We had to ask cate point blank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we are forced to inform you - мы вынуждены сообщить Вам
we can do better - мы можем сделать лучше
we understand your problem - мы понимаем вашу проблему
we're about - мы о
we haven't any - мы не имеем какой-либо
we consulted - мы консультировались
we are pleased - мы рады
we disclaim all warranties - мы отрицаем все гарантии
we are absolutely - мы абсолютно
we talk on the phone - мы говорим по телефону
Синонимы к We: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к We: themselves, they
Значение We: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
if he had his way - была бы его воля
machine had been - Машина была
had given birth - родивших
had the following main tasks - имел следующие основные задачи
for any inconvenience you had - за доставленные неудобства были
i had take - я имел взятие
had flown - прилетевший
already have had - уже было
had seen the movie - видел фильм
had b - было б
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the purpose - с целью
join to - присоединиться к
attribute to - приписывать
give a sign to - дать знак
jump on to - прыгать на
pertain to - относятся к
have recourse to - прибегать к
invulnerable to - неуязвимым для
to the left - налево
competent to - компетентный
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
ask for a stay of execution - просить об отсрочке казни
ask a favor - попросить одолжение
might also ask - может также спросить
we kindly ask for your understanding - мы просим Вас понять
i ask the lord - я прошу господина
ask the court for - обратиться в суд для
have been meaning to ask you - был смысл спросить вас
if someone were to ask you - если кто-то спросит вас
let me ask you one more - позвольте мне задать вам еще одну
so i wanted to ask you - поэтому я хотел бы спросить вас
Синонимы к ask: want to know, question, inquire, quiz, query, interrogate, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к ask: answer, reply, set, set up
Значение ask: say something in order to obtain an answer or some information.
cate - Cate
cate blanchett - Кейт Бланшетт
Cate broke your alibi weeks ago - Кейт разрушила твое алиби несколько недель назад
Cate takes the morning session - Кейт идет на утреннюю сессию
We had to ask cate point blank - Нам пришлось спросить Кейт в упор
Синонимы к cate: tidbit, goody, dainty, delicacy, kickshaw, treat, viand, ambrosia, cait, cat
Значение cate: A delicacy or item of food.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
point vortex - точечный вихрь
floating point - плавающая точка
lubber point - курсовая черта
point light source - точечный источник света
aircraft towing point - буксировочный узел самолета
aim point - контрольная точка
solidification point - точка отвердевания
closed flash point - температура вспышки в закрытом тигле
bifurcation point - точка бифуркации
convert break point - реализовывать брейк-пойнт
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
adjective: пустой, чистый, незаполненный, бессмысленный, сплошной, озадаченный, смущенный, бессодержательный, чистейший, незастроенный
noun: пробел, бланк, заготовка, пустота, болванка, пустое место, опустошенность, тире, лотерейный билет, цель
verb: закрывать, загораживать, прикрывать, наносить поражение, обыгрывать ’всухую’
mind blank - чистый разум
looked blank - выглядел пустым
blank on - незаполненным
blank check preferred stock - бланш привилегированные акции
blank mold - черновая форма
blank manipulator - карта-бланковка
uncured rubber blank - сырая резиновая заготовка
A blank absence of interest or sympathy - Полное отсутствие интереса и сочувствия
I didn't fill in that blank - Я не заполнял этот пробел
He was drawing a total blank - Он рисовал полный пробел
Синонимы к blank: unused, bare, plain, unmarked, free, empty, clean, clear, wooden, expressionless
Антонимы к blank: fill, full, nonblank
Значение blank: (of a surface or background) unrelieved by decorative or other features; bare, empty, or plain.
Почти в упор, судя по следам пороха. |
|
I asked her point blank about this. |
Я задал ей вопрос в лоб. |
После того, как она отдала ему сумку, он застрелил её в упор. |
|
One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank bullet passed right through the creature like it wasn't there. |
Один из преступников, которого я не успел обезоружить, вытащил пушку, пальнул пуля прошла сквозь это создание, будто его там и вовсе не было. |
And Mrs Bathgate refused point blank? |
И миссис Басгейт решительно отказала вам? |
You took a shot at point blank. |
В тебя стреляли в упор. |
Она в упор застрелила 22-летнего офицера полиции. |
|
Jacob was killed by a single shot to the heart fired at point-blank range. |
Джейкоб был убит одиночным выстрелом в сердце с близкого расстояния. |
He'd been dragged from the car, shot at point blank range and put back inside. |
Его вытащили из машины, выстрелили ему в голову и запихнули обратно. |
Which is why you must strike the enemy at point blank range! |
Вот почему ты должен атаковать врага только в упор! |
Я показывают все это тебе с близкого расстояния». |
|
Someone shot him point-blank in the stomach with a Verey light. |
Осветительная ракета, пущенная где-то совсем близко, угодила ему в живот. |
He had refused point blank, and the only way for Roger to avoid financial ruin was for his father to die. |
Старик отказал сыну наотрез, и единственной возможностью избежать банкротства для Роджера оставалась смерть отца. |
I mean, I asked you, I asked you point blank if anything was wrong. |
Я спросила, я спросила напрямую, все ли у тебя хорошо. |
What if he just asks me point blank if I did it? |
Что, если он напрямую спросит, делала ли я это? |
Нужно стрелять в упор. |
|
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 92012, she was shot in the head at point blank range. |
Именно поэтому талибы возненавидели её, и 9 октября 2012 года ей в упор выстрелили в голову. |
They asked us point-blank whether or not Jane had ever confessed to killing him. |
Они прямо нас спросили признавался ли Джейн, что убил его. |
Looks like the only thing left to do Is just shoot the sucker point-blank. |
Похоже осталось только застрелить неудачника в упор. |
But the fella on the counter point blank refused to serve me. |
Но парень за кассой отказался меня обслуживать. |
What if I just ask Robin point blank if she has a husband? |
Что, если я просто спрошу Робин напрямую, есть ли у нее муж? |
Both of the vics were shot at point blank range. |
В обеих жертв стреляли в упор? |
So he took the rifle and -see the hole- shot him point blank. |
Он взял ружье мужа и выстрелил ему прямо в живот. |
There was a guy with winchester at the entrance and he shot me point-blank. |
У входа стоит паренек с винчестером и расстреливает меня в упор. |
She shot Bishop at point blank range. |
Она застрелила Бишопа в упор. |
Where do you find the money? said Carlos point-blank, with a sagacious glance. |
Откуда же вы берете средства? - внезапно спросил Карлос, проницательно глядя на него. |
Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy. |
Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая. |
The Government's soldiers have fired point blank at other suspects whose bodies were abandoned in the streets. |
Правительственные войска расстреливали в упор других подозреваемых, тела которых были брошены на улицах. |
The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range. |
Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор. |
Bang, bang, point blank, all over, walk away. |
Бац, бац, промеж глаз, дело сделано, шагай себе дальше. |
Well, if you ask me point-blank, they're not, replied Philip rather crossly. |
Что же, если вы спросите моего мнения, они и в самом деле не джентльмены,- сердито ответил Филип. |
Two female passengers were handcuffed and forcibly removed while a male passenger was threatened with an electroshock weapon at point blank range. |
На двух пассажирок были надеты наручники, и они были насильственно перемещены, тогда как одному из пассажиров угрожали электрошоковым устройством с близкого расстояния. |
Mile and a half, the bullet's going to strike with more energy than a.44 Magnum point blank. |
С расстояния в 2,5 км пуля ударит сильнее, чем выстрел из Магнума в упор. |
Volvo refuses point blank to put it into production. |
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство. |
I bet you 5 dollars, if they would stand here, Packing nine, shoot at point blank,. |
Спорю на 5 баксов, что если бы они стреляли друг в друга в упор,. |
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. |
Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле. |
The victim was shot downward in the head from point blank range while on his knees, that's not a mugging, that's an execution. |
Жертве выстрелили в голову в упор сверху вниз, когда он стоял на коленях, это не ограбление, это убийство. |
I asked you point blank if Avery was sleeping with Layla and you said no! |
Я же прямо у тебя спросила, спит ли Эйвери с Лэйлой, и ты сказала нет! |
We had to ask cate point blank. |
Пришлось просить Кейт в упор. |
Greg Hampson, shot point blank in the chest more or less 12 hours ago. |
Грег Хэмпсон, выстрел в упор в грудь, примерно 12 часов назад. |
But after he died, and the living he'd promised me fell vacant, the son refused point blank to honour his father's promises. |
Но после его смерти, данные им обещания остались невыполненными, его сын наотрез отказался исполнить волю отца. |
Я звонила ему, пыталась об этом поговорить, но он решительно всё отрицал. |
|
I point-blank refuse to work with someone whose sense of right or wrong is as flippant as the weather, someone who thinks friendship is more important than justice. |
Я наотрез отказываюсь работать с тем, чьи понятия правильного или неправильного непостоянны, как погода, с тем, кто думает, что дружба важнее чем правосудие. |
I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source. |
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. |
Infuriated by jealousy, Ross pulled his revolver and shot Glen Hogan point blank in the throat. |
Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер и выстрелил Глену Хогану прямо в горло. |
Okay, Morgan just asked me point-blank If I was sleeping with Noah. |
Морган спросила меня напрямик, сплю ли я с Ноа. |
Well, why don't you just go to Dad and ask who Nellie is, point blank? |
Ну сходи к отцу, и спроси, как на духу, кто такая эта Нелли? |
So I just told him point-blank ... and I love you. |
Так что я поставила вопрос ребром: ... Ты - мой муж и я люблю тебя. |
Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it. |
Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец. |
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. |
И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
|
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
The point is, you knew what this could mean and it didn't occur to you to include me. |
Дело в том, что ты знала, к чему это может привести, и даже не подумала мне рассказать. |
Обычно нужно время, чтобы добиться таких результатов. |
|
That could be a turning point in our counter-narcotics efforts. |
Это могло бы стать поворотным этапом в наших усилиях по борьбе с наркотиками. |
В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос. |
|
She stared at him in blank resentment for a moment and then tossed her head back and roared appreciatively with hearty laughter. |
Она уставилась на него вне себя от возмущения и вдруг откинула голову и расхохоталась от всего сердца. |
Yeah, me and Blank are getting the old Christian magic act back together. |
Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We had to ask cate point blank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We had to ask cate point blank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We, had, to, ask, cate, point, blank , а также произношение и транскрипцию к «We had to ask cate point blank». Также, к фразе «We had to ask cate point blank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.