He lived and died in the darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he was overthrown - он был свергнут
he is born - он родился
he wondered whether - он интересуется, может ли
if he turns to 20 - если он обращается к 20
he served as - он служил
which he provided - которые он предоставил
since he was - так как он был
He kept - Он хранил
during his studies he worked - во время учебы он работал
he ensures - он обеспечивает
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
lived happily - жили счастливо
lived out - доживал
the boy who lived - мальчик который выжил
lived in a place - жили в месте,
when i lived there - когда я там жил
years lived with disability - лет, прожитых с инвалидностью
lived in an era - жил в эпоху
they all lived - они все жили
short-lived recession - кратковременный спад
My ancestors also lived here - Мои предки тоже жили здесь
Синонимы к lived: dwelt, inhabited, resided, abode, existed, remained, housed, roomed, breathed, passed
Антонимы к lived: departed, ceased, suffered
Значение lived: simple past tense and past participle of live.
twist and turn - крутить и поворачивать
wine and dine - вино и ужин
one (and only) - один единственный)
reprimand and warning - выговор с предупреждением
curative and drinking mineral water spring - источник минеральных вод бальнеологического и питьевого профиля
heading-and-winning machine - проходческо-очистной комбайн
applicable fee and tax - применимый налог и сбор
food and medicine - продукты питания и лекарства
wild free roaming horse and burro act - Закон об охране диких кочующих лошадей и ослов
cathedral of our lady assumed into heaven and st. nicholas - собор Богоматери и Св. Николая
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
died and made you - умер и сделал тебя
part of me died - часть меня умерла
died last week - умер на прошлой неделе
how they died - как они умерли
He died three days before Grouch - Он умер за три дня до Грауча
Ten of them died in car wrecks - Десять из них погибли в автокатастрофах
This call came before Jamie died - Этот звонок прозвучал до смерти Джейми
What evil he did died with him - Какое зло он сделал, умерло вместе с ним
Bobby died for those numbers - Бобби умер за эти цифры
It is three years since he died - Прошло три года со дня его смерти
Синонимы к died: kick the bucket, perish, depart this life, lay down one’s life, buy the farm, give up the ghost, go to meet one’s maker, cross the great divide, buy it, meet one’s end
Антонимы к died: live, survive, endure, reside
Значение died: (of a person, animal, or plant) stop living.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shot in the arm - выстрелил в руку
give in - давать в
put in position - положить в положение
large in - большой
be in command of - быть в команде
in the concrete - в бетоне
add in - добавить в
cashing in on - обналичивание
engaged in - занимался
instrumental in - инструментальный
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
win the day - выиграть день
keeping up with the Joneses - не отставать от Джонса
for the time of - на время
beyond the pale of - за блеском
in the open - в открытую
duck the question - утка вопрос
tip over the perch - наконечник над окунем
the pit - яма
leave the service - покинуть службу
calculate the price - рассчитывать цену
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the Prince of Darkness - Принц тьмы
Heart of Darkness - Сердце тьмы
cloak of darkness - покров темноты
darkness within - темнота в
out the darkness - из темноты
as darkness - в темноте
from the darkness into the light - из темноты на свет
raven-black darkness - беспроглядная тьма
exit from darkness - выход из тени
Story of love and darkness - История любви и тьмы
Синонимы к darkness: dark, blackness, murkiness, dusk, shadow, dimness, twilight, shade, gloaming, gloom
Антонимы к darkness: dusk, gloaming
Значение darkness: the partial or total absence of light.
His epiphany at the zoo puts in context that life is not worth living if it is lived in the Darkness. |
Его прозрение в зоопарке ставит в контекст, что жизнь не стоит того, чтобы жить, если она живет в темноте. |
Instead of light and brightness, I lived in darkness and gloom |
Вместо мира света и веселья, я живу в мире тьмы и печали. |
I've lived through two World Wars and the Blitz, but I think Julie Andrews might just polish me off. |
Я пережила две Мировые Войны, бомбёжки Лондона, но ничто не убивает так, как голос Джули Эндрюс. |
The best defense is to even the playing field by taking away the darkness. |
Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты. |
My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it. |
Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу. |
Why did he die and I lived? |
Почему он умер, а я продолжал жить? |
True, they lived in another epoch, from 1860s to 1890s, I believe. |
Правда, они жили в другую эпоху, кажется, в 1860-1890-е годы. |
They all lived in a charming cottage, and there were lovely grounds around the prison farm. |
Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы были очень красивые места. |
Slick Moeller lived and moved in the dark shadows of Memphis. |
Слик Мюллер обретался в самой теневой части жизни Мемфиса. |
He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots. |
Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье. |
Story of love and darkness |
Повесть о любви и тьме |
Well, I got a hunch that that's where Crowley lived and died, back when he was a human - a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon. |
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном. |
The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities. |
У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости. |
How we lived our lives after the war was as varied as each man. |
То, как мы прожили свои жизни после войны, разнилось, как все люди. |
He smiled. The old standards have lived for thousands of years and nobody has been able to improve upon them. |
Он улыбнулся: - Старые нормы пережили тысячелетия, и никто не смог их улучшить. |
Sitting there, ridiculously, on the cork mat of the bathroom floor, I lived it all, and our journey too, and our arrival in New York. |
Все это я представляла в уме, сидя в нелепой позе на полу в ванной комнате, - и нашу поездку, и прибытие в Нью-Йорк. |
I have lived through the ages known to-day among the scientists as the Paleolithic, the Neolithic, and the Bronze. |
Я пережил века, ныне называемые учеными палеолитической, неолитической и бронзовой эпохами. |
Since his retirement he had lived alone on his country estate near the quarry town. |
Оставив дела, он жил один в своём загородном имении близ каменоломни. |
Полтора года он и малыш жили здесь. |
|
Cheng Huan lived alone in a room on Formosa Street... above the Blue Lantern. |
Чень Хуан жил один на Формоза стрит... рядом с его домом висел голубой фонарь. |
recently, the bones of a woman who lived 20,000 years ago were found here. they nicknamed her midland minnie. |
недавно здесь нашли кости женщины, жившей 20.000 лет назад они прозвали её мидлэнд минни. |
Никто больше в школе не дорос до своего потенциала. |
|
One of them lived here in Carthage. |
Одна из них, кстати, жила в Картаже. |
It was abolished quite recently, and for a long time, all through your illness, we lived without currency. |
Их аннулировали совсем недавно, и долгое время, всю твою болезнь, жили без денежных знаков. |
A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment. |
Самец, будучи ненасытным хищником, прожил под водой почти 5 месяцев, питаясь, увеличиваясь в размерах и готовясь к этому моменту. |
He said that cannibals lived in this building as well as Devil worshippers and that he saw Steve Marcato commit murder. |
Он сказал, что в этом здании жили каннибалы, а также те, кто поклонялся дьяволу, и что он видел, как Стив Маркато был убит. |
On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase. |
На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры. |
As you say, he observed thoughtfully, it will take more than nine days, or nine weeks, or nine months. Sensationalism dies quickly, fear is long-lived. |
Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, -задумчиво произнес он. - Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго. |
To this he had come after a time of emotional darkness of which the adjoining woodland shade afforded inadequate illustration. |
К этому он пришел, пройдя через полосу такого душевного мрака, с каким не мог сравниться мрак ближнего леса. |
The place where there is no darkness was the imagined future, which one would never see, but which, by foreknowledge, one could mystically share in. |
Где нет темноты - это воображаемое будущее; ты его не увидишь при жизни, но, предвидя, можешь мистически причаститься к нему. |
Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot. |
Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот. |
Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. |
Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
He came straight to see us, and thenceforward lived with us practically as our guest, though he had a flat of his own as well. |
Он прямо приехал к Blanche и с первого же визита почти у нас и остался. Квартирка где-то, правда, у него была своя. |
After superhuman efforts and struggles he managed to bring them to the house in Kr:ilovska Avenue where the chaplain lived. |
Сверхчеловеческими усилиями ему удалось, наконец, дотащить их до Краловской площади, где жил фельдкурат. |
Not a human being that ever lived could wish to be loved better than I was loved; and him who thus loved me I absolutely worshipped: and I must renounce love and idol. |
Ни одно человеческое создание, жившее когда-либо на земле, не могло желать более сильной любви, чем та, которую мне дарили, а того, кто меня так любил, я просто боготворила. |
Christopher Barnes, who lived in Kidman's guest house, told us he heard glass breaking before the time we know the defendant returned home. |
Кристофер Барнс, который проживал в гостевом домике Кидмана, сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой. |
Мы заберем нашу темноту для другого места, понятно? |
|
Just God! what have I lived to see! |
Боже праведный, до чего я дожил! |
Он жарился там три дня, но выжил. |
|
Князь тьмы, собственной персоной. |
|
What's a friendly game of cards when your day job is facing the prince of darkness? |
Что игра в карты, когда ты ежедневно сражаешься с Князем Тьмы? |
Здравствуй! Куда ты забираешь Принца Тьмы? |
|
First of all, you'll keep this room neat and tidy, As if nobody lived here. |
Во-первых, вы будете содержать эту комнату в порядке и чистоте, так, как будто здесь никто никогда не жил. |
We were alone, thousands of miles from any of our own people, surrounded by darkness. |
Мы были одни среди тьмы, и тысячи миль отделяли нас от людей, близких нам по духу. |
И они жили долго и счастливо... |
|
Вы жили, - продолжал он, - на деньги, которые он вам давал. |
|
Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет. |
|
Я лежал с такими маньяками в психушке. |
|
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country. |
Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо. |
She began the study of Latin, incited by the Roman characteristics of the town she lived in. |
Она начала учиться латинскому языку, побуждаемая к этому остатками древнеримской цивилизации в том городе, где она жила. |
Всегда ищете добро, свет во мраке. |
|
We were noble gold miners because we could see the light in the darkness. |
Мы все - золотодобытчики превосходные, потому что умеем видеть свет во тьме. |
So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
It was when I was absorbed with plans to visit Calpurnia's house - I was curious, interested; I wanted to be her company, to see how she lived, who her friends were. |
Я тогда мечтала побывать дома у Кэлпурнии - мне было до смерти интересно, я хотела быть её гостьей, поглядеть, как она живёт, увидеть её друзей. |
The boy himself came forward, vaulted on to the platform with his cloak flying, and peered into what to him was almost complete darkness. |
Сам он отделился от них, вспрыгнул на площадку в разлетающемся плаще и со света щурился в почти непроглядную темень. |
They moved around the edge of the forest, darkness falling thickly around them, until they were hidden behind a clump of trees through which they could make out the Willow. |
Они пошли по опушке леса. Тьма сгущалась. Наконец, ребята встали за небольшой группой деревьев, сквозь которые можно было различить очертания Дракучей ивы. |
В сумраке чуть дрожал движущийся круг света. |
|
Well, he's probably one of the greatest novelists who ever lived. |
Ну, не исключено, что он один из самых великих писателей. |
Семья жила и работала на Хай-Стрит в Данди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He lived and died in the darkness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He lived and died in the darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, lived, and, died, in, the, darkness , а также произношение и транскрипцию к «He lived and died in the darkness». Также, к фразе «He lived and died in the darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «He lived and died in the darkness» Перевод на бенгальский
› «He lived and died in the darkness» Перевод на португальский
› «He lived and died in the darkness» Перевод на итальянский
› «He lived and died in the darkness» Перевод на индонезийский
› «He lived and died in the darkness» Перевод на французский
› «He lived and died in the darkness» Перевод на голландский