I wasn't insinuating that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I wasn't insinuating that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я не на это намекал
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- insinuating [verb]

adjective: вкрадчивый

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



Due to Michelangelo’s in-depth knowledge of human anatomy, he insinuates that this rib outline is intentional, and represents the rib of Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря глубокому знанию Микеланджело анатомии человека, он намекает, что этот контур ребра является преднамеренным и представляет ребро Евы.

He was about to make some insinuating remark which would compel an answer, some direct charge; but Cowperwood was out and away as jaunty as ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирался сказать что-то, что спровоцировало бы Каупервуда на резкость, бросить ему обвинение прямо в лицо. Но тот уже удалился, сохраняя свой обычный непринужденно-любезный вид.

Anything to the contrary is insinuation or character assasination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все противоположное - это инсинуация или оценка характера.

She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть.

I'm not insinuating anything, I'm just saying!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни на что не намекаю, просто сказала!

It was coconut, which is a very insinuating ingredient, liable to smear itself all over the consumer's face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торт был кокосовый, а это такой коварный ингредиент, который так и норовит размазаться по всему лицу едока!

It wasnt just my reputation that Moriarty needed to bury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мориарти хотел не просто погубить мою репутацию.

It was a kindly thought on Dr Leidners part, and I was sure there wasnt any patronage about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Лайднер так мило и просто, ничуть не задевая моей гордости, просил меня взять эти вещицы на память.

A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку.

I wanted her to know that I wasnt the touchy kind, so I accepted at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хотелось, чтобы она считала меня слишком обидчивой, поэтому я тотчас согласилась.

I'm sorry. For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения - за то, что усомнился в твоей преданности работе, или каким-либо образом намекнул, что ты не годишься занять место Дюка.

Look, are you insinuating something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, вы на что-то намекаете?

I know what you're insinuating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю к чему ты ведешь.

You insinuated yourself into this boy's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты влезла в жизнь этого мальчика.

She would insinuate the fact that she was old enough to be his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она постарается исподволь внушить юноше, что по своему возрасту годится ему в матери.

I am only insinuating that you are nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете.

We're not insinuating anything, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто вас не в чем не обвиняет, сэр.

Don't start insinuating anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не начинай придумывать.

I'm sorry if I insinuated that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, если это прозвучало как намек.

Exactly what are you insinuating, Commander?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем именно вы пытаетесь меня обвинить, коммандер?

And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти.

That was bad senseless it wasnt me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадко.., бессмысленно.., это был не я!

How well she remembered the Inn Yard, and the ostler to whom she refused money, and the insinuating Cambridge lad who wrapped her in his coat on the journey!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ясно помнился ей постоялый двор и слуга, которому она не дала на чан, и вкрадчивый кембриджский студент, который укутал ее тогда своим плащом!

For the harassment and insinuation you subjected us to last summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За преследование и намёки, которым вы подвергали нас прошлым летом.

Every gentleman made a provision when the time came to go home, he began insinuatingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий джентльмен вносит маленькое обеспечение, когда приходит время вернуться на родину.

He grovelled in spirit before me, with his body doubled up insinuatingly and his hands hovering about my knees, as though he were ready to embrace my legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пресмыкался передо мной, униженно наклоняясь и простирая руки к моим коленям, словно хотел обнять мои ноги.

I will not even allow a prince to make certain insinuations on the injustice I underwent there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто, даже принц не смеет делать грязные намеки по поводу моего пребывания там.

Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм.

I must say I don't care much for your insinuations, or your tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон.

I don't, and I'm offended by the insinuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ничего нет, и я оскорблён такими намёками.

I will not tolerate your racist insinuations

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не потерплю ваши расистские выпады.

I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы!

Not liking your insinuation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нравятся мне ваши обвинения.

At the close of his examination, he paused, and said: I should like to make one thing clear. I utterly reject and disapprove of Sir Ernest Heavywether's insinuations against my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу сделать заявление, - сказал Джон. - Я категорически возражаю против обвинений, выдвинутых сэром Эрнстом против моего брата.

And you believe those false insinuations at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг вы поверили фальшивым наговорам!

But get used to these insinuations as you'll hear them from Dylan's lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но привыкай к подобным высказываниям, поскольку услышишь их от адвоката Дилана.

Mr. Bucket has his hand on the bell-rope. SHALL I wish you good day for the present on the part of myself and the gentleman of the house? he asks in an insinuating tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Баккет берется за шнурок от звонка. - А пока могу я пожелать вам всего хорошего от своего имени и от имени хозяина дома? -осведомляется он вкрадчивым тоном.

Her jests and insinuations were feeble, but she was not capable of considering the effect she was producing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остроты и намеки были плоски, но ей, очевидно, было не до славы.

Now you barge into my place of business, hurling insinuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас вы вламываетесь в мой офис, швыряя в меня унизительными намеками.

I think it's interesting that you chose me to aim that question at, insinuating that I am a money-grabbing, careerist, low-moraled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что вы решили задать этот вопрос именно мне, намекая, что я - жадная до денег, аморальная карьеристка...

To begin with, he wasnt above five-foot five, I should think an odd, plump little man, quite old, with an enormous moustache, and a head like an egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начать с того, что росту в нем никак не более пяти с половиной футов. Забавный маленький человечек плотного телосложения, немолодой, с огромными усами, а голова ну точь-в-точь яйцо.

In my opinion she wasnt far wrong either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, по-моему, она не ошиблась.

He paused and said, She wasnt young, but I think she was about the most beautiful woman Ive ever come across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помолчал. Не первой молодости, конечно, но более прелестной женщины я в своей жизни не встречал.

That wasnt just to commit another robbery, was it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь не для того, чтобы совершить очередное ограбление?

I knew the sound wasnt far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук раздавался где-то совсем рядом.

It wasnt her fault that little things she said and did seemed to rub me up the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ее вина, что всякие пустяки, которые она говорила или делала, так раздражали меня.

That was just a little bit enigmatic, but I wasnt going to question it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, многое здесь вызывало у меня недоумение. Ответ миссис Лайднер не пролил света на загадочные обстоятельства, приведшие меня в Тель-Яримджах, однако задавать вопросы я не собиралась.

So your insinuation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, твои едкие намёки

You're insinuating that my close personal friendship with the president might cloud my judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намекаете на то, что моя близкая личная дружба с президентом может сказаться на моей объективности?

Carson repeatedly pointed out the unusual nature of these relationships and insinuated that the men were prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон неоднократно указывал на необычный характер этих отношений и намекал, что мужчины были проститутками.

The cold expression on the Magdalene's face suggests that some time has gone by since Christ's death insinuating that this is an entombment rather than a deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное выражение лица Магдалины наводит на мысль о том, что со времени смерти Христа прошло уже некоторое время, намекая на то, что это скорее погребение, чем низложение.

It seems as if the Speaker is insinuating that the beauty will die with the young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, будто говорящий намекает, что красавица умрет вместе с молодым человеком.

His delivery is so droll and insinuating, so knowing and innocent at the same time, that it hardly matters what he's saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь так забавна и вкрадчива, так знающа и невинна одновременно, что едва ли имеет значение, что он говорит.

Hope i wasnt too bold in adding Africa wins again to the See Also list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я не был слишком смелым, добавив африканские Победы снова в список см. Также.

Hippler superimposed the Star of David onto the tops of world capitals, insinuating an illusion of Jewish world domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипплер наложил Звезду Давида на вершины мировых столиц, намекая на иллюзию еврейского мирового господства.

Bibhas, we're not going to be including any of your insinuations, protestations, or conspiracy theories on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бибхас, мы не собираемся включать в эту страницу ваши инсинуации, протесты или теории заговора.

You make false unproven claims about me. Just as an example, you accuse me to insinuate things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете ложные недоказанные заявления обо мне. Просто в качестве примера вы обвиняете меня в том, что я намекаю на некоторые вещи.

It wasnt just a tit fot tat, it almost unravelled the tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не просто Тит-ФОТ-ТАТ, это почти развалило турне.

This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I wasn't insinuating that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I wasn't insinuating that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, wasn't, insinuating, that , а также произношение и транскрипцию к «I wasn't insinuating that». Также, к фразе «I wasn't insinuating that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information