His brother knew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have his eyes on - положить глаз
at the risk of his life - с риском для жизни
his concern - его забота
at his school - в его школе
his own character - его собственный характер
cancel his contract - отменить свой контракт
his many achievements - многие его достижения
on his grave - на его могиле
jumped to his feet - вскочил на ноги
his work alone - его работа в одиночку
Синонимы к His: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к His: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение His: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
brother in arms - собрат по оружию
no brother - нет брат
i love you like a brother - я тебя люблю, как брат
through his brother - через его брата
brother by law - брат по закону
My brother's an airline mechanic - Мой брат авиамеханик
Want to spar with your brother? - Хотите спарринговать со своим братом
And I'm kind of your brother - И я вроде как твой брат
He's my brother - Он мой брат
Call your brother to come and eat! - Позови брата, пусть придет и поест
Синонимы к brother: sib, bro, sibling, friend, comrade, colleague, pal, chum, partner, fellow
Антонимы к brother: sister, little sister
Значение brother: a man or boy in relation to other sons and daughters of his parents.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
i knew that i want - я знал, что я хочу
you knew about this - Вы знали об этом
knew what to do - знал, что делать
you knew what you - Вы знали, что ты
knew what this was - знал, что это было
knew how to play - знал, как играть
you knew my mom - вы знали мою маму
knew how he got - знал, как он получил
Even Pippa knew when to pipe down - Даже Пиппа знала, когда нужно успокоиться
You knew his ruling by heart - Вы знали его решение наизусть
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
The next day, he paid a visit to the most charitable man he knew, his half-brother's father, Sam Gibbs, a minister at a church out on Long Island. |
На следующий день он посетил самого щедрого человека из тех, что он знал - отца своего сводного брата, Сэма Гиббса, священника в церкви на Лонг Айленде. |
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew. |
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем. |
You knew your brother-in-law well? |
Вы хорошо знали мужа своей сестры? |
Don't worry about Big Mo, behind you. That brother will steal your wallet before you even knew it. |
Позади тебя Биг Мо, может стащить твой бумажник так, что ты и не заметишь. |
He was my little brother, and I knew her father was a nutcase. |
Он был моим младшим братом, и я знал, что ее отец придурковаты. |
During the time Adam was away he knew his brother better than ever before or afterward. |
За те годы, что братья не виделись, Адам узнал Карла гораздо лучше, чем до и после разлуки. |
For the two months she was there, Chaplin and his brother Sydney were sent to live with their father, whom the young boys scarcely knew. |
На те два месяца, что она провела там, Чаплина и его брата Сиднея отправили жить к их отцу, которого мальчики едва знали. |
I knew your sentimentality would betray you, brother. |
Я знал, что твои чувства предадут тебя, брат. |
And when the Taliban murdered my husband's brother, we knew we had to get out. |
А когда Талибы убили брата моего мужа, мы поняли, что надо спасаться. |
Ваш брат был убит тем, кто знал его. |
|
Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move? |
Не хочу учить тебя, как быть чьим-то парнем, но если ты знаешь, что сумасшедший брат на свободе и ищет её, не думаешь, что стоит присматривать за ней? |
Who knew your brother was so uptight? |
Кто знал, что твой брат такой нервный? |
The only people who knew I was transporting his brother were the men in my detail. |
Все, кто знал, что я перевожу его брата, были люди из моей команды. |
Cal knew his brother and could handle him by keeping him off balance, but this only worked up to a certain point. |
Кейл хорошо изучил Арона и, выводя его из равновесия, мог вертеть им как хотел, однако пользовался своим умением до определенного предела. |
The man who conceived of Big Brother never knew what was coming. |
Тот, кто придумал Большого Брата, не предусмотрел всех последствий. |
The next thing I knew you and your brother and that smarmy American bloke were staring down at me. |
Следующее, что я помню - на меня смотрят Твой брат и тот скользкий американец. |
He was her brother-in-law, but Frank knew her since she was a toddler. |
Он - ее зять, но Фрэнк знал ее с младенчества. |
Power knew Williams through Williams's brother, who was Power's best friend. |
Пауэр знал Уильямса через его брата, который был лучшим другом Пауэра. |
He knew that he had to succeed his childless eldest brother in Austria, and he was unwilling to inherit his unpopularity. |
Он знал, что должен стать преемником своего бездетного старшего брата в Австрии, и не хотел унаследовать его непопулярность. |
My father and my brother Rowland knew all this; but they thought only of the thirty thousand pounds, and joined in the plot against me. |
Мой отец и брат Роланд все это знали: но они помнили только о тридцати тысячах фунтов и были в заговоре против меня. |
Her brother knew I came to fix the radio and I told him all about myself. |
Ее брат знает, что я приходил, а я рассказал ему о себе. |
Al knew that even he had inspired some admiration among boys of his own age because his brother had killed a man. |
Эл знал, что даже он сам вызывает восхищение среди своих сверстников, только потому, что его брат убил человека. |
Though all of her siblings had been slain, Brienne knew that Sansa still had an uncle and a bastard half brother on the Wall, serving in the Night's Watch. |
Братья ее и сестра убиты, но дядя и побочный брат служат в Ночном Дозоре. |
John told his little brother that sea otters aren't mammals, but fish, even though John himself was a marine biologist and knew otherwise. |
Джон сказал своему младшему брату, что морские выдры-это не млекопитающие, а рыбы, хотя сам Джон был морским биологом и знал обратное. |
If my brother knew you brought this, he would burst a blood vessel. |
Если мой брат узнает, что ты принёс сюда выпивку, его удар хватит. |
To my surprise he had visitors with him-Alexey Nilitch, and another gentleman I hardly knew, one Shigalov, the brother of Virginsky's wife. |
К удивлению моему, у него сидели гости -Алексей Нилыч и еще один полузнакомый мне господин, некто Шигалев, родной брат жены Виргинского. |
You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time. |
Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время. |
I knew the maid wouldn't hear me because she had only one eardrum. She had this brother that stuck a straw down her ear when she was a kid, she once told me. |
Я знал, что наша горничная меня не услышит, потому что у нее была только одна барабанная перепонка: ее брат проткнул ей соломинкой ухо еще в детстве, она мне сама рассказывала. |
We asked the brother ifhe knew his whereabouts. |
Мы спросили брата, знает ли он, где его искать. |
His brother knew. |
Братец-то его пронюхал. |
Они, брат, не дураки, они правильно судят! |
|
Адам понял, что брат для него больше не опасен. |
|
20 years back, my father's brother Roy stole it from us rightful progeny and fraudulently sold it to the Gerbers, who knew. The Gerbers knew he stole it. |
Двадцать лет назад брат моего отца, Рой, незаконно ею завладел, украл у правомочного наследника и незаконно продал ее Герберам, которые были в курсе, знали, что земля - не его. |
He knew it was his brother by stride and posture and because he knew it. |
По походке и по фигуре он узнал брата и вообще он знал, что встретит его тут. |
He would have preferred to put it over until another day, and at the same time he knew his brother would not permit him to. |
Он предпочел бы отложить этот разговор на завтра, но понимал, что брат не допустит. |
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church. |
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь. |
He was ardent and brave, and in the midst of all his wild restlessness, was so gentle that I knew him like a brother in a few weeks. |
Пылкий и храбрый, он при всем своем беспокойном характере был так мягок, что я за несколько недель сблизилась с ним словно с братом. |
He never knew why but girls always treated him like a younger brother and were very kind, but never bothered to tease him. |
Почему-то все они относились к нему, как к младшему брату - были всегда приветливы с ним, но не давали себе труда хотя бы подразнить его. |
After all, it was John F.Kennedy and his brother Robert Kennedy who knew about and approved the surveillance of Dr.King. |
В конце концов, именно Джон Кеннеди и его брат Роберт Кеннеди, знавшие о Кинге, отдали приказ о слежке за ним. |
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me. |
На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня. |
Your brother is rude, inconsiderate, arrogant, stubborn. |
Ваш брат груб, неуважителен, высокомерен, упрям. |
He was looking for clues to help the police catch his brother's killer. |
Найти ключ, который мог бы помочь полиции поймать убийцу его брата. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Постарайся запомнить Элисон красивой девочкой, которую ты знала. |
|
So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered. |
Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено. |
Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right? |
Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры? |
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! |
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! |
It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia. |
Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе. |
Adam felt as though his brother were inspecting him through the cracks in the barn. |
У Адама было ощущение, что брат внимательно разглядывает его сквозь щели амбара. |
Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry. |
Джералд знал, что, несмотря на искреннее к нему расположение всех, кто с ним охотился, выпивал и толковал о политике, ни один из них не просватает за него свою дочь. |
If I knew I would have installed illuminator windows. |
Если бы я знал, вместо окон я вставил бы иллюминаторы. |
But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here. |
Но мой брат, а он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное. |
But after their first outburst of joy the mood of Nikolka and his elder brother very quickly subsided. |
Но Николка со старшим угасли очень быстро после первого взрыва радости. |
At the age of 9, Darius, along with his mother and 12-year-old brother were struck by a drunk driver while on a crosswalk in residential San Francisco. |
В возрасте 9-ти лет Дариус, вместе с матерью и братом, был сбит пьяным водителем на перекрестке в районе Сан-Франциско. |
His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture. |
Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом. |
The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near. |
Блестящие глаза строго и укоризненно взглянули на входившего брата. |
You will become acquainted with Mr. George Germaine, my brother-in-law said, when we took leave of him, at a very interesting period of his life. |
Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, - сказал брат, когда мы прощались. |
If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost. |
Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало. |
Brother, someday you're gonna have to start acting your age. |
Братец, иногда ты ведешь себя в соответствии с возрастом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «His brother knew».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «His brother knew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: His, brother, knew , а также произношение и транскрипцию к «His brother knew». Также, к фразе «His brother knew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.