I wasn't insinuating that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I have something to do - мне есть чем заняться
Can I sit in a non-smoking area? - Можно мне место в зоне для некурящих?
I am bewildered - Я смущен
I will be bound! - Я буду связан!
i have been continuously taking - я постоянно принимать
which i understood - который я понял
i looked after - я посмотрел после того, как
i must study hard - я должен учиться
i'd like to make another point - я хотел бы сделать еще одну точку
i keep an eye on this - я следить за этим
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
insinuating - вкрадчивый
insinuating voice - вкрадчивый голос
Darkly insinuating what may possibly happen - Мрачно намекая на то, что может произойти
No one is insinuating anything - Никто ни на что не намекает
I wasn't insinuating that - я не на это намекал
I know what you're insinuating - Я знаю, на что ты намекаешь
I'm not what you're insinuating - Я не тот, на кого ты намекаешь
Don't start insinuating anything - Не начинай ничего намекать
You insinuating something here? - Вы здесь на что-то намекаете
Синонимы к insinuating: ingratiating, make out, intimate, give someone to understand, suggest, hint, indicate, let it be known, imply, adumbrate
Антонимы к insinuating: withholding, hiding, concealing, dashing, pushing
Значение insinuating: suggest or hint (something bad or reprehensible) in an indirect and unpleasant way.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
at that rate - по этой ставке
judging from the fact that - судя по тому, что
over that limit - в течение этого предела
i noticed that you - я заметил, что вы
it's not that easy - это не так просто
double that for - вдвое больше, чем для
it can't be that - она не может быть,
questioned that - сомнение, что
i'm excited about that - Я очень рад, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Due to Michelangelo’s in-depth knowledge of human anatomy, he insinuates that this rib outline is intentional, and represents the rib of Eve. |
Благодаря глубокому знанию Микеланджело анатомии человека, он намекает, что этот контур ребра является преднамеренным и представляет ребро Евы. |
He was about to make some insinuating remark which would compel an answer, some direct charge; but Cowperwood was out and away as jaunty as ever. |
Он собирался сказать что-то, что спровоцировало бы Каупервуда на резкость, бросить ему обвинение прямо в лицо. Но тот уже удалился, сохраняя свой обычный непринужденно-любезный вид. |
Anything to the contrary is insinuation or character assasination. |
Все противоположное - это инсинуация или оценка характера. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
Я ни на что не намекаю, просто сказала! |
|
It was coconut, which is a very insinuating ingredient, liable to smear itself all over the consumer's face! |
Торт был кокосовый, а это такой коварный ингредиент, который так и норовит размазаться по всему лицу едока! |
It wasnt just my reputation that Moriarty needed to bury. |
Мориарти хотел не просто погубить мою репутацию. |
It was a kindly thought on Dr Leidners part, and I was sure there wasnt any patronage about it. |
Доктор Лайднер так мило и просто, ничуть не задевая моей гордости, просил меня взять эти вещицы на память. |
A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac. |
Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку. |
I wanted her to know that I wasnt the touchy kind, so I accepted at once. |
Мне не хотелось, чтобы она считала меня слишком обидчивой, поэтому я тотчас согласилась. |
I'm sorry. For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes. |
Я прошу прощения - за то, что усомнился в твоей преданности работе, или каким-либо образом намекнул, что ты не годишься занять место Дюка. |
Look, are you insinuating something? |
Послушайте, вы на что-то намекаете? |
I know what you're insinuating. |
Я знаю к чему ты ведешь. |
You insinuated yourself into this boy's life. |
Ты влезла в жизнь этого мальчика. |
She would insinuate the fact that she was old enough to be his mother. |
Она постарается исподволь внушить юноше, что по своему возрасту годится ему в матери. |
I am only insinuating that you are nervous. |
Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете. |
We're not insinuating anything, sir. |
Никто вас не в чем не обвиняет, сэр. |
Не начинай придумывать. |
|
I'm sorry if I insinuated that. |
Простите, если это прозвучало как намек. |
Exactly what are you insinuating, Commander? |
В чем именно вы пытаетесь меня обвинить, коммандер? |
And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.' |
А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти. |
That was bad senseless it wasnt me! |
Гадко.., бессмысленно.., это был не я! |
How well she remembered the Inn Yard, and the ostler to whom she refused money, and the insinuating Cambridge lad who wrapped her in his coat on the journey! |
Как ясно помнился ей постоялый двор и слуга, которому она не дала на чан, и вкрадчивый кембриджский студент, который укутал ее тогда своим плащом! |
For the harassment and insinuation you subjected us to last summer. |
За преследование и намёки, которым вы подвергали нас прошлым летом. |
Every gentleman made a provision when the time came to go home, he began insinuatingly. |
Всякий джентльмен вносит маленькое обеспечение, когда приходит время вернуться на родину. |
He grovelled in spirit before me, with his body doubled up insinuatingly and his hands hovering about my knees, as though he were ready to embrace my legs. |
Он пресмыкался передо мной, униженно наклоняясь и простирая руки к моим коленям, словно хотел обнять мои ноги. |
I will not even allow a prince to make certain insinuations on the injustice I underwent there. |
И никто, даже принц не смеет делать грязные намеки по поводу моего пребывания там. |
Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt. |
Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм. |
I must say I don't care much for your insinuations, or your tone. |
Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон. |
I don't, and I'm offended by the insinuation. |
У меня ничего нет, и я оскорблён такими намёками. |
Я не потерплю ваши расистские выпады. |
|
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
Not liking your insinuation here. |
Не нравятся мне ваши обвинения. |
At the close of his examination, he paused, and said: I should like to make one thing clear. I utterly reject and disapprove of Sir Ernest Heavywether's insinuations against my brother. |
Теперь я хочу сделать заявление, - сказал Джон. - Я категорически возражаю против обвинений, выдвинутых сэром Эрнстом против моего брата. |
И вдруг вы поверили фальшивым наговорам! |
|
But get used to these insinuations as you'll hear them from Dylan's lawyer. |
Но привыкай к подобным высказываниям, поскольку услышишь их от адвоката Дилана. |
Mr. Bucket has his hand on the bell-rope. SHALL I wish you good day for the present on the part of myself and the gentleman of the house? he asks in an insinuating tone. |
Мистер Баккет берется за шнурок от звонка. - А пока могу я пожелать вам всего хорошего от своего имени и от имени хозяина дома? -осведомляется он вкрадчивым тоном. |
Her jests and insinuations were feeble, but she was not capable of considering the effect she was producing. |
Остроты и намеки были плоски, но ей, очевидно, было не до славы. |
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. |
А сейчас вы вламываетесь в мой офис, швыряя в меня унизительными намеками. |
I think it's interesting that you chose me to aim that question at, insinuating that I am a money-grabbing, careerist, low-moraled... |
Любопытно, что вы решили задать этот вопрос именно мне, намекая, что я - жадная до денег, аморальная карьеристка... |
To begin with, he wasnt above five-foot five, I should think an odd, plump little man, quite old, with an enormous moustache, and a head like an egg. |
Начать с того, что росту в нем никак не более пяти с половиной футов. Забавный маленький человечек плотного телосложения, немолодой, с огромными усами, а голова ну точь-в-точь яйцо. |
И, по-моему, она не ошиблась. |
|
He paused and said, She wasnt young, but I think she was about the most beautiful woman Ive ever come across. |
Он помолчал. Не первой молодости, конечно, но более прелестной женщины я в своей жизни не встречал. |
Это ведь не для того, чтобы совершить очередное ограбление? |
|
I knew the sound wasnt far away. |
Звук раздавался где-то совсем рядом. |
It wasnt her fault that little things she said and did seemed to rub me up the wrong way. |
Не ее вина, что всякие пустяки, которые она говорила или делала, так раздражали меня. |
That was just a little bit enigmatic, but I wasnt going to question it. |
Честно говоря, многое здесь вызывало у меня недоумение. Ответ миссис Лайднер не пролил света на загадочные обстоятельства, приведшие меня в Тель-Яримджах, однако задавать вопросы я не собиралась. |
So your insinuation |
Значит, твои едкие намёки |
You're insinuating that my close personal friendship with the president might cloud my judgment? |
Вы намекаете на то, что моя близкая личная дружба с президентом может сказаться на моей объективности? |
Carson repeatedly pointed out the unusual nature of these relationships and insinuated that the men were prostitutes. |
Карсон неоднократно указывал на необычный характер этих отношений и намекал, что мужчины были проститутками. |
The cold expression on the Magdalene's face suggests that some time has gone by since Christ's death insinuating that this is an entombment rather than a deposition. |
Холодное выражение лица Магдалины наводит на мысль о том, что со времени смерти Христа прошло уже некоторое время, намекая на то, что это скорее погребение, чем низложение. |
It seems as if the Speaker is insinuating that the beauty will die with the young man. |
Кажется, будто говорящий намекает, что красавица умрет вместе с молодым человеком. |
His delivery is so droll and insinuating, so knowing and innocent at the same time, that it hardly matters what he's saying. |
Его речь так забавна и вкрадчива, так знающа и невинна одновременно, что едва ли имеет значение, что он говорит. |
Hope i wasnt too bold in adding Africa wins again to the See Also list. |
Надеюсь, я не был слишком смелым, добавив африканские Победы снова в список см. Также. |
Hippler superimposed the Star of David onto the tops of world capitals, insinuating an illusion of Jewish world domination. |
Гипплер наложил Звезду Давида на вершины мировых столиц, намекая на иллюзию еврейского мирового господства. |
Bibhas, we're not going to be including any of your insinuations, protestations, or conspiracy theories on this page. |
Бибхас, мы не собираемся включать в эту страницу ваши инсинуации, протесты или теории заговора. |
You make false unproven claims about me. Just as an example, you accuse me to insinuate things. |
Вы делаете ложные недоказанные заявления обо мне. Просто в качестве примера вы обвиняете меня в том, что я намекаю на некоторые вещи. |
It wasnt just a tit fot tat, it almost unravelled the tour. |
Это был не просто Тит-ФОТ-ТАТ, это почти развалило турне. |
This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb. |
Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I wasn't insinuating that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I wasn't insinuating that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, wasn't, insinuating, that , а также произношение и транскрипцию к «I wasn't insinuating that». Также, к фразе «I wasn't insinuating that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.