Corked! he cried. The devil! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corked! he cried. The devil! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Закупорено! воскликнул он. Дьявол
Translate

- corked [verb]

adjective: закупоренный, отдающий пробкой, намазанный жженой пробкой

  • corked bottle - закупоренной бутылки

  • Corked! he cried. The devil! - Закупорено! воскликнул он. Дьявол

  • It's not even fully corked - Он даже не полностью закупорен

  • Синонимы к Corked: corky, cork up

    Антонимы к Corked: uncorked

    Значение Corked: close or seal (a bottle) with a cork.

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- cried

плакала

- the [article]

тот

- devil [noun]

noun: дьявол, черт, бес, сатана, парень, настоящий дьявол, человек, напористый человек, мальчик на побегушках, энергичный человек

verb: надоедать, дразнить, готовить острое мясное блюдо, готовить острое рыбное блюдо, работать



Corked! he cried. The devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, черт, отдает пробкой!

I protest! he cried. I protest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я протестую!

I want him to play to me, cried Lord Henry, smiling, and he looked down the table and caught a bright answering glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хочу, чтобы он играл для меня, - смеясь, возразил лорд Генри и, глянув туда, где сидел Дориан, встретил его ответный радостный взгляд.

He disregarded the friends who cried that he had sold himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обратил внимания на голоса друзей, которые кричали, что он продался.

You cried because you regained your own nature and comprehended that nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать.

She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо.

She cried and cried, but nobody came to comfort her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом.

Look! he cried to the young man, what fine cattle! what an elegant costume!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядите-ка! - крикнул он молодому человеку. -Прекрасные лошадки! И какая нарядная ливрея!

Upon my word, cried Florizel, your effrontery astounds me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, такая наглость меня поражает! -воскликнул Флоризель.

'I tell you,' he cried, 'this man has enlarged my mind.' He opened his arms wide, staring at me with his little blue eyes that were perfectly round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю вам, этот человек расширил мой кругозор! - воскликнул он и широко раскинул руки, глядя на меня своими круглыми голубыми глазками.

Oh, I shall die if you tell Aunt Pittypat! she cried in real anxiety and burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, я умру, если вы расскажете об этом тете Питтипэт! - воскликнула она, охваченная подлинной тревогой, и разрыдалась.

Low villain! he cried, unclasp your loathsome arm from the waist of my sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий негодяй! - закричал он, встав перед мустангером.-Выпусти мою сестру из твоих грязных объятий!..

Unchaperoned? she cried, aghast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без старшей в доме? - в ужасе воскликнула старая дама.

He's a bug, an ignoramus, a buffoon, who understands nothing in Russia! cried Shatov spitefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот клоп, невежда, дуралей, не понимающий ничего в России! - злобно вскричал Шатов.

Ah, the rascal! he cried. Yes, indeed, I know him very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, негодяй! - закричал он. - Да, я хорошо его знаю.

Aha, I've caught you at last, you secretive monarch of the town! Pyotr Stepanovitch cried out laughing, and laid his hand over the manifesto on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого, поймал-таки вас, скрытный градоначальник! - возопил, смеясь, Петр Степанович и накрыл ладонью лежавшую на столе прокламацию.

Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе.

Won't you? Jos cried with a look of unutterable rapture and satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле? - воскликнул Джоз, преисполненный невыразимого восторга и гордости.

I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и...

It cried out with terror, at the same time snarling, and scrambled back to cool its paws in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз от костра, стараясь остудить на снегу обожженные лапы.

I paced the rooms and cried aloud when I thought of how I was cut off from her, of all that might happen to her in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил по комнатам, содрогаясь при мысли о том, что может случиться с пей в мое отсутствие.

I reduce God to the attribute of nationality? cried Shatov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низвожу бога до атрибута народности? -вскричал Шатов.

Power! he cried; who is more powerless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть! - воскликнул он. - Можно ли быть более беспомощным, чем я?

Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером.

Mamma! mamma! the child cried, excitedly, look at this pretty thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама! Мама! - вскричала она с волнением. -Посмотри на эту хорошенькую вещицу.

'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном?

Oh! mademoiselle, what is to be done? cried Mme. Vauquer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель, что вы делаете? - воскликнула Воке.

But, he cried ecstatically, this is the very last step!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, - вскричал он восторженно, - это уже самый последний шаг!

My Vega!' he had cried to her from the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вега моя! - кричал он с фронта.

Suddenly Mrs Leidner clutched my arm so violently that I nearly cried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно миссис Лайднер сжала мне руку с такой силой, что я чуть не вскрикнула.

Stop, Hari! cried out Dors. If he wants me, let him come and get me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановись, Хари! - крикнула Дорс.- Если он хочет - я пойду с ним.

Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку.

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

Egged on by her mother, she cried for Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживаемая своей матерью, она плакала о Сицилии.

I said nothing. I had only just come down from the heights, and I was all to pieces with fright lest they should find the book. She cried out that I would set the house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молчал, точно свалившись откуда-то с высоты, весь разбитый, в страхе, что она найдёт книгу, а она кричала, что я сожгу дом.

To Sissy, cried Wade and gulped the liquid down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сестренку! - воскликнул Уэйд и одним духом осушил свою рюмку.

Why, it's news! Ma cried. We're gonna have a little party 'count a Al an' Aggie Wainwright is gonna get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас новость! - кричала мать. - Сейчас будет пир в честь Эла и Эгги Уэйнрайт. Они решили пожениться.

'But how can you stop people remembering things?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. 'It is involuntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как вы помешаете людям вспоминать? -закричал Уинстон, опять забыв про шкалу. -Это же происходит помимо воли.

This situation cried out for a nod and switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ситуации крайне необходим метод согласия и переключения.

' You're dotty,' the young lady cried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с ума сошли! - вскричала молодая дама.

Oh, ho! we are to have breakfast in the presence of a notary, cried Cursy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! - воскликнул де Кюрси.

Into a lunatic asylum! I cried, not able to restrain myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумасшедший дом! - крикнул я, не выдержав.

How could you talk about scandal, maman? cried Liza, flushing red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы могли, мама, сказать про скандал? -вспыхнула Лиза.

He cried: Six-times-eight! -Forty-eight, came the reply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крикнул: шестью восемь! - Сорок восемь, был ответ

Oh dear! cried she, it goes to my heart. - He is dying -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах! У меня прямо сердце сжалось!.. - сказала она. - Ведь он умирает...

Oh, see! he cried suddenly, that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фу! - закричал он вдруг. - Эту розу точит червь! А та совсем кривая!

How dull you are! she cried at length as she interrupted her laughter to take me seriously to task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты глуп! О, как ты глуп! - вскрикивала Blanche, прерывая свой смех и начиная серьезно бранить меня.

Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль.

Who among my people would dare to harm an orphan? cried he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из моих людей смеет обижать сироту? -закричал он.

Do you think my nature so shallow? cried Dorian Gray, angrily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы меня считаете настолько поверхностным человеком? - воскликнул Дориан Грей.

I'm going to beat your hide off for that, cried Stuart fiercely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с тебя сейчас шкуру за эти слова спущу! -вскричал взбешенный Стюарт.

The child cried steadily as though in drugged misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отупевший от горя ребенок голосил во всю глотку.

Do you mean that the murderer introduced the strychnine into her tonic? I cried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, - переспросил я удивленно, - вы утверждаете, что убийца подсыпал стрихнин в лекарство?

' Come on,' I cried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди! - крикнул я.

As the bodies were carried out, one or more of the girls cried out, and were clubbed on the back of the head, wrote Yurovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выносили тела, одна или несколько девушек закричали и получили дубинками по затылку, писал Юровский.

I have no recollection of it. I always talk to my mom and my grandma about it. It was because I cried every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких воспоминаний об этом. Я всегда говорю об этом с мамой и бабушкой. А все потому, что я плакала каждый день.

When the people saw the Holy Face they wept tears of joy and cried Gloria in excelsis .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди увидели Святой Лик, они заплакали слезами радости и воскликнули Gloria in excelsis .

Since Ferl cried a great deal at the rehearsal, producers offered her family seats for the final taping of the episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Ферл много плакала на репетиции, продюсеры предложили ее семье места для финальной записи эпизода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Corked! he cried. The devil!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Corked! he cried. The devil!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Corked!, he, cried., The, devil! , а также произношение и транскрипцию к «Corked! he cried. The devil!». Также, к фразе «Corked! he cried. The devil!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information