Chinese cabbage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Chinese walnut - китайский орех
Chinese fighazel - китайский сикопсис
chinese douglas fir - китайская лжетсуга
chinese crescent - бунчук
chinese hawthorn - перистонадрезанный боярышник
chinese hemp - китайская пенька
chinese tobacco - опиум
old chinese proverb - старая китайская поговорка
Chinese traditional medicine - Китайская народная медицина
Chinese patent medicine - Китайская патентная медицина
Синонимы к Chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение Chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
noun: капуста, кочанная капуста, шпаргалка, пустое место, котелоный, котелок
adjective: капустный
verb: завиваться кочаном, утаивать обрезки материи, воровать, прикарманивать, пользоваться шпаргалкой
beetroot and cabbage soup - борщ
cabbage caterpillar - гусеница капустницы
cabbage lettuce - кочанный салат
cabbage leaf - капустный лист
cabbage harvester - капустоуборочная машина
cabbage stalk - кочерыжка
stuffed cabbage leaves intomato sauce - голубцы в томатном соусе
cabbage soup - щи
portugal cabbage - португальская капуста
cabbage patch - капустная грядка
Синонимы к cabbage: chou, wampum, dinero, kale, lettuce, sugar, clams, shekels, boodle, lolly
Антонимы к cabbage: charge card, arrears, debt, debts, do, do things, do your best, energize, leave, liability
Значение cabbage: a cultivated plant eaten as a vegetable, having thick green or purple leaves surrounding a spherical heart or head of young leaves.
pe tsai, celery cabbage, brassica rapa pekinensis, chinese celery, napa, bok choi, bok choy, crock pot, for beijing, in beijing, in nanjing, in peking, napa cabbage, pak choi, pe tsai, post beijing, slow cooker
Chinese Cabbage Any East Asian leafy vegetable related to the Western cabbage, especially subspecies or varieties of Brassica rapa.
Tofu, Chinese cabbage, bean sprouts, and vermicelli are normally included in the hot-pot. |
Тофу, китайская капуста, ростки фасоли и вермишель обычно входят в горячий горшок. |
Outside of Asia, this vegetable is also referred to as Chinese cabbage. |
За пределами Азии этот овощ также называют китайской капустой. |
Chinese hulls — civilian, coast guard, and navy — reportedly encase the atoll like a cabbage, daring Manila to try to retake it. |
Китайские корабли и суда — гражданские, береговой охраны и военные — со всех сторон окружили этот атолл, вызывающе провоцируя Манилу на попытку его возврата. |
I hear you have Chinese cabbage that will be for sale. |
Я слышал у вас есть китайская капуста на продажу. |
В основном, там редька и капуста, и оно очень, очень простое. |
|
My face was burning from the hot cabbage soup and the heat of the room. |
От горячих щей и от жары, какая была в комнате, у меня сильно горело лицо. |
A serving cart was stationed by the door, leaking the unmistakable aroma of corned beef and cabbage. |
От тележки с блюдами возле двери шел запах солонины с капустой. |
Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form. |
Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме. |
Perhaps the easiest way to understand the Russian, Chinese and African stances is through the Libyan issue, despite its numerous complications. |
Возможно, легче всего прийти к пониманию российской, китайской и африканской позиции – это взглянуть на них через призму ливийского вопроса, несмотря на его многочисленные сложности. |
The entire cellar was lit up by wreaths of gas jets and Chinese lanterns hidden in the foliage, masking the walls of stone. |
Подвал был весь иллюминован гирляндами газовых рожков и венецианскими фонарями, которые прятались в зелени, маскировавшей каменные, покрытые плесенью стены. |
We need Lau back but the Chinese won't extradite a national under any circumstances. |
Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях. |
Что с этой бочкой забитой капустой? |
|
The Chinese wanted to break into a gallop but Samuel restrained him. |
Китаец хотел пустить лошадь в галоп, но Самюэл удержал его. |
Не хочу, чтоб капустные головы пришли за ней. |
|
I'm making an nice broth stuffed pot of cabbage, You should come home for dinner. |
Я наварила кастрюлю ленивых голубцов, приезжай на ужин. |
Ты ворвалась сюда из-за красной капусты? |
|
And you've figured all of this out because some Chinese dude left a box at your door? |
И ты до всего догадался, потому что китайский чувак оставил у твоей двери шкатулку? |
It's right next to Chinese cars. |
Прямо рядом с китайскими автомобилями. |
I spent six years in variety, staying in boarding houses that stunk of cabbage. |
Я провёл на эстраде шесть лет, ночуя в меблированных комнатах, пропахших капустой. |
I always say we are better off the country, because people will always be wanting cabbage. |
Я думаю, нам в деревне лучше, потому что капуста нужна всегда. |
Smell of corned beef and cabbage from 2C. |
Запах солонины и капусты от 2C. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
Because of you the restoration of the cabbage farms will be supported by the government. |
Благодаря Вам восстановление капустной фермы будет поддержано правительством. |
So the man crosses the river with the wolf and the cabbage. - He leaves the wolf, he goes back with... |
Мужик сначала берёт волка и капусту, переплывает, оставляет волка, возвращается... |
If you don't care for cabbage soup, ask for chicken soup. |
Щец не захочется - супцу подать вели! |
China provides 40% of the bailout, the IMF provides another 40% and a consortium of American and Chinese energy companies tackles the remaining 20%, in exchange for which they get drilling rights. |
Китай предоставит 40% займа, МВФ - еще 40%, а консорциум американских и китайских компаний - остальные 20% в обмен на право добычи. |
С Земли? Древний Китай, Период сражающихся царств. |
|
Everything freezes, but the cabbage groundsels have a way of protecting themselves. |
Всё замерзает, но кочаны крестовника нашли способ защиты. |
One can't simply chop it up like cabbage. |
Нельзя разрезать ее, как кочан капусты. |
Печенка и капуста - средневековая еврейская пытка. |
|
The service was in keeping with Chinese Buddhist rites and customs regarding the dead. |
Служба соответствовала китайским буддийским обрядам и обычаям в отношении умерших. |
Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic. |
Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
The Iraqi Air Force was replenished with Soviet, Chinese, and French fighter jets and attack/transport helicopters. |
Иракские ВВС пополнились советскими, китайскими и французскими истребителями и ударно-транспортными вертолетами. |
Examples of artificial selection include dog breeding, genetically modified food, flower breeding, and the cultivation of foods such as wild cabbage, and others. |
Примеры искусственного отбора включают разведение собак, генетически модифицированные продукты питания, разведение цветов и выращивание таких продуктов, как дикая капуста и другие. |
Monkey meat, as mentioned above in the Bencao gangmu, was traditionally considered both a medicine and a delicacy in Chinese cuisine. |
Обезьянье мясо, как уже упоминалось выше в Бенкао гангму, традиционно считалось в китайской кухне и лекарством, и деликатесом. |
Lei Chen-Tzu, also known as Lei Jen Zu, is the name of a supernatural Chinese hero. |
Лэй Чэнь-Цзы, также известный как Лэй Чжэнь Цзу, - это имя сверхъестественного китайского героя. |
The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them. |
Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их. |
鱇 is considered kokuji, as it has not been found in any earlier Chinese text. |
鱇 считается кокудзи, так как он не был найден ни в одном более раннем китайском тексте. |
So she went into the garden to cut a cabbage-leaf to make an apple-pie; and at the same time a great she-bear, coming up the street, pops its head into the shop. |
И вот она пошла в сад срезать капустный лист, чтобы испечь яблочный пирог, а в это время Большая Медведица, идущая по улице, заглядывает в лавку. |
San Francisco has several prominent Chinese, Mexican, and Filipino ethnic neighborhoods including Chinatown and the Mission District. |
В Сан-Франциско есть несколько известных китайских, мексиканских и Филиппинских этнических районов, включая китайский квартал и район миссии. |
The achievement of Chinese algebra reached its zenith in the 13th century, when Zhu Shijie invented method of four unknowns. |
Достижение китайской алгебры достигло своего апогея в 13 веке, когда Чжу Шицзе изобрел метод четырех неизвестных. |
With greater mobility and prosperity, Chinese, particularly students, began to test their mettle and visit in the 1980s. |
Благодаря большей мобильности и процветанию китайцы, особенно студенты, начали испытывать свой характер и посещать страну в 1980-х годах. |
As of 2013, thin-film manufacturers continue to face price competition from Chinese refiners of silicon and manufacturers of conventional c-Si solar panels. |
По состоянию на 2013 год производители тонких пленок продолжают сталкиваться с ценовой конкуренцией со стороны китайских переработчиков кремния и производителей обычных солнечных панелей c-Si. |
Americans of Chinese descent, including those with partial Chinese ancestry constitute 1.5% of the total U.S. population as of 2017. |
Американцы китайского происхождения, в том числе имеющие частичное китайское происхождение, составляют 1,5% от общего населения США по состоянию на 2017 год. |
Ethnic minorities are also more often exempt from the one-child policy, which targets the Han Chinese. |
Этнические меньшинства также чаще освобождаются от политики одного ребенка, которая нацелена на ханьцев. |
Chinese printing and papermaking, which predate Western development, gave birth to a thriving book culture in East Asia. |
Китайская печать и производство бумаги, которые предшествовали западному развитию, породили процветающую книжную культуру в Восточной Азии. |
The Chinese fleet of the Yuan was delayed by difficulties in provisioning and manning the large number of ships they had. |
Китайский флот юаня был задержан из-за трудностей в снабжении и укомплектовании большим количеством кораблей, которыми они располагали. |
He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples. |
Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов. |
When Poles came to Chicago and surrounding cities from Europe, they brought with them long ropes of kielbasa, cabbage rolls, and pierogis. |
Когда поляки приезжали в Чикаго и близлежащие города из Европы, они привозили с собой длинные веревки из килбасы, голубцы и пироги. |
Roystonea princeps, commonly known as Morass cabbage palm or Morass royal palm, is a species of palm which is endemic to western Jamaica. |
Ройстонея принцепс, широко известная как болотная капустная пальма или Болотная королевская пальма, является разновидностью пальмы, эндемичной для западной Ямайки. |
Eastern skunk cabbage has contractile roots which contract after growing into the earth. |
Восточная скунсовая капуста имеет сократительные корни, которые сокращаются после врастания в землю. |
A china funnel is attached to the other end of the tube and a cabbage-like mixture poured down the tube and through to the stomach. |
К другому концу трубки прикрепляется фарфоровая воронка, и капустоподобная смесь выливается по трубке в желудок. |
The cabbage is finely shredded, layered with salt, and left to ferment. |
Капусту мелко шинкуют, посыпают солью и оставляют бродить. |
Napa cabbage is an annual plant that reaches the generative period in the first year. |
Капуста Напа-однолетнее растение, которое достигает генеративного периода в первый год жизни. |
In the 21st century, 880 varieties of Napa cabbage were registered by the Korea Seed and Variety Service. |
В 21 веке корейская служба семеноводства и сортоиспытания зарегистрировала 880 сортов капусты Напа. |
As napa cabbage and radish are the main vegetables for “Kimchi” research focused on increasing yield. |
Поскольку капуста Напа и редька являются основными овощами для исследований “кимчи, направленных на повышение урожайности. |
Boiled with cabbage, it made a filling meal. |
Отваренная с капустой, она стала сытной едой. |
Main dishes include beef, pork, potatoes, cabbage, and a variety of cereals. |
Основные блюда включают говядину, свинину, картофель, капусту и разнообразные злаки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Chinese cabbage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Chinese cabbage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Chinese, cabbage , а также произношение и транскрипцию к «Chinese cabbage». Также, к фразе «Chinese cabbage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.