Short lived recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Short lived recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The latter contributed to a recession from July 1981 to November 1982 during which unemployment rose to 9.7% and GDP fell by 1.9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний способствовал рецессии с июля 1981 года по ноябрь 1982 года, во время которой безработица выросла до 9,7%, а ВВП упал на 1,9%.

A shell burst short near the river bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самого берега разорвался снаряд.

His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

When looking to go short on an asset, or sell, find a key high in its price, followed by a key low and finally another key high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы собираетесь открыть короткую позицию на актив, или продать его, найдите ключевой максимум его цены, затем ключевой минимум, затем снова ключевой максимум.

We're stopping short of the gate to unload two passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановимся недалеко от выхода для высадки двух пассажиров.

His short blond hair stood up in spikes, and a black streak ran back through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие светлые волосы незнакомца, остриженные ежиком, разделяла широкая черная полоса.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

The first is the general economic recession, which also affects the field of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре.

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

But when I had reached the bottom of the hill - I decided to take the short cut over the brook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я дошла до подножья холма то решила пойти по короткой дороге через ручей.

There have even been calls to make a fresh start outside the CD, looking for a short cut in negotiating new multilateral arms control and disarmament treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И звучат даже призывы взять новый старт за рамками КР в расчете на сокращенный путь в сфере переговоров по новым договорам в области контроля над вооружениями и разоружения.

We did only go on that one date, and very tall women have very short memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же только на одно свидание ходили, а у очень высоких женщин очень короткая память.

From my short experience, doesn't seem like you're such a nice person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не очень-то похож на хорошего человека.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

You can also learn more about the Gentoo mailing list system by reading the short Gentoo mailing list FAQ that appears later in this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтобы освоиться с системой рассылок Gentoo, прочитайте краткий сборник часто задаваемых вопросов о рассылках Gentoo, приведённый ниже.

Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет.

These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.

I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией.

In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки.

If Ukraine integrates with the EU it should expect no short-term economic jolt because Europe’s economy is performing terribly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интеграции с ЕС Украине не стоит ожидать экономического роста в краткосрочной перспективе, так как положение европейской экономики просто ужасно.

Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок.

Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что он не увенчался успехом в решении проблемы нетарифных барьеров (НТБ) и увязывании концепции экологических товаров с торговлей услугами.

If you expect the price of a specific share to drop and you therefore go ‘short’ on that share on your CFD account, you will lose money if it subsequently goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если согласно вашим ожиданиям цена на определенные акции должна упасть, и вы будете таким образом занимать короткую позицию по этим акциям на вашем счету CDF, то вы потеряете деньги, если она впоследствии станет повышаться.

The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold spectacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий гость - Грузин, сын почтенного ученого генерала, ровесник Орлова, длинноволосый и подслеповатый блондин, в золотых очках.

He motioned to her legs. Short pants are not permitted inside Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица в шортах в Ватикан не допускаются, -сказал швейцарец, показав на нижние конечности девушки.

No short dresses in my courtroom, no leaning on the bench, no dry-ink pen tricks and no last-minute theatrics, understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких коротеньких платьев в моем зале суда, никаких наклонов в сторону присяжных, никаких фокусов у меня чернила кончились и никакого цирка в последнюю минуту, понятно?

He was short of stature and he had a thin voice and much fear of bulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был маленького роста, и у него был тонкий голос, и он очень боялся быков.

You're finally forgetting about that short redhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наконец-то начал забывать о той рыжей низкорослой девице.

The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин.

The day was warm but he had on a sheep's-wool-lined short leather jacket buttoned up to the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День был жаркий, но его кожаная куртка на овечьем меху была застегнута до самого горла.

If you see Dode, then honk four times, long-short, long-short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если увидишь Дода, Посигналь четыре раза, длинный-короткий, длинный-короткий.

Bazarov, however, was in no state of mind to analyze the exact expression of his mother's eyes; he seldom turned to her and then only with some short question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Базарову было не до того, чтобы разбирать, что именно выражали глаза его матери; он редко обращался к ней, и то с коротеньким вопросом.

Lightish, darkish hair, short, possibly longish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлый, темные волосы, короткие, может длинные.

Very dangerous over short distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коротких дистанциях мы очень опасны.

Fire up the short list of grievances, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жги свой список, приятель.

That said, I expect your work to be nothing short of exemplary moving forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я надеюсь, ваша работа будет не чем иным, как образцом самосовершенствования.

Perhaps here I had better give a short description of the arrangement of the rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, здесь весьма уместно описать расположение комнат.

If you see a short latina woman with gray roots and a map wandering around the neighbourhood could you send her my way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне?

Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива!

Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?

Due to the global recession the economy contracted an estimated −0.3% in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глобальной рецессии экономика сократилась примерно на 0,3% в 2009 году.

Iceland had been hit especially hard by the Great Recession that began in December 2007, because of the failure of its banking system and a subsequent economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия особенно сильно пострадала от Великой рецессии, начавшейся в декабре 2007 года из-за краха ее банковской системы и последующего экономического кризиса.

However, a growing amount of these layoffs are considered for seasonal purposes and has little or no relation to the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все большее число этих увольнений рассматривается в сезонных целях и имеет мало или вообще не имеет отношения к рецессии.

With the end of the commodity boom in the 2010s, economic stagnation or recession resulted in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием товарного бума в 2010-х годах в некоторых странах наступила экономическая стагнация или рецессия.

Australia was the only advanced economy not to experience a recession due to the global financial downturn in 2008–2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия была единственной развитой экономикой, не пережившей рецессии из-за глобального финансового кризиса 2008-2009 годов.

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

During the late-2000s economic recession which gripped the nation, the king discreetly used his influence to facilitate a bi-partisan response to the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время экономического спада конца 2000-х годов, охватившего страну, король осторожно использовал свое влияние, чтобы облегчить двухпартийный ответ на кризис.

Seriously, this kind of money being put to use in the the economy would do a lot to stave off the financial crisis and coming recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, такие деньги, которые будут использоваться в экономике, многое сделают, чтобы предотвратить финансовый кризис и грядущую рецессию.

Released in the middle of the major 1980-1982 recession, the small, efficient, and inexpensive front-wheel drive cars sold rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в середине крупной рецессии 1980-1982 годов, небольшие, эффективные и недорогие переднеприводные автомобили быстро продавались.

The recession of 1969-1970 greatly affected Boeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецессия 1969-1970 годов сильно повлияла на Boeing.

The U.S. Federal Reserve System held between $700 billion and $800 billion of Treasury notes on its balance sheet before the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала рецессии Федеральная резервная система США держала на своем балансе от 700 до 800 миллиардов долларов казначейских облигаций.

Following Chavez's death in early 2013, Venezuela's economy continued to fall into an even greater recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Чавеса в начале 2013 года экономика Венесуэлы продолжала впадать в еще большую рецессию.

While infant mortality is normally negatively correlated with GDP, there may indeed be some opposing short-term effects from a recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя младенческая смертность обычно отрицательно коррелирует с ВВП, рецессия действительно может иметь некоторые противоположные краткосрочные последствия.

By October 2013, the Ukrainian economy lapsed into another recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К октябрю 2013 года украинская экономика погрузилась в очередную рецессию.

The CFNAI-MA3 correctly identified the 7 recessions between March 1967–August 2019, while triggering only 2 false alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFNAI-MA3 правильно определил 7 рецессий в период с марта 1967 года по август 2019 года, вызвав при этом только 2 ложных тревоги.

Some recessions have been anticipated by the stock market declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рецессии были предсказаны падением фондового рынка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short lived recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short lived recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, lived, recession , а также произношение и транскрипцию к «short lived recession». Также, к фразе «short lived recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information