

Вам нужно лишь воспользоваться случаем и помочь нам захватить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is seize the opportunity... By helping us take this ship.

Проф воспользовался случаем и поведал о рабском будущем, которое уготовила нам Администрация; он размахивал в воздухе копией плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed chance to tell of slave future Authority planned for them. Waved that white paper.

Тогда я воспользуюсь случаем и откажусь от участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I shall take this opportunity to withdraw from the engagement.

Керенский воспользовался случаем, чтобы напасть на царский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerensky took the opportunity to attack the Tsarist regime.

Пока Ага Мухаммед-хан завоевывал Азербайджан, Лотф Али-Хан воспользовался случаем, чтобы напасть на Исфахан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Agha Mohammad Khan was conquering Azerbaijan, Lotf Ali Khan used the opportunity to attack Isfahan.

Апелляции были отклонены, но Тайный Совет воспользовался случаем, чтобы обсудить компетенцию канадского парламента отменить уголовные апелляции к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeals were dismissed, but the Privy Council took the occasion to discuss the competence of the Canadian Parliament to abolish criminal appeals to them.

TMUK воспользовалась случаем, чтобы объявить об инвестициях в размере 100 миллионов фунтов стерлингов в свою фабрику Deeside, чтобы построить бензиновый двигатель для Auris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TMUK used the occasion to announce an investment of GB£100 million in its Deeside factory, to build a petrol engine for the Auris.

Тогда Лантье, все время наблюдавший за Жервезой, нашел своевременным воспользоваться случаем, которого ожидал с самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Lantier, who had been watching Gervaise's face, seemed to seize an opportunity that he had been waiting for ever since the morning.

Добро во мне тогда дремало, а зло бодрствовало, разбуженное тщеславием, и поспешило воспользоваться удобным случаем так возник Эдвард Хайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition, was alert and swift to seize the occasion; and the thing that was projected was Edward Hyde.

Мы сели за стол, и я с тревогой воспользовалась случаем присмотреться к Ричарду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sat down to dinner, and I had an opportunity of observing Richard, anxiously.

Если вы были его сообщницей, воспользуйтесь случаем загладить свою вину - помогите нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have ever aided him in evil, help us now and so atone.

Трудно, чтоб он мог забыть оскорбление и не воспользоваться каким-нибудь случаем к отмщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult for him to forget an insult and to let pass any chance of avenging it.

Ну, воспользуюсь случаем, пока еще могу, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I got to take advantage while I still can, right?

Я услышал имя Куртца, затем слова: Воспользоваться этим печальным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the name of Kurtz pronounced, then the words, 'take advantage of this unfortunate accident.'

(Диктор) Мужчины воспользовались случаем, чтобы избавиться от сварливого участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men saw an opportunity to get rid of a contentious teammate.

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

Воспользовавшись случаем, Чоу полностью ушел с телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the opportunity, Chow quit TV entirely.

Владимир воспользовался случаем, чтобы избавиться от своих самых непокорных воинов, которым он в любом случае не мог заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir took the opportunity to rid himself of his most unruly warriors which in any case he was unable to pay.

Павел воспользовался случаем, чтобы объявить о перемене в своей миссии, которая отныне будет обращена к язычникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul used the occasion to announce a change in his mission which from then on would be to the Gentiles.

В этом случае вы не сможете воспользоваться многими функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With location off, no apps can get your precise location and many features are turned off.

Просто перетащите границу столбца, чтобы расширить его, или воспользуйтесь параметром Главная > Формат > Автоподбор ширины столбца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply drag the column to widen it, or go to Home > Format > AutoFit Column Width.

Мы просто воспользуемся Стюартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We simply exploit Stuart's.

Скажи я могу воспользоваться твоей уборной на две секунды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I use the commode for like two seconds?

Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance.

Но я хочу воспользоваться вашим радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want the use of your radio.

Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out.

Журнал Уайд Уорлд воспользовался ситуацией и подготовил Рождественский двойной номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wide World Magazine exploited the situation and prepared a Christmas double issue.

Бодлер воспользовался случаем, чтобы написать длинное эссе о жизни такого изгнанного поэта, как Овидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baudelaire took the opportunity to write a long essay about the life of an exiled poet like Ovid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы воспользоваться случаем,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы воспользоваться случаем,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, воспользоваться, случаем, . Также, к фразе «я хотел бы воспользоваться случаем,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information