Foolish and inflexible superstition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foolish and inflexible superstition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Глупое и негибкое суеверие
Translate

- foolish [adjective]

adjective: глупый, дурацкий, безрассудный, бессмысленный, дурашливый

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- inflexible [adjective]

adjective: негибкий, непреклонный, несгибаемый, негнущийся, несгибающийся, непоколебимый

- superstition

суеверие



The rigid ones are those who operate this garage and enforce such inflexible policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрямцы те, кто руководит этим гаражом и внедряет негибкие политики.

Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия.

He was in a panic of superstitious fear, and I am afraid the panic may spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панический суеверный страх овладел им, и я боюсь, что паника распространится.

She was mildly superstitious, but she'd never given it much thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действительно была немного суеверна, хотя никогда не придавала этому большого значения.

Now you see how difficult it is to discuss these things when our entire language is the language of individualism, with all its terms and superstitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты видишь сама, как трудно рассуждать об этих вещах, ведь весь наш язык - это выражение индивидуализма со всеми его понятиями и предрассудками.

This inflexibility of yours has been dragging you down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя непреклонность тянет тебя вниз.

You know, I've always found your inflexibility truly irritating, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я всегда находила твою гибкость действительно раздражающей, Джеймс.

The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, о котором мы собираемся говорить, это общество, свободное от всех старых предрассудков, ущемлений, тюрем, полиции, жестокости и юриспруденции.

My one reservation about you as a co-worker was that you seem inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным моим сомнением касательно тебя, как коллеги, было то, что ты кажешься негибким.

I should not like to have to bargain with him; he looks very inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стала заключать с ним сделку, он выглядит очень непреклонным.

Joan is completely inflexible, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоан совершенно несгибаема, так что...

I tell you he will never return. I know his character; he is inflexible in any resolutions formed for his own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет же, он не вернется; я его знаю, этот человек непоколебим, когда затронуты его интересы.

Suddenly words began to bubble out, swift hot words and there was inflexible hate in the low voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова внезапно вырвались стремительным потоком, подгоняя друг друга, - резкие слова, а в тихом голосе зазвучала неукротимая ненависть.

They were inflexible in the nuclear discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жестко себя вели на ядерных переговорах.

It may be that her beauty and all the state and brilliancy surrounding her only gives him the greater zest for what he is set upon and makes him the more inflexible in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что ее красота и окружающие ее пышность и блеск только разжигают его интерес к тому, что он предпринял, только укрепляют его намерения.

Im not superstitious, but the idea did pop into my head that perhaps Mrs Leidners spirit was hanging about the room and trying to get in touch with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не суеверна, но меня вдруг пронзила мысль, что дух миссис Лайднер витает здесь, и она хочет, чтобы я услышала ее.

I've told people such terrible things and they've all come true, it makes one superstitious like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кому я нагадала таких ужасов, и - что бы вы думали? - все так и сбылось; тут уж поневоле станешь суеверной.

That's not superstitious, that's just hopeful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не суеверие, это надежда.

What I'm about to tell you, I myself would once have dismissed as superstitious folly, but that was before the war began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я собираюсь тебе рассказать, сам бы я сразу же поднял на смех, как суеверные глупости, но это было до начала войны.

You're a pair of superstitious goats and it's got the best of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто суеверные олухи, вконец рехнулись.

But how have the rights and duties of the family come about in the superstitious form in which they exist at present?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но откуда, однако, могли взяться права и обязанности семейства в смысле того предрассудка, в котором теперь представляются?

Surely you don't believe all of the superstitious notions that people have about the book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не верите во все эти людские предрассудки относительно книги?

One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада.

In short, science and reason have supplanted superstition, and we are all the better for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, наука и логика вытеснили суеверия, а это, скажу я вам, значит очень много.

What have you or I to do with the superstitions of our age?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам за дело до суеверий нашего века?

You're not religious or superstitious, so there's no faith for you to fall back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не религиозен и не суеверен у тебя нет веры, на которую ты можешь опереться.

I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает.

If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо.

I'm not superstitious, but it's true. I mean, it's bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не суеверна, но все знают - это к неудаче.

You'd better hope that it's nothing more than superstition as you performed all the rituals perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше надейтесь, что это всего лишь суеверия поскольку вы исполнили все ритуалы идеально.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

An old superstition has been attached to it. They thought one could be cured of rickets by climbing through it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старому поверью, тот, кто пролезет сквозь него, избавится от рахита.

Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве нет такого поверья, что зеркало может пленить дух?

I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой.

But I don't know, Haiti is full of nonsense and superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаети ли - на Гаити полно всякой чепухи и предрассудков.

Mitchell, superstitions are a big part of sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митчелл, суеверия - это большая часть спорта.

Most urban population in China is officially atheist with some superstitious folk beliefs that kick in once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство городского населения в Китае официально атеисты с некоторыми суеверными народными верованиями, которые время от времени срабатывают.

Beyond religion, like many artists, she is unabashed about superstition and luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо религии, как и многие художники, она не стесняется суеверий и удачи.

Varro stated, in his Antiquitates Rerum Divinarum, that it is the superstitious man who fears the gods, while the truly religious person venerates them as parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варрон утверждал в своих Antiquitates Rerum Divinarum, что именно суеверный человек боится богов, в то время как истинно религиозный человек почитает их как родителей.

Also many sorts of superstitions had prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, преобладали всевозможные суеверия.

She is an atheist but considers herself a spiritual and superstitious person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она атеистка, но считает себя духовным и суеверным человеком.

Japanese superstitions are rooted in the culture and history of Japan and the Japanese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские суеверия уходят корнями в культуру и историю Японии и японского народа.

Some Japanese superstitions are meant to teach lessons or serve as practical advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые японские суеверия предназначены для того, чтобы преподавать уроки или служить практическим советом.

Politicians from the Chinese Communist Party said acupuncture was superstitious and conflicted with the party's commitment to science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики из Коммунистической партии Китая заявили, что иглоукалывание является суеверием и противоречит приверженности партии науке.

Is religious rationality which is not based on superstitions that have survived since the Middle Ages not an item of interest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве религиозная рациональность, не основанная на суевериях, сохранившихся со времен Средневековья, не представляет интереса?

Superstitious communities sometimes believed that the miller must be in league with the fairies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суеверные общины иногда верили, что Мельник должен быть в союзе с феями.

However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти суеверия не обязательно относятся ко всем перечисленным здесь версиям.

An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое суеверие все еще призывает кормить Томти в канун Рождества маленькой миской каши.

Illiteracy is fertile soil for superstitions, and the novel is about education enlightening people and making them shed age-old conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность-благодатная почва для суеверий, и Роман повествует об образовании, просвещающем людей и заставляющем их отбросить вековые условности.

Thucydides is skeptical of these conclusions and believes that people were simply being superstitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фукидид скептически относится к этим выводам и считает, что люди просто были суеверны.

However, the charge of atheism related to the failure to worship the state gods, and made Christianity a superstition and not a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ о задержании может быть продлен до одного года, но губернаторы могут издавать новые приказы о продлении сроков содержания под стражей.

Early explanations for mental illnesses were influenced by religious belief and superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти многочисленные пожары в конечном счете все слились, чтобы стать огнем зеленого Уоттл-крика.

This may have been a superstitious attempt to ward off evil spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это была суеверная попытка отогнать злых духов.

Joshamee Gibbs, portrayed by Kevin McNally, is a superstitious crew member on the Black Pearl and the closest friend of Jack Sparrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джошами Гиббс, изображенный Кевином Макнелли, - суеверный член экипажа Черной жемчужины и самый близкий друг Джека Воробья.

The end of the Mayan calendar's 13th Baktun was superstitiously feared as a harbinger of the apocalyptic 2012 phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец 13-го бактуна по календарю майя был суеверно воспринят как предвестник апокалиптического явления 2012 года.

By far the best known sailors' superstitions involve bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, самые известные суеверия моряков связаны с невезением.

Romani people are superstitious and believe a black cat and a horseshoe as a sign of good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он питается насекомыми, мелкими рептилиями, грызунами и мелкими птицами.

The overt political/social–covert military split avoided the inflexibility of a completely secret organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимодействие с социальной сетью означает, что клиенты и заинтересованные стороны являются активными участниками, а не пассивными зрителями.

Devotees of the Brown Scapular have sometimes been accused of straying into superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженцев коричневой лопатки иногда обвиняли в том, что они впадают в суеверие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Foolish and inflexible superstition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Foolish and inflexible superstition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Foolish, and, inflexible, superstition , а также произношение и транскрипцию к «Foolish and inflexible superstition». Также, к фразе «Foolish and inflexible superstition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information