It ended up on the front lawn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It ended up on the front lawn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В итоге он оказался на лужайке перед домом
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- ended [verb]

adjective: законченный, окончившийся, оконченный

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • up-and-coming - многообещающий

  • wind up - заводиться

  • made-up - выдумал

  • round-up - округлять

  • tidying up - убирать

  • add (up) - добавить (вверх)

  • up on - на

  • tip-up seat - посадочное место

  • creep up on - подкрадываться

  • up/down - вверх-вниз

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on to say - продолжайте говорить

  • improve on - улучшать

  • step on - наступать

  • lean on - опираться на

  • eat on - питаться

  • lay stress on - уделять особое внимание

  • act on the defensive - защищаться

  • throw cold water on - бросить холодную воду на

  • set one’s heart on - страстно желать

  • be thick on the ground - быть толстым на земле

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

- lawn [noun]

noun: газон, лужайка, батист



That he had a troubled childhood. Uh, his... his father was largely absent from his life and ended up killing his mother right in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у него было трудное детство его.. его отец мало присутствовал в его жизни, а потом убил его мать прямо перед ним

It started on Kıbrıs Şehitleri Avune and it ended in front of Türkan Saylan Cultural Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинался на Кырыш-Шехитлери-Авуне и заканчивался перед культурным центром Тюркан-Сайлан.

The first crash test ended in failure because the car's front roll hoop was damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый краш-тест закончился неудачей, потому что был поврежден передний обруч крена автомобиля.

The front pubic bone ended in an enormous pubic boot, longer than the entire shaft of the element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя лобковая кость заканчивалась огромным Лобковым сапогом, длиннее всего древка элемента.

It was forecasting four more days of perfect weather to be ended in the season's first severe cold front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали прогноз, что после четырех ближайших дней прекрасной погоды нагрянет первый за сезон холодный фронт.

What started as singing for fun on the beach ended up as an improvised live performance in front of the United Nations soldiers stationed on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что началось как веселое пение на пляже, закончилось импровизированным живым выступлением перед солдатами Организации Объединенных Наций, расквартированными на острове.

I built it from two scooters so I have ended up with two engines, four-wheel drive, the four at the back and four-wheel steering, the four at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил его из двух скутеров, таким образом у него два двигателя полный привод, четыре сзади. и полноприводное рулевое управление, четыре спереди.

Here ended the front side of the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кончалась лицевая сторона записки.

Yeah, so did the guy in front of him, and he ended up dead, crammed in a Dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, как и парень перед ним, который уже мертв и засунут в контейнер с мусором.

The peaks and ridges ended abruptly to form the front of a gigantic scarp; the floors of the gorges extended and joined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вершины и горные хребты внезапно закончились и превратились в передний край гигантского отвесного склона.

Not all individuals who committed acts of fornication and bastardy ended up in front of a court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все люди, совершившие акты блуда и незаконнорожденности, оказывались перед судом.

It also ended the Second United Front, which had been formed earlier to fight the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также положил конец Второму объединенному фронту, который был сформирован ранее для борьбы с японцами.

Looking to the left, she scanned a long avenue that ended nearly in front of her, where the white mass of the Lariboisiere Hospital was then in course of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела влево, окидывая взором длинную ленту улицы, упиравшейся прямо против нее в белую громаду строящейся больницы Ларибуазьер.

If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта».

The removal of Sihanouk ended the pretence that the Khmer Rouge government was a united front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение Сианука положило конец притязаниям на то, что правительство Красных кхмеров было единым фронтом.

Hit the kerb on the inside and took the front, ended up in the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На внутренней обочине задел бордюр, передок ушел, и я на травку приземлился.

Five months later, they signed the Treaty of Brest-Litovsk with Germany, which formally ended the war on the Eastern Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять месяцев они подписали Брест-Литовский договор с Германией, который формально положил конец войне на Восточном фронте.

She wanted the front to be longer than the back, but it all ended up being the same length, and it came out like a bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела спереди длиннее, чем сзади, но ее постригли везде одинаково, и теперь похоже на горшок.

Initially the Front had significant visibility because its numerous public actions almost always ended in clashes with the police and the KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально фронт имел значительную видимость, поскольку его многочисленные публичные акции почти всегда заканчивались столкновениями с полицией и КГБ.

German infantry began to advance near Losheim before the artillery barrage lifted, preparing to cross the front line as soon as it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая пехота начала наступление в районе Лосхейма еще до того, как артиллерийский обстрел прекратился, готовясь пересечь линию фронта, как только он закончится.

She got front-ended and result was a lot of little redheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняла спереду, и в результате в семье появилось много рыжих.

None of the Pastel compiler code ended up in GCC, though Stallman did use the C front end he had written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из пастельных кодов компилятора не попал в GCC,хотя Столлман использовал написанный им интерфейс C.

My father ended his career in disgrace and frankly, I didn't want to talk about it in front of those buffoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец закончил карьеру с позором, и, если честно, мне не хотелось вспоминать об этом перед этими напыщенными индюками.

For a long time, Pieniazek hoped to be on the front on the day the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время Пененжек надеялся оказаться на фронте в тот момент, когда эта война закончится.

After much bitter and blood fighting the front-line ended up back close to the original border, and in 1953 an armistice was signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ожесточенных и кровопролитных боев линия фронта вернулась примерно к изначальной границе, и в 1953 году было подписано перемирие.

While the front formally existed until 1945, all collaboration between the two parties had ended by 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя формально фронт существовал до 1945 года, все сотрудничество между двумя сторонами прекратилось к 1940 году.

He said originally three to six months, but somehow I ended up being there 11 1/2 months and I never went back in front of the judge at all for him to give me extensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал первоначально от 3 до 6 месяцев, но так или иначе, я освободилась пробыв там 11.5 месяцев, и меня никогда вообще не отвозили к судье для продления моего срока.

Production of the Lancer Celeste ended in July 1981 and it was replaced by the front-wheel drive Cordia in early 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство Lancer Celeste закончилось в июле 1981 года, и в начале 1982 года его заменили на переднеприводную Cordia.

V2 ended at the Hindenburgplatz, in front of the bunker Maybach I, where it was destroyed by placing charges in the engine and fighting compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V2 закончилась на Гинденбургплац, перед бункером Maybach I, где была уничтожена путем размещения зарядов в двигательном и боевом отсеках.

No idea how it ended up on the front lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как она оказалась на газоне.

Controlled and forced to walk in front of an oncoming car or fire engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она просто заставит ее двигаться под колеса несущейся мимо пожарной машины?

The men in front of him were shifting their weight from foot to foot or chewing their nails or flicking their thumbs on their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собравшиеся уже переминались с ноги на ногу, грызли ногти, барабанили пальцами по коленям.

Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином Приманки Ральфа и Вафельным домиком.

We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку.

Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов.

Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки.

She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами.

'The great wars of Romagna had ended; Caesar Borgia, who had completed his conquest, had need of money to purchase all Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Походы в Романье закончились; Цезарь Борджиа, завершив свои завоевания, нуждался в деньгах, чтобы купить всю Италию.

Cause you're a sluggy buttinsky who ended up becoming a waitress for her living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Вы мерзкая жирдяйка, которая будет официанткой до конца жизни.

At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде.

But when Peter ended their trysts, she locked him up in a secret, underground prison experiment, which is where I caught her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Питер положил конец их связи, она заперла его в камере секретного, нелегального тюремного эксперимента, где я ее и поймал.

Whitmore went through a lot of trouble to make sure it ended up in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уитмора было много проблем, уверен, что он окажется в моих руках.

But in my dream, you ended up falling into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моем сне в конце ты бросалась в море.

The last time a big project ended for Howie, he wouldn't stop following me around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз, когда Говард закончил большой проект, он ходит вокруг меня не останавливаясь.

I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.

By dint of scratching she ended up an old maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего упрямства она осталась старой девой.

I don't know how the camera ended up at Lydia's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как камера попала к Лидии.

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

Only got the willies when we played West Melbourne and he ended up one on one with Baines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь дрожал на играх с Западным Мельбурном и закончил один на один с Бэйнсом.

Your tour of duty ended yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше последнее дежурство закончилось вчера.

Now, Musaka, still using the name Tamuro, stayed on the island even after the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусака, под именем Тамуро, остался на острове и после окончания войны.

Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя.

Maybe he ended up on a boat or a plane and got carried over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он залетел на судно или в самолёт, так здесь и оказался.

The one guy who was happy ended up dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был реально счастлив, умер.

And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой.

And then summer vacation ended and the new semester began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каникулы закончились и начался новый семестр.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей.

An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It ended up on the front lawn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It ended up on the front lawn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, ended, up, on, the, front, lawn , а также произношение и транскрипцию к «It ended up on the front lawn». Также, к фразе «It ended up on the front lawn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information