It got hundreds of people sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
Forget it! - Забудь это!
from this it follows that - отсюда следует, что
never have it so good - смотреться прекрасно
it professional - ИТ-специалист
it goes without saying that - безусловно что
if it determines - если она определяет
it derives its name from - он получил свое название от
it can expected - он может ожидать
where it's needed - где это необходимо
it's a testament to - это свидетельство
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
got appointment with - получил назначение с
i got acquainted - я познакомился
got bent out of shape - получил изогнутую форму
got go - GOT идут
she got hit by a car - она попала под машину
i got a right to know - я имею право знать
just got a little carried away - только что получил немного увлекся
what have you got for - что у вас за
got lost in the post - заблудился в почте
got out of there - вылезли оттуда
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
hundreds of years ago - несколько сот лет тому назад
hundreds of millions - сотни миллионов
tens to hundreds - от десятков до сотен
in hundreds - в сотни
literally hundreds - буквально сотни
hundreds of billions of dollars - сотни миллиардов долларов
for hundreds of years - в течение сотен лет
from tens to hundreds - от десятков до сотен
hundreds kilograms per hectare - центнеров на гектар
Hundreds on the social networks - Сотни в социальных сетях
Синонимы к hundreds: century, c, 100
Антонимы к hundreds: aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks
Значение hundreds: a subdivision of a county or shire, having its own court.
a slew of - множество
of great vitality - жизнеспособный
sense of duty - чувство долга
in the order of - в порядке
out of fashion - вышедший из моды
length of time - протяженность времени
sense of humour - чувство юмора
be an omen of - быть предзнаменованием
speak highly of - высоко оценивают
slice of ham - ломтик ветчины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
hit people - бить людей
enlighten people - просветить людей
focus on people - фокус на людях
moving people - подвижные люди
collection of people - Коллекция людей
put people back to work - вернуть людей на работу
socially active people - социально активные люди
people's concerns - касается людей
goodness of people - Совершенство людей
people think that - люди думают, что
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
sick leave - отпуск по болезни
is home sick - является домом больных
i don't want to get sick - я не хочу заболеть
you will never get sick - вы никогда не заболеете
i am so sick - я так болен
when she was sick - когда она была больна
sick leave and disability - Отпуск по болезни и инвалидности
He's quick for a sick guy - Он быстрый для больного парня
They are a little sick themselves - Они сами немного больны
I'm sick of her excuses - мне надоели ее оправдания
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
Down below in the darkness were Ottershaw and Chertsey and all their hundreds of people, sleeping in peace. |
Погруженные во мрак, лежали Оттершоу и Чертси, где мирно спали сотни жителей. |
There's gonna be hundreds of people there, and if we can slip in under cover of the party... |
Там будет много людей, и если мы прокрадёмся на вечеринку... |
One by one, then dozens by dozens, then hundreds by hundreds, the people bowed their heads along with him. |
Вначале по одному, потом десятками, а затем сотнями и тысячами люди последовали его примеру. |
And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name. |
Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием. |
If we coordinated the planning and logistics across all of the major facets of a humanitarian operation, we could feed, clothe and shelter hundreds of thousands more people, and companies need to step up and play the role that I know they can in bringing about this revolution. |
Если объединить планирование и логистику во всех основных направлениях деятельности гуманитарных организаций, мы смогли бы обеспечить едой, одеждой и жильём на сотни тысяч больше людей. |
This place is used by hundreds of people a day- hikers, joggers, horseback riders. |
Здесь бывают сотни людей в день- гуляющих, бегающих, ездящих на лошадях. |
His arrival was greeted with chants of, The army and the people are one hand, from the hundreds gathered in the university's main lecture room. |
Его приезд был встречен лозунгом Армия и народ - одна рука, который скандировали сотни собравшихся в главном лекционном зале университета. |
And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing. |
И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе. |
In the noise of hundreds of people, no one understood anything. |
За гулом сотни голосов никто ничего не понимал. |
You are going to stand aside and let the Order slaughter hundreds of thousands of innocent people? |
Собираешься стоять в сторонке и ждать, пока Орден вырежет тысячи и тысячи невинных людей? |
Hundreds of wounded people, including women, children and elderly, lie in hospitals that already lack basic supplies. |
В больницах, которые уже испытывают нехватку основных средств и материалов, лежат сотни раненых, включая женщин, детей и престарелых людей. |
Well, hundreds of millions of people use social games like FarmVille or Words With Friends to stay in daily contact with real-life friends and family. |
Сотни миллионов людей используют такие социальные игры, как FarmVille или Words With Friends, чтобы поддерживать контакт с друзьями и членами семьи. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
We've just connected the dots. What we need to do is increase our sample size by an order of magnitude or more - hundreds of thousands of DNA samples from people all over the world. |
Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. Что нам нужно сделать, так это значительно увеличить количество исследуемых объектов. Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира. |
Built hundreds of years ago, so people could worship without fear of persecution. |
Построена сотни лет назад, чтобы люди могли молиться, не боясь преследований. |
Given Hansen's job, we've got hundreds of people who could be holding a grudge. |
С учетом специфики ее работы, наберется людей сто, кто мог бы затаить злобу на нее. |
Hundreds of the cutest little tat people... floating right in front of me. |
Сотни прелестных крошечных толстячков... парили вокруг меня. |
Roscoe, you've made a mockery out of everything that people like you have been suffering through for hundreds of years. |
Роско. Своими действиями ты глумишься над многолетними страданиями таких же людей, как ты. |
There are hundreds of potential witnesses, people who may have known her. |
Там сотни возможных свидетелей и людей, которые могли её знать. |
Thousands of people are missing, hundreds of thousands have been displaced, and millions are without water, food, or heating in near-freezing temperatures. |
Тысячи человек пропали без вести, сотни тысяч стали вынужденными переселенцами, а миллионы людей остаются без воды, пищи или отопления при температуре, близкой к замерзанию. |
In the course of their childhood, they might kill hundreds of people. |
Еще в раннем детстве они могут убить сотни людей. |
The police cracked down on young people and took hundreds into custody. |
Полиция расправилась с молодыми людьми и взяла под стражу сотни. |
where hundreds of people have gathered in response to a video posted anonymously online, accusing a Russian consular official of murder and possible kidnapping. |
Где сотни людей собрались в ответ на анонимное видео, в котором сотрудник посольства России обвиняется в убийстве и возможном похищении. |
Melting polar ice will cause rising seas to inundate low-lying fertile delta regions on which hundreds of millions of people grow their food. |
Таяние полярных шапок вызовет повышение уровня моря, что приведет к затоплению низколежащих плодородных регионов, где сотни миллионов людей выращивают себе пищу. |
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results! |
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат! |
Hundreds of thousands of people were watching news broadcasts, reading newspapers, and their details seem to be the same |
Сотни тысяч человек смотрели новости, читали газеты, и детали их рассказов совпадают. |
Without witnesses, we would believe that those thousands of massacred people are still alive, that those hundreds of burned homes are still standing. |
Не будь очевидцев, мы бы верили, что тысячи убитых в той резне всё ещё живы, что те сотни сожжённых домов всё ещё стоят на месте. |
As a result, 25,000 people a year go blind, hundreds of thousands lose limbs, every year, for something that's solvable. |
В результате, 25000 человек в год теряют зрение, сотни тысяч теряют конечности каждый год, из-за проблемы, у которой есть решение. |
For hundreds of thousands of people commuting to the Iranian capital... this morning began just like any other. |
Для сотен тысяч человек, приезжающих в столицу Ирана, день начался обычно. |
Alexander wanted the children of these hundreds of Greek and Persian marriages to be the beginning of a new warrior people who'd preserve his empire long into the future. |
Александр хотел, чтобы дети от этих сотен греко-персидских браков положили начало новому народу воинов, который в будущем защищал бы его империю. |
One might consider hundreds of such people and console oneself with the thought that they were all martyrs. |
Смотришь, бывало, на сотни этих людей и тихо утешаешься тем, что всегда были мученики. |
He converted to Buddhism and atoned for his crime. After freeing hundreds of people he exiled or enslaved, he suddenly died a few days later. |
Он обратился в буддизм и искупил своё преступление. несколько дней спустя он нежданно умер. |
Fifty-three people were reported killed and several hundreds more were wounded in the violence at the rally and in related incidents. |
Согласно сообщениям, в результате насилия в ходе этой манифестации и связанных с ней инцидентов было убито 53 человека и несколько сот получили ранения. |
You'd have nothing to do with cultivating or harvesting it; there are hundreds of people employed simply to take care of it for you. |
Вам вовсе незачем самому их выращивать и собирать урожай, сотни наемных служащих только тем и заняты, что заботятся об этом вместо вас. |
I want to take this opportunity of thanking you people of the television audience for the hundreds of letters and telegrams that have been pouring in. |
Пользуясь случаем, я хочу я хотел бы поблагодарить телезрителей за те сотни писем и телеграмм, которые мы получали и получаем в большом количестве. |
At the moment, there are hundreds of animal species which are becoming extinct due to people’s anti-natural actions. |
В настоящее время существуют сотни видов животных, которые вымирают из-за действий людей против природы. |
There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason. |
В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно. |
There are hundreds of applications that have been turned down, of people wanting to visit their relatives in Damascus. |
Сотни заявлений, полученных от людей, которые желают посетить своих родственников в Дамаске, были отклонены. |
France has also been accepting relatively few Syrian refugees, making it unnecessary for intelligence services to check hundreds of thousands of people for terrorist connections. |
Франция почти перестала принимать беженцев из Сирии, избавив свои спецслужбы от необходимости проверять сотни тысяч людей на предмет их связей с террористическими группировками. |
Time, Newsweek, People, and hundreds of newspapers all over the country carried the story. |
Тайм, Ньюсуик, Пипл и сотни других газет и журналов со всей страны дружно перелопачивали эту историю. |
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack. |
Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия. |
For one of the videos, we choreographed hundreds of people with umbrellas in an abandoned parking lot outside Tokyo. |
В одном из клипов мы задействовали сотни людей, танцующих с зонтами на заброшенной парковке в пригороде Токио. |
We deplore the human tragedy resulting from ethnic differences and more specifically the barbaric torture and killing of hundreds of innocent people. |
Мы сожалеем о человеческой трагедии, являющейся результатом этнических разногласий, и говоря более конкретно, варварских пыток и убийств сотен ни в чем не повинных людей. |
What was unusual about this one was that it was over quite a densely-populated area. So tens of thousands, if not hundreds of thousands, of people saw it and heard it. |
В данном случае примечательным было то, что метеорит упал в густонаселённой местности, и свидетелями его падения стали десятки, если не сотни тысяч человек. |
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people. |
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей. |
By altering certain features of mosquitos, we could reduce or even eradicate ancient scourges such as malaria and dengue that afflict hundreds of millions of people each year. |
Изменяя определенные особенности комаров, мы могли бы сократить или даже ликвидировать древние наказания, такие как малярия и тропическая лихорадка, которые ежегодно поражают сотни миллионов людей. |
When Ojo was escorted into the great Throne Room of the palace he found hundreds of people assembled there. |
Когда Оджо ввели в Тронный зал, там уже собрались сотни людей. |
Poachers... not people, responsible for the decimation of hundreds of wild and endangered species. |
Браконьеры... не люди. Ответственные за истребление сотен диких и исчезающих видов. |
Not only was I not moving a muscle, I had no social interaction with the hundreds of thousands of people that were hurtling past me, like me, with their eyes faced forward and their music blaring. |
Мало того, что я сидел без движения, я совсем не общался с людьми, хотя мимо проезжали сотни тысяч человек, которые, как и я, сосредоточенно смотрели вперёд под рёв музыки. |
We've seen hundreds of people travel across the country to attend tomorrow's march, mostly white, mostly clergy of some kind. |
Сотни людей едут через всю страну, чтобы принять участие в завтрашнем марше, в основном, это белые, в основном, различные священнослужители. |
What age do young people usually move out of their parents' house? |
В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей? |
People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room. |
Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты. |
He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time. |
У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно. |
With predictive text, it could have been hundreds of variations. |
При автоматическом вводе текста это могут быть сотни вариантов. |
It was one man against hundreds. |
Это был один человек против сотен. |
Сотни оказываются в ловушке водостоков каждую ночь. |
|
They also found hundreds of non-ballistic cyclers, ones which would require some powered maneuvers. |
Они также нашли сотни не баллистических циклеров, которые потребовали бы некоторых силовых маневров. |
Hamas security forces attacked hundreds Fatah officials who supported Israel. |
Силы безопасности ХАМАСа атаковали сотни чиновников ФАТХ, которые поддерживали Израиль. |
As a result, several large accidents occurred and killed hundreds. |
В результате произошло несколько крупных аварий, в которых погибли сотни человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It got hundreds of people sick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It got hundreds of people sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, got, hundreds, of, people, sick , а также произношение и транскрипцию к «It got hundreds of people sick». Также, к фразе «It got hundreds of people sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.