You Make My Dreams Come True - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You Make My Dreams Come True - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ты воплощаешь мои мечты в реальность
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • in my eyes - в моих глазах

  • at my dad's - у моего отца

  • o my word - о моем слове

  • my beautiful - моя прекрасная

  • my collection of - моя коллекция

  • my legal rights - мои законные права

  • 50 my - 50 мой

  • through my education - через мое образование

  • my own position - моя собственная позиция

  • during my spare time - В свободное время

  • Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение My: belonging to or associated with the speaker.

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • come together - объединиться

  • come up to expectations - оправдывать ожидания

  • won't you come - ты не пришел

  • in the months to come - в ближайшие месяцы

  • have come to light - пришли к свету

  • years to come - долгие годы

  • can come into contact - может войти в контакт

  • things come in threes - вещи приходят в тройках

  • we can't come - мы не можем прийти

  • t come from - т приходят из

  • Синонимы к Come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к Come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение Come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- true

правда

  • that no longer holds true - что больше не верно

  • true acceptance - истинное признание

  • true testament - истинное свидетельство

  • a true change - истинное изменение

  • this was true for - это было верно для

  • true gift - настоящий подарок

  • it is true - это правда

  • it is true is - это верно,

  • maybe it is true - может быть, это правда

  • Of course it's true - Конечно, это правда

  • Синонимы к True: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к True: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение True: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.



We all must make sacrifices to achieve our dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы приносим жертвы ради достижения своих целей.

Likewise, dreams of cultural links with Central Asia by themselves do not make Pakistan a boundary between it and the teeming masses of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, мечта о культурных связях с Центральной Азией сама по себе не превращает Пакистан в границу между ней и перенаселённой Индией.

Lily is my friend and I'm not going to make fun of her for trying to follow her dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили - моя подруга, и я не собираюсь высмеивать ее попытки следовать за своей мечтой в жизни.

Chazelle decided to make his characters somewhat older, with experience in struggling to make their dreams, rather than younger newcomers just arriving in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шазелл решил сделать своих героев несколько старше, с опытом борьбы за воплощение своей мечты, а не более молодыми новичками, только что прибывшими в Лос-Анджелес.

Fostering unrealistic dreams in these kids will accomplish absolutely nothing but to make their lives that much more dark and depressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь потакать их нереальным мечтам, а они в жизни ничего не добьются, то погрузятся в еще большие уныние и депрессию.

It is still early to make dreams, but... I dream of you when I was travel through time and space

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще рано превращать все это в сон, но я мечтал о тебе, во время своего путешествия во времени и пространстве.

I love writing and helping people, and this site is going to make my dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю писать и помогать людям, и этот сайт сделает мои мечты реальностью.

Anyone can make their dreams come true

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воплотить мечту в реальность Может любой

You're trying to make him like you... so you can live through his dreams!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силишься сделать из него свое подобие, и живешь в его снах!

More importantly you've got dreams inside of you and dreams make you special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, у тебя есть мечты, а мечты делают людей особенными.

All the year round parents remind their children that they should be obedient, polite, well-mannered and behave well, otherwise Santa Claus won't make their dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый год родители напоминают детям о том, что они должны быть послушными, вежливыми, с хорошими нравами и вести себя хорошо, в противном случае Санта Клаус не исполнит их желаний.

The franchise rights alone will make us rich beyond our wildest dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один только франчайзинг нас озолотит.

You make a big deal out of dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто сделал из мечты проблему.

I will not blame you for the bad decisions you make in my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду винить тебя за неверные решения, принятые в моих снах.

I just knew you'd find a wonderful man who would make all your dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала что ты найдешь прекрасного человека Который исполнит все твои мечты.

Evidently, Peter loves to make the same drawings and have always the same dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер любит рисовать такие же картинки и у него точно такие же сны

I'm also the step-son of a businessman who opened his home and his heart to me and showed me, by example, how to make those dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также приёмный сын бизнесмэна, который открыл мне двери своего дома и своё сердце. И показал мне, например, как воплощать мечты в реальность.

I'll make sure you're around to achieve your dreams, whatever those are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гарантирую, что ты будешь в безопасности, чтобы осуществить любые свои мечты.

What do the circumstances of life matter if your dreams make you lord paramount of time and space?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое значение имеют условия жизни, если мечты делают тебя владыкой времени и пространства!

All I've got to say is... make every single one of your dreams come true!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что хочу сказать тебе.. пусть каждая из твоих грез, станет правдой.

All artists make sacrifices for their dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все художники идут на жертвы ради своей мечты.

More than enough to give Topher's ten grand a run and to make my mom's wildest dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо больше, чем эти 10 кусков, которые он хочет И еще теперь я могу исполнить все мамины мечты

That night Gwen dreams of her father, badly injured, trying to make his way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью Гвен видит во сне своего отца, тяжело раненного, пытающегося вернуться домой.

In America, I can make all my dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке я могу осуществить все свои мечты.

I make up new lives in my head, in my dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новые жизни в своей голове, в своих мечтах...

It goes without saying, I must be strong, clever and healthy to make my dreams come true one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, чтобы сбылись мои мечты, я должна быть сильной, умной и здоровой.

Diary of Dreams hope to make up for the show in near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт.

Joseph has his dreams, but the harsh reality is he'll be diving twice again today just to make ends meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джозефа есть мечта, но суровая реальность такова, что сегодня ему предстоит нырять ещё дважды, чтобы свести концы с концами.

The machine doesn't make the dreams - you make your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина снов не видит – они твои.

He thought of passing his hands over his little perfect limbs, he knew he would be beautiful; and he would make over to him all his dreams of a rich and varied life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысленно он гладил его стройные ножки; он знал, что ребенок будет красивым; он передаст ему по наследству все свои мечты о богатой, бурной жизни.

It seemed to make no difference, except that one's dreams were more coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разницы никакой, разве что сны были более связные.

So, they fill your head with dreams... discount your ticket... and you fly off to populate their planet... and give Homestead 20% of everything that you make... for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, они... наобещали с три короба... дали скидку, и ты улетел развивать их планету... и отдавать им 20% своих доходов до конца жизни.

Something about wanting to make sure I chased all of my dreams, before I was all old and dried up down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то о желании угнаться за всеми своими мечтами до того, как стану старой и высохшей там

Mr. Trask has practical dreams and the sweet dollars to make them solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мистер Траск мечтает о вещах вполне практических, и у него есть звонкая монета, то бишь есть чем свои мечты подкрепить.

All that seemed to make the notion of an expanded Nord Stream another of Putin’s pipe dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому казалось, что идея об увеличении мощности «Северного потока» — не более чем очередная несбыточная мечта Путина.

Would you invent shadows and make them play out your dreams?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы хотел выдумать тени, чтобы они действовали в твоих снах?

The dreams of your bourgeois who set up, as they express it: a pretty boudoir freshly decorated, violet, ebony and calico. Make way!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот они, мечты ваших буржуазок, когда они, по их выражению, пристраиваются: хорошенький будуар, заново обставленный, палисандровая мебель и коленкор.

If I see something there, I invest in them and make their dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вижу что-то в ком-то, то я инвестирую в них и делаю их мечту реальностью.

'But I'd never even tried to make my dreams reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я никогда даже и не пыталась воплотить мои мечты в реальность.

Through this union Matthew and Chloe make a commitment to embrace their dreams, realize their hopes, and to accept each other's failings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступая в этот союз, Мэтью и Хлоя принимают обет разделять мечты, удовлетворять чаяния и принимать ошибки друг друга.

He ain't your fairy godmother come to make all your dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не твоя фея-крёстная, которая воплотит твои мечты в жизнь.

Your dead-end dreams Don't make you smile

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои глупые мечты больше не вызывают улыбки.

I mean, it's less about the magazines and more about sponsoring impoverished youths, so that they can chase their dreams and actually make something of their lives, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, здесь главное не сами журналы, а скорее поддержка бедной молодёжи, их стремления двигаться навстречу своей мечте, и достичь чего-то в жизни.

It is whether I should tell it to thee and make thee bad dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот следует ли говорить об этом при тебе, чтобы ты потом видела дурные сны.

You Make My Dreams Come True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осуществляешь мои мечты.

Secondly, she started to recommend to her clients some action that would make their dreams come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, она стала рекомендовать своим клиентам какие-то действия, которые могли бы воплотить их мечты в реальность.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.

And I suggest you make good use of this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным.

I would make poison darts out of the poison off deadly frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сделал дротики с ядовитыми наконечниками из яда ядовитых лягушек.

I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm and Hosni Mubarak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в Скотном Дворе и Хосни Мубараком.

The outermost parts make the rotation in fifteen hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые удаленные их части совершают оборот за пятнадцать часов.

You mentioned in the sanctuary that you needed to make amends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В храме вы упомянули о том, что вы хотели бы загладить свою вину.

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

The camp police spied even on dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах.

He believed that many of the symbols or images from these dreams return with each dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что многие символы или образы из этих снов возвращаются с каждым сном.

Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час.

Puns were found in ancient Egypt, where they were heavily used in the development of myths and interpretation of dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каламбуры были найдены в Древнем Египте, где они широко использовались при разработке мифов и толковании снов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You Make My Dreams Come True». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You Make My Dreams Come True» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, Make, My, Dreams, Come, True , а также произношение и транскрипцию к «You Make My Dreams Come True». Также, к фразе «You Make My Dreams Come True» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information