Collection of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования
adjective: коллекционный
collection material - коллекционный материал
collection cost - Стоимость коллекции
annual collection of data - ежегодный сбор данных
graphic collection - графическая коллекция
coin collection - коллекция монет
topical collection - актуальные коллекции
data collection and presentation - сбор и представление данных
sample collection and processing - Сбор и обработка образцов
collection of tools - Набор инструментов
collection of practices - Коллекция практики
Синонимы к collection: stockpile, pile, heap, stock, bank, mine, reserve, pool, accumulation, hoard
Антонимы к collection: empty, distribution, assemblage, company, crowd, diffusion, family room, flock, game room, herd
Значение collection: the action or process of collecting someone or something.
be a patron of - быть покровителем
observance of - соблюдение
bill of sale - купчая
get wind of - почуять
make fun of - смеятья над
bank of keys - банк ключей
have a fit of - иметь подгонку
to the far side of - к дальней стороне
be/go wide of - быть / идут мимо
die of cancer - умереть от рака
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
despicable people - презренные люди
for 4 people - для 4-х человек
keep the people - держать людей
people demanding - люди, требовательные
a couple of people - несколько человек
infirm people - немощные люди
valuable people - ценные люди
people who add value - люди, которые добавляют ценность
leveraging people - Мобилизация людей
number of people - число людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
all persons, body of people, body of persons
Blackstone even took up a collection at his church to buy hormones for transgender people, at a time when city-funded health clinics would not provide hormones to them. |
Блэкстоун даже собрал коллекцию в своей церкви, чтобы купить гормоны для трансгендерных людей, в то время как финансируемые городом клиники не предоставляли им гормоны. |
Collecting is appealing to many people due to their interest in a particular subject and a desire to categorise and make order out of complexity. |
Коллекционирование привлекает многих людей из-за их интереса к определенному предмету и желания классифицировать и сделать порядок из сложности. |
One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices. |
Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки. |
While census collection of ethnic background is illegal in France, it is estimated that there are about 2.5 – 5 million black people residing there. |
Хотя сбор данных переписи населения по этническому происхождению является незаконным во Франции, по оценкам, там проживает около 2,5 – 5 миллионов чернокожих. |
On his abdication, the collection was donated to the Italian people, except for the coins of the House of Savoy which he took with him to Egypt. |
После его отречения коллекция была передана итальянскому народу, за исключением монет Савойского дома, которые он взял с собой в Египет. |
The right of the people to assemble is something citizens do collectively. |
Право народа собираться-это то, что граждане делают коллективно. |
Information systems also can be defined as a collection of hardware, software, data, people and procedures that work together to produce quality information. |
Информационные системы также можно определить как совокупность аппаратных средств, программного обеспечения, данных, людей и процедур, которые работают вместе для получения качественной информации. |
That's why it's a subconscious thing, and that's what I think people have picked up on it in a collective-unconscious way. |
Вот почему это подсознательная вещь, и я думаю, что люди восприняли ее коллективно-бессознательным способом. |
People can't just wander in from the street and start collecting garbage. |
Представьте, если любой человек с улицы вот так придет, и начнет сортировать мусор. |
The people of El Salvador can be sure that Spain will be at their side in this collective effort. |
Народ Сальвадора может быть уверен в том, что в этом коллективном усилии Испания будет на его стороне. |
Collectively, may I thank Mr Brown and his team of church... people... without which, today would have been implausible. |
...всех, могу я поблагодарить мистера Брауна и его церковную команду... людей без которых сегодня было бы... неправдоподобным. |
A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation. |
В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления. |
Chinese Dream can be interpreted as the collective consciousness of Chinese people during the era of social transformation and economic progress. |
Китайская мечта может быть интерпретирована как коллективное сознание китайского народа в эпоху социальных преобразований и экономического прогресса. |
This narrative is a collection of stories of different people suffering with paranoia that Siegel himself has studied closely. |
Это повествование представляет собой сборник историй разных людей, страдающих паранойей, которые сам Сигел внимательно изучал. |
Bringing together people who disagree or even distrust one another is the first step toward building a foundation for collective action in the future. |
Свести вместе людей, которые не согласны друг с другом или даже не доверяют друг другу – это первый шаг на пути к созданию основы для коллективных действий в будущем. |
Я рассматриваю свои корки на ранах, которые похожи на людей. |
|
In my own country, the collective efforts of the Angolan people and the international community brought about peace. |
Моей собственной стране коллективные усилия ангольского народа и международного сообщества принесли мир. |
It was “a failure of the collective imagination of many bright people,” they explained. |
Это стало следствием «недостатка коллективного воображения у многих умных людей», – объясняли они. |
She felt very alienated, and this small group around her, the Collective, were the only people she had admitted to, in effect, her private world, the world that she wasn't alienated from. |
Она чувствовала себя отчуждённой, и только маленькая группа вокруг неё, Коллектив, были теми людьми которых она признавала. Фактически это был её личный мир, мир, от которого она не была отделена. |
So,I checked in with a couple people at the collectibles show to confirm. |
Поэтому, чтобы проверить, я поговорил с несколькими посетителями ярмарки. |
For pre-modern Judaism, there was no distinction between the two, it was just a collective people. |
Для досовременного иудаизма не было никакого различия между ними, это был просто коллективный народ. |
Social categorization can be described as a collection of people that have no interaction but tend to share similar characteristics with one another. |
Социальная категоризация может быть описана как совокупность людей, которые не взаимодействуют друг с другом, но склонны разделять сходные характеристики друг с другом. |
There are at least seven people in my address book who'd pay millions for that picture for their private collection. |
В моей записной книжке есть по крайней мере семь человек, готовых заплатить миллионы за эту картину для своей частной коллекции. |
Only two people call the wall... collection agencies and the landlord, looking for the original tenant whose name is on the lease! |
Только двое могут звонить на домашний... коллекторские агенства или землевладелец, ищущий настоящего арендатора, чье имя стоит в договоре! |
And since it is undoubtedly so, how can we even try to ease one's mind by promising him equality with all the people in the collective? |
И как вообще мы сможем убедить индивидуума, пообещав ему равенство со всеми членами общества, когда все стремление индивидуума - подняться выше, над всем обществом? |
They had the idea of collecting the world's knowledge and making it more accessible to more people. |
У них была идея собрать знания всего мира и сделать их более доступными для большего числа людей. |
Fantasies begin to chain out among a collectivity of people over a common interest. |
Фантазии начинают выстраиваться цепочкой в коллективе людей из-за общих интересов. |
It is estimated that of the 40,000 people collecting state pensions in Vorkuta, 32,000 are trapped former gulag inmates, or their descendants. |
Подсчитано, что из 40 000 человек, получающих государственные пенсии в Воркуте, 32 000-бывшие заключенные ГУЛАГа или их потомки. |
So to go towards incoding, we can start thinking about building platforms that can identify bias by collecting people's experiences like the ones I shared, but also auditing existing software. |
Двигаясь в сторону инкодинга, мы можем начать задумываться о создании платформ, которые могут находить ошибку, собирая опыт людей, таких как я, а также проверяющих существующее программное обеспечение. |
But in actuality, I find talking about jailing much less depressing than the alternative, because I think if we don't talk about these issues and collectively change how we think about jailing, at the end of all of our lives, we'll still have jails full of poor people who don't belong there. |
Но в действительности я нахожу разговоры о заключении в тюрьму менее мрачными, чем альтернатива, потому, что если мы не говорим об этих проблемах и не меняем наши представления об этом, в конце нашей жизни у нас в тюрьмах будет полно бедных людей, которым там не место. |
В следующий раз, когда я увижу собирающих подаяние слепых людей |
|
The collective memory of the Algerian people and its heritage overflows with evidence of this interaction with the rest of the world. |
Коллективная память алжирского народа и его наследие изобилуют примерами этого взаимодействия с остальным миром. |
For example, people from collectivistic culture, like Japanese, suppress their positive emotions more than their American counterpart. |
Например, люди из коллективистской культуры, такие как японцы, подавляют свои положительные эмоции больше, чем их американские коллеги. |
The YWCA are considering it, and there is a young people's club, and the Trustees of the Jefferson Trust are looking for a suitable place to house their Collection. |
К дому присматриваются Христианский союз женской молодежи, какой-то молодежный клуб и фонд Джефферсона - они подыскивают место для своих коллекций. |
I'm sure this has great value for people here, the collective memory. |
Памятники старины несомненно представляют ценность для живущих здесь людей. |
People like gaffers, grips, electricians, and production assistants may keep a collection of C47s clipped to clothing or utility belt at all times. |
Такие люди, как гафферы, захваты, электрики и помощники по производству, могут постоянно держать коллекцию C47, прикрепленную к одежде или ремню безопасности. |
Ukrainian cuisine is the collection of the various cooking traditions of the Ukrainian people accumulated over many years. |
Украинская кухня - это собрание различных кулинарных традиций украинского народа, накопленных за многие годы. |
Elements from the collective unconscious can manifest among groups of people, who by definition all share a connection to these elements. |
Элементы коллективного бессознательного могут проявляться среди групп людей, которые по определению имеют общую связь с этими элементами. |
I thought this was a democracy and I thought the democracy is based to the collective will of the people. |
Я думал у нас демократия, и считал, что демократия основывается на общественном мнении народа. |
BECs thus provide budding business people with an easy transition from inactivity to self-employment, but in a collective framework. |
Таким образом, бэк обеспечивают начинающим бизнесменам легкий переход от пассивности к самостоятельной занятости, но в коллективных рамках. |
People have long experimented and gathered observations about the world around them, such as collecting data on plant and animal distributions or weather conditions. |
Люди с давних пор ставили эксперименты и собирали данные наблюдений об окружающем их мире, скажем, о распределении по миру растений и животных, и о погодных условиях. |
There are also many, many positive things about patriotism, and the ability to have a large number of people care about each other, sympathize with one another, and come together for collective action. |
В патриотизме так много хорошего, включая способность побуждать огромное количество людей сопереживать друг другу и сплачивать их для совместных действий. |
It is believed that people have been collecting paper money for as long as it has been in use. |
Считается, что люди собирали бумажные деньги с тех пор, как они были в употреблении. |
I keep ordering people off the scene... and between Narcotics, DEA and the two districts... we keep collecting more and more bodies around here. |
Не устаю распоряжаться покинуть место преступления... но тут ребята из отделов по наркотикам сразу из двух округов... такими темпами мы тут еще немало тел найдем. |
Before Chicano’s started protesting as a collective group, most of the United States was unaware of the unjust treatment of Mexican-American people. |
До того, как чикано начал протестовать как коллективная группа, большая часть Соединенных Штатов не знала о несправедливом обращении с мексиканско-американским народом. |
One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices. |
Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки. |
Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective. |
Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив. |
Some people spend large sums of money in an effort to acquire larger and more complete collections. |
Некоторые люди тратят большие суммы денег в попытке приобрести более крупные и полные коллекции. |
Spencer insisted people should resist for the benefit of collective humanity, as severe fate singles out the weak, debauched, and disabled. |
Спенсер настаивал на том, что люди должны сопротивляться на благо коллективного человечества, поскольку суровая судьба выделяет слабых, развратных и инвалидов. |
It is the common character or invisible force motivating a collection of people to act in certain ways. |
Это общий характер или невидимая сила, побуждающая группу людей действовать определенным образом. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины. |
|
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collection of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collection of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collection, of, people , а также произношение и транскрипцию к «collection of people». Также, к фразе «collection of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.