Muslim holy month of Ramadan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Liberal Muslim - либеральный мусульманин
Muslim custom - мусульманский обычай
Muslim world - мусульманский мир
pro muslim brotherhood - за Братьев-Мусульман
All India Muslim League - Всеиндийская мусульманская лига
muslim brother - член организации "Братья-мусульмане"
society of the muslim brothers - Братья-Мусульмане
pakistan muslim league - Пакистанская мусульманская лига
muslim brotherhood - "Братья-мусульмане"
Muslim holy month - священный для мусульман месяц
Синонимы к Muslim: islamic, moslem, islam, muslims, mohammedan, mahometan, mussulman, islamist, islamite, sufi
Антонимы к Muslim: against the law, basic, bottom, denied, ignored, improper, inadequate, insignificant, insufficient, minor
Значение Muslim: a follower of the religion of Islam.
Holy Transfiguration of Our Lord Jesus Christ - преображение господне
Holy Trinity Cathedral - Свято-Троицкий кафедральный собор
holy spirit of promise - обетованный дух святой
descent of the holy spirit - сошествие Святого Духа
holy spirit cathedral - собор святого духа
Muslim holy month - священный для мусульман месяц
holy trinity church - церковь Святой Троицы
holy month of ramadan - священный месяц рамадан
holy matrimony - священный брак
holy water - святая вода
Синонимы к holy: canonized, pious, godly, beatified, beatific, spiritual, angelic, numinous, God-fearing, devout
Антонимы к holy: unholy, filthy, dirty
Значение holy: dedicated or consecrated to God or a religious purpose; sacred.
twelve-month period - двенадцатимесячный период
fence month - закрытый сезон
month end close - закрытие месяца
foundation month - месяц основания
front month contract - договор о поставке на будущий месяц
for last month - за последний месяц
month old baby - месячный ребенок
last about a month - длиться около месяца
this month - этот месяц
current month - текущий месяц
Синонимы к month: monthly, calendar month, months, year, moon, week, per month, august, period, day
Антонимы к month: couple of days, few days, another couple days, another couple of days, another few days, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days ago, couple of nights
Значение month: each of the twelve named periods into which a year is divided.
flock of birds - стая птиц
inversion of landscapes - инверсия ландшафтов
overgrowth of river - зарастание реки
catacombs of st. john - катакомбы Св. Иоанна
great plain of china - Великая Китайская равнина
light amplification by stimulated emission of radiation - усиление света стимулированным испусканием излучения
law of dynamic similitude - закон динамического подобия
Department of Consumer and Business Services - департамент услуг потребителям и организациям
city of brotherly love - город братской любви
unification of germany - воссоединение германии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
break ramadan fast - разговляться в месяц Рамадан
fasting month of ramadan - месяц поста рамадан
holy month of ramadan - священный месяц рамадан
Синонимы к Ramadan: Ramadaan, Ramadam, rajab, ramadhan, hajj, muharram, Ramadhaan, ashura, eid ul fitr, ramazan
Антонимы к Ramadan: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali
Значение Ramadan: The great annual fast of the Mohammedans, kept during daylight through the ninth month.
In jurisdictions under sharia law, it may be proscribed for Muslim adults during the daylight hours of Ramadan. |
В юрисдикциях, подпадающих под действие законов шариата, он может быть запрещен для взрослых мусульман в дневное время Рамадана. |
The Force's sensitivity for the Muslim religious practices during the month of Ramadan was especially appreciated by the local community. |
Местная община особенно высоко оценила отзывчивое отношение МССБ к мусульманским религиозным ритуалам в течение месяца рамадан. |
The Wear White event was held in conjunction with the start of the Muslim month of Ramadan, the day after Pink Dot SG 2014. |
Мероприятие Wear White было проведено в связи с началом мусульманского месяца Рамадан, на следующий день после Pink Dot SG 2014. |
Khan is a practising Muslim who observes the fast during Ramadan and regularly attends Al-Muzzammil Mosque in Tooting. |
Хан-практикующий мусульманин, который соблюдает пост во время Рамадана и регулярно посещает мечеть Аль-Музаммиль в Тутинге. |
The Benghazi attack came two months after the parliamentary elections and soon after the end of Ramadan, the month of fasting when everything comes to a standstill in Muslim countries. |
Теракт в Бенгази был совершен через два месяца после парламентских выборов и вскоре после окончания месяца Рамадана — периода поста, во время которого в мусульманских государствах все замирает. |
He is Muslim and observes fasting during the Islamic month of Ramadan he speaks Arabic, French, German, Italian, English and Spanish. |
Он мусульманин и соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан, он говорит на арабском, французском, немецком, итальянском, английском и испанском языках. |
But, according to Tariq Ramadan, the man seems to be a Swiss Muslim... |
Но, по словам Тарика Рамадана, этот человек, похоже, швейцарский мусульманин... |
Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason. |
Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине. |
A Bengali dialect emerged amongst the common Bengali Muslim folk, based on a Persian model and known as Dobhashi; meaning mixed language. |
Среди общего Бенгальского мусульманского народа возник Бенгальский диалект, основанный на персидской модели и известный как Добхаши, что означает смешанный язык. |
What about other states that are considered as liberal muslim states? |
А как насчет других государств, которые считаются либеральными мусульманскими государствами? |
The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred. |
На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам. |
A number of right-wing religious activists were allowed to enter Muslim holy sites. |
Несколько правых религиозных экстремистов получили разрешение проходить в святые для мусульман места. |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
8. Muslim immigrants are angry at the society around them |
8. Мусульманские иммигранты злы на окружающее их общество. |
I'm sorry, it must be very offensive to you as a Muslim, well to you as a woman anyway, of course, but obviously additionally also offensive to you as a Muslim woman. |
Простите, это наверное оскорбительно для вас, как для мусульманки, или как женщины по крайней мере, конечно же. Но, очевидно, еще более оскорбительно для вас как женщины-мусульманки. |
Would he like a rub-down? Does the Muslim need to bow towards Mecca? |
Вы бы еще спросили у мусульманина, хочет ли он в Мекку. |
Do we build an amusement park Muslim Mountain with Gadafi Duck? |
Нам надо построить парк развлечений Мусульманская гора с Каддафи Даком? |
It was built at the heart of a new Muslim Empire ruled by the Umayyad Dynasty from here in Damascus. |
Она был построена в самом сердце новой мусульманской империи, которой отсюда из Дамаска правила династия Омейядов . |
You know, Mr. President, I think you've invaded your last Muslim country, even for the best of reasons. |
Знаете, господин президент, мне кажется, вы напали на последнюю мусульманскую страну, пусть и из лучших побуждений. |
The Pew Research Center estimated the Muslim population at 2.7% in 2016. |
Исследовательский центр Pew оценил мусульманское население в 2,7% в 2016 году. |
Some Muslim aid organisations in Nigeria reportedly reserve aid for Muslims displaced by Boko Haram. |
Некоторые мусульманские организации помощи в Нигерии, как сообщается, зарезервировали помощь для мусульман, перемещенных Боко Харам. |
Situated on the Adriatic Sea, Venice had always traded extensively with the Byzantine Empire and the Muslim world. |
Расположенная на Адриатическом море, Венеция всегда активно торговала с Византией и мусульманским миром. |
These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао. |
Under Muslim Rule, the Jewish and Christian population of Jerusalem in this period enjoyed the usual tolerance given to non-Muslim theists. |
При мусульманском правлении еврейское и христианское население Иерусалима в этот период пользовалось обычной терпимостью по отношению к немусульманским теистам. |
In the Muslim school, the teacher wrote to tell my mother that I made faces during Koranic studies. |
В мусульманской школе учитель написал моей матери, что я корчу рожи во время изучения Корана. |
Later, it was exported to all parts of the world, including the Muslim East; and it has remained with us down to the present day. |
Позже он был экспортирован во все части света, включая мусульманский Восток, и сохранился у нас до наших дней. |
Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals. |
Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками. |
He used North Chinese, Muslim, and Uyghur officials. |
Он использовал северокитайских, мусульманских и уйгурских чиновников. |
They were offered tea but Ramtanu Lahiri would not have it. It was against the traditions of the day to have food or drinks in the house of a Christian or Muslim. |
Им предложили чаю, но Рамтану Лахири отказался. Это было против традиций того времени-есть или пить в доме христианина или мусульманина. |
He regrets that contemporaneous Muslim societies limited the public role of women; he says this limitation is harmful to the state's well-being. |
Он сожалеет, что современные мусульманские общества ограничили общественную роль женщин; он говорит, что это ограничение вредно для благосостояния государства. |
Syncretic cults, such as the Baul movement, emerged on the fringes of Bengali Muslim society. |
Синкретические культы, такие как движение баула, возникли на периферии Бенгальского мусульманского общества. |
According to this view, inter-religious strife and riots which resemble contemporary Hindu-Muslim conflict were present, even endemic, in pre-modern times. |
Согласно этой точке зрения, межрелигиозные распри и беспорядки, которые напоминают современный индуистско-мусульманский конфликт, были присущи, даже эндемичны, в досовременное время. |
In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city. |
В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока. |
Muslim rulers built large hospitals in 1595 in Hyderabad, and in Delhi in 1719, and numerous commentaries on ancient texts were written. |
Мусульманские правители построили большие больницы в 1595 году в Хайдарабаде и в Дели в 1719 году, и были написаны многочисленные комментарии к древним текстам. |
The Bengal Provincial Muslim League was formed in 1913 to advocate civil rights for Bengali Muslims within a constitutional framework. |
Бенгальская провинциальная мусульманская лига была создана в 1913 году для защиты гражданских прав бенгальских мусульман в конституционных рамках. |
In common with most of the Muslim world, Indonesia does not have diplomatic relations with Israel and has actively supported Palestine. |
Как и большинство мусульманского мира, Индонезия не имеет дипломатических отношений с Израилем и активно поддерживает Палестину. |
Muslim exegesis narrates that Jesus sent John out with twelve disciples, who preached the message before Jesus called his own disciples. |
Мусульманская экзегеза повествует, что Иисус послал Иоанна с двенадцатью учениками, которые проповедовали послание, прежде чем Иисус призвал своих собственных учеников. |
Timur was a practicing Sunni Muslim, possibly belonging to the Naqshbandi school, which was influential in Transoxiana. |
Тимур был практикующим мусульманином-суннитом, возможно, принадлежал к школе Накшбанди, которая имела большое влияние в Трансиане. |
However, the suppression of the Uyghurs has more to do with the fact that they are separatist, rather than Muslim. |
Однако подавление уйгуров больше связано с тем, что они сепаратисты, а не мусульмане. |
Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict. |
Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт. |
This is a list of rocket and mortar attacks on Israel carried out by Palestinian militant groups and/or Muslim Shia or Sunni militant groups from Lebanon. |
Это список ракетных и минометных обстрелов Израиля, совершенных палестинскими боевиками и / или мусульманскими шиитскими или суннитскими боевиками из Ливана. |
There can thus be no manner of doubt that the Muslim Society in India is afflicted by the same social evils as afflict the Hindu Society. |
Таким образом, не может быть никаких сомнений в том, что мусульманское общество в Индии страдает от того же социального зла, что и индуистское общество. |
The costumes vary among Kathak performers, and are either Hindu or Muslim. |
Костюмы варьируются у разных исполнителей катхака и являются либо индуистскими, либо мусульманскими. |
Their uniform was blue with scarlet facings, and the new class composition was one squadron each of Pathans, Muslim Rajputs and Sikhs. |
Их форма была синей с алой окантовкой, а новый классовый состав состоял из одного эскадрона Патанов, мусульманских раджпутов и сикхов. |
A number of Maratha warriors, including Shivaji's father, Shahaji, originally served in those Muslim armies. |
Многие воины маратхи, включая отца Шиваджи, Шахаджи, первоначально служили в этих мусульманских армиях. |
The Delhi Sultanate was a Muslim sultanate based in Delhi, ruled by several dynasties of Turkic, Turko-Indian and Pathan origins. |
Делийский султанат был мусульманским султанатом, основанным в Дели, управляемым несколькими династиями тюркского, тюрко-Индийского и Патанского происхождения. |
The meeting was with leaders from the Catholic, Muslim, and Arab-American communities, along with members of the organized labor movement. |
На встрече присутствовали лидеры католической, мусульманской и Арабо-американской общин, а также члены организованного рабочего движения. |
Ду Вэньсюй также призвал к единству между мусульманами Хуэем и Хань. |
|
The retreating Muslim army was met by the ferocious Arab women in the camps. |
Отступающую мусульманскую армию встретили свирепые арабские женщины в лагерях. |
Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power. |
ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун. |
According to Justin Vaïsse the fertility rate of Muslim immigrants declines with integration. |
По словам Джастина Вайса, уровень рождаемости мусульманских иммигрантов снижается вместе с интеграцией. |
Sure, but the Muslim men can capture and rape as many women as they feel like as long as it's in the name of Jihad. |
Конечно, но мусульманские мужчины могут захватить и изнасиловать столько женщин, сколько им захочется, пока это делается во имя джихада. |
Perhaps an article Religious persecution of non-Muslims in Muslim states needs starting? |
Шанкалла - это народ, живущий в верховьях Голубого Нила, между Сеннаром и Эфиопией. |
Pew estimated 11.7% of the population to be Muslim as of 2010. |
По оценкам пью, в 2010 году мусульмане составляли 11,7% населения страны. |
Most Javanese and Madurese are Muslim, with small number belonging to Christian sects. |
Большинство Яванский и Мадурский-мусульмане, с небольшим количеством принадлежащих к христианской секты. |
Kashmir was a Muslim-majority princely state, ruled by a Hindu king, Maharaja Hari Singh. |
Это изменение расстроило метод гриля и каталог карт циклометра. |
Similar laws exist in some other Muslim countries, such as Saudi Arabia and Brunei. |
Аналогичные законы существуют и в некоторых других мусульманских странах, таких как Саудовская Аравия и Бруней. |
His calculations showed a Muslim majority in 16 western districts of Punjab and non-Muslim majority in 13 eastern districts. |
Его расчеты показали, что в 16 западных округах Пенджаба преобладают мусульмане, а в 13 восточных-немусульмане. |
As of the 2001 Indian Census, Karimganj district now has a Muslim majority of 52.3%. |
По данным индийской переписи 2001 года, в каримганджском районе сейчас проживает большинство мусульман-52,3%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Muslim holy month of Ramadan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Muslim holy month of Ramadan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Muslim, holy, month, of, Ramadan , а также произношение и транскрипцию к «Muslim holy month of Ramadan». Также, к фразе «Muslim holy month of Ramadan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.