Corked! he cried. The devil! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corked bottle - закупоренной бутылки
Corked! he cried. The devil! - Закупорено! воскликнул он. Дьявол
It's not even fully corked - Он даже не полностью закупорен
Синонимы к Corked: corky, cork up
Антонимы к Corked: uncorked
Значение Corked: close or seal (a bottle) with a cork.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
if he had have had - если бы он имел
he was run over - он был пробегать
he did his best - он сделал все возможное,
he makes contacts - он делает контакты
he/she kills - он / она убивает
He lost control over. - Он потерял контроль над.
he ate - он ел
he/she runs - он / она работает
he i originally - он я первоначально
he is instrumental - он играет важную роль
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
he cried out - он вскрикнул
I hugged him tightly and cried - Я крепко обняла его и заплакала
Impossible! Matthewson cried - Невозможный! Мэтьюсон плакал
Obliterated when that child cried - Уничтожено, когда этот ребенок плакал
Impossible! cried Emile - Невозможный! воскликнул Эмиль
What is it? I cried - Что это такое? Я плакал
She hugged him as he cried - Она обняла его, пока он плакал
He cried very loudly - Он очень громко плакал
Well, black it was! she cried - Ну, черный он был! воскликнула она
A pleasant journey, he cried - Приятное путешествие, плакал он
Синонимы к cried: shouted, wept, sobbed, screamed, howled, moaned, yelled, weep, bleated, groaned
Антонимы к cried: laughed, mumbled, murmured, whispered, muttered, snickered, burrowed, burrowed out, chiseled, chiselled
Значение cried: imp. & p. p. of Cry.
the majority - большинство
get someone on the horn/blower - получить кто-то на роговой / воздуходувка
crunch the numbers - хруст числа
the leading position - лидирующая позиция
skim the cream off - снять сливки
off the map - с карты
order of the boot - увольнение
control over the implementation - контроль за выполнением
rub the nose - тыкать носом
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дьявол, черт, бес, сатана, парень, настоящий дьявол, человек, напористый человек, мальчик на побегушках, энергичный человек
verb: надоедать, дразнить, готовить острое мясное блюдо, готовить острое рыбное блюдо, работать
Devil incarnate - дьявол во плоти
devil knows - черт его знает
the devil will be in the detail - дьявол будет в деталях
the devil in the details - Дьявол в деталях
baker's / printer's / devil's / long dozen - чёртова дюжина
say the truth and shame the devil - говорить всю правду
Let's go summon the devil - Пойдем вызывать дьявола
Know how the Devil finds peace? - Знаешь, как Дьявол обретает покой
He must be the devil incarnate! - Должно быть, он воплощение дьявола
Devil is coming to cut your legs! - Дьявол придет, чтобы отрезать тебе ноги
Синонимы к devil: the Evil One, Old Nick, Satan, Beelzebub, the Prince of Darkness, Lucifer, spook, bogie, demon, evil spirit
Антонимы к devil: seraph, angel, god
Значение devil: (in Christian and Jewish belief) the chief evil spirit; Satan.
Corked! he cried. The devil! |
Ах, черт, отдает пробкой! |
Я протестую! |
|
I want him to play to me, cried Lord Henry, smiling, and he looked down the table and caught a bright answering glance. |
А я хочу, чтобы он играл для меня, - смеясь, возразил лорд Генри и, глянув туда, где сидел Дориан, встретил его ответный радостный взгляд. |
He disregarded the friends who cried that he had sold himself. |
Он не обратил внимания на голоса друзей, которые кричали, что он продался. |
You cried because you regained your own nature and comprehended that nature. |
Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить. |
|
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace. |
Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом. |
Look! he cried to the young man, what fine cattle! what an elegant costume! |
Глядите-ка! - крикнул он молодому человеку. -Прекрасные лошадки! И какая нарядная ливрея! |
Upon my word, cried Florizel, your effrontery astounds me! |
Право, такая наглость меня поражает! -воскликнул Флоризель. |
'I tell you,' he cried, 'this man has enlarged my mind.' He opened his arms wide, staring at me with his little blue eyes that were perfectly round. |
Говорю вам, этот человек расширил мой кругозор! - воскликнул он и широко раскинул руки, глядя на меня своими круглыми голубыми глазками. |
Oh, I shall die if you tell Aunt Pittypat! she cried in real anxiety and burst into tears. |
Ох, я умру, если вы расскажете об этом тете Питтипэт! - воскликнула она, охваченная подлинной тревогой, и разрыдалась. |
Low villain! he cried, unclasp your loathsome arm from the waist of my sister. |
Низкий негодяй! - закричал он, встав перед мустангером.-Выпусти мою сестру из твоих грязных объятий!.. |
Unchaperoned? she cried, aghast. |
Без старшей в доме? - в ужасе воскликнула старая дама. |
He's a bug, an ignoramus, a buffoon, who understands nothing in Russia! cried Shatov spitefully. |
Этот клоп, невежда, дуралей, не понимающий ничего в России! - злобно вскричал Шатов. |
Ah, the rascal! he cried. Yes, indeed, I know him very well. |
А, негодяй! - закричал он. - Да, я хорошо его знаю. |
Aha, I've caught you at last, you secretive monarch of the town! Pyotr Stepanovitch cried out laughing, and laid his hand over the manifesto on the table. |
Ого, поймал-таки вас, скрытный градоначальник! - возопил, смеясь, Петр Степанович и накрыл ладонью лежавшую на столе прокламацию. |
Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat. |
Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе. |
Won't you? Jos cried with a look of unutterable rapture and satisfaction. |
В самом деле? - воскликнул Джоз, преисполненный невыразимого восторга и гордости. |
I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and |
Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и... |
It cried out with terror, at the same time snarling, and scrambled back to cool its paws in the snow. |
Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз от костра, стараясь остудить на снегу обожженные лапы. |
I paced the rooms and cried aloud when I thought of how I was cut off from her, of all that might happen to her in my absence. |
Я ходил по комнатам, содрогаясь при мысли о том, что может случиться с пей в мое отсутствие. |
I reduce God to the attribute of nationality? cried Shatov. |
Низвожу бога до атрибута народности? -вскричал Шатов. |
Power! he cried; who is more powerless? |
Власть! - воскликнул он. - Можно ли быть более беспомощным, чем я? |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
Mamma! mamma! the child cried, excitedly, look at this pretty thing! |
Мама! Мама! - вскричала она с волнением. -Посмотри на эту хорошенькую вещицу. |
'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son! |
Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном? |
Oh! mademoiselle, what is to be done? cried Mme. Vauquer. |
Мадмуазель, что вы делаете? - воскликнула Воке. |
But, he cried ecstatically, this is the very last step! |
Но, - вскричал он восторженно, - это уже самый последний шаг! |
My Vega!' he had cried to her from the front line. |
Вега моя! - кричал он с фронта. |
Suddenly Mrs Leidner clutched my arm so violently that I nearly cried out. |
Внезапно миссис Лайднер сжала мне руку с такой силой, что я чуть не вскрикнула. |
Stop, Hari! cried out Dors. If he wants me, let him come and get me. |
Остановись, Хари! - крикнула Дорс.- Если он хочет - я пойду с ним. |
Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room. |
Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку. |
We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep. |
Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули. |
Egged on by her mother, she cried for Sicily. |
Поддерживаемая своей матерью, она плакала о Сицилии. |
I said nothing. I had only just come down from the heights, and I was all to pieces with fright lest they should find the book. She cried out that I would set the house on fire. |
Я молчал, точно свалившись откуда-то с высоты, весь разбитый, в страхе, что она найдёт книгу, а она кричала, что я сожгу дом. |
За сестренку! - воскликнул Уэйд и одним духом осушил свою рюмку. |
|
Why, it's news! Ma cried. We're gonna have a little party 'count a Al an' Aggie Wainwright is gonna get married. |
А у нас новость! - кричала мать. - Сейчас будет пир в честь Эла и Эгги Уэйнрайт. Они решили пожениться. |
'But how can you stop people remembering things?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. 'It is involuntary. |
Но как вы помешаете людям вспоминать? -закричал Уинстон, опять забыв про шкалу. -Это же происходит помимо воли. |
Этой ситуации крайне необходим метод согласия и переключения. |
|
Вы с ума сошли! - вскричала молодая дама. |
|
Oh, ho! we are to have breakfast in the presence of a notary, cried Cursy. |
Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! - воскликнул де Кюрси. |
Into a lunatic asylum! I cried, not able to restrain myself. |
В сумасшедший дом! - крикнул я, не выдержав. |
How could you talk about scandal, maman? cried Liza, flushing red. |
Как вы могли, мама, сказать про скандал? -вспыхнула Лиза. |
Он крикнул: шестью восемь! - Сорок восемь, был ответ |
|
Ах! У меня прямо сердце сжалось!.. - сказала она. - Ведь он умирает... |
|
Oh, see! he cried suddenly, that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked. |
Фу! - закричал он вдруг. - Эту розу точит червь! А та совсем кривая! |
How dull you are! she cried at length as she interrupted her laughter to take me seriously to task. |
Как ты глуп! О, как ты глуп! - вскрикивала Blanche, прерывая свой смех и начиная серьезно бранить меня. |
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
Кто из моих людей смеет обижать сироту? -закричал он. |
|
Do you think my nature so shallow? cried Dorian Gray, angrily. |
Так вы меня считаете настолько поверхностным человеком? - воскликнул Дориан Грей. |
I'm going to beat your hide off for that, cried Stuart fiercely. |
Я с тебя сейчас шкуру за эти слова спущу! -вскричал взбешенный Стюарт. |
Отупевший от горя ребенок голосил во всю глотку. |
|
Do you mean that the murderer introduced the strychnine into her tonic? I cried. |
Иными словами, - переспросил я удивленно, - вы утверждаете, что убийца подсыпал стрихнин в лекарство? |
' Come on,' I cried. |
Иди! - крикнул я. |
As the bodies were carried out, one or more of the girls cried out, and were clubbed on the back of the head, wrote Yurovsky. |
Когда выносили тела, одна или несколько девушек закричали и получили дубинками по затылку, писал Юровский. |
I have no recollection of it. I always talk to my mom and my grandma about it. It was because I cried every day. |
У меня нет никаких воспоминаний об этом. Я всегда говорю об этом с мамой и бабушкой. А все потому, что я плакала каждый день. |
When the people saw the Holy Face they wept tears of joy and cried Gloria in excelsis . |
Когда люди увидели Святой Лик, они заплакали слезами радости и воскликнули Gloria in excelsis . |
Since Ferl cried a great deal at the rehearsal, producers offered her family seats for the final taping of the episode. |
Поскольку Ферл много плакала на репетиции, продюсеры предложили ее семье места для финальной записи эпизода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Corked! he cried. The devil!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Corked! he cried. The devil!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Corked!, he, cried., The, devil! , а также произношение и транскрипцию к «Corked! he cried. The devil!». Также, к фразе «Corked! he cried. The devil!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.