You gotta learn how to flex it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You gotta learn how to flex it - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Тебе нужно научиться его сгибать
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- gotta [contraction]

должен

- learn [verb]

verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать

  • learn at first hand - убеждаться на личном опыте

  • once they learn - как только они узнают

  • tried to learn - пытался узнать

  • would you like to learn more - Вы хотели бы узнать больше

  • where you can learn - где вы можете узнать

  • learn how to drive - научиться водить машину

  • you could learn from - вы можете узнать из

  • lessons to learn - уроки, чтобы узнать,

  • regret to learn - сожалеем узнать

  • I've got loads of lines to learn - Мне нужно выучить множество строк

  • Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with

    Антонимы к learn: forget, never know, unlearn

    Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- flex [noun]

verb: сгибать, гнуть

noun: гибкий шнур

  • extension flex - удлинительный шнур

  • flex break - разрыв в зоне деформации

  • flex cable - гибкий кабель

  • braided flex - плетеный гибкий трубопровод

  • flex frame - гибкий каркас

  • flex point - точка перегиба

  • kill line flex loop - гибкая обводная труба линии глушения скважины

  • choke and kill line flex loops - гибкие обводные трубы линии штуцерной и глушения скважины

  • flex-head wrench - разводной ключ

  • flex-hone process - технология хонингования гибким хоном

  • Синонимы к flex: hook, double up, crook, cock, bend, angle, tauten, tighten, tense (up), contract

    Антонимы к flex: be stiff, extend, straighten

    Значение flex: the action or state of flexing.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит



We gotta learn about it on damn TV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы узнаем об этом по телевизору?

I just gotta learn to do it without the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто должен научиться быть таким без женского платья.

If you want to be a king, you've gotta learn to take a few knocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь стать королем, ты должен научиться держать удар.

Okay, I gotta go learn Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мне пора учить испанский.

You just gotta learn to speak their language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поговорил с ними на доступном им языке...

You gotta learn how to close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо пойти на сближение.

you gotta learn to think like a buck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты должен научиться думать, как олень.

You gotta learn to detach from these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстрагируйся от этих людей.

Look, I don't know about the next life, but in this one, a man has gotta learn to take care of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не знаю о другой жизни но в этой, люди должны заботиться о себе.

You gotta learn to read between the banter, Pacey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо научится читать между строк, Пейси.

Brian, you gotta learn self-reliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, ты должен учиться самостоятельности.

You gotta learn one thing: winning isn't everything, but losing is nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни одно: победа - это ещё не всё, а проигрыш - это ничто.

Well, if you wanna do something besides sweeping floors, you... gotta learn a few things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если хочешь заниматься чем-то кроме уборки... то следует многому научиться.

You gotta learn to block it all out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо научиться отключаться от всего!

You gotta learn how to stand, how to be psychological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна научиться быть психологом.

Gillian, your really gotta learn to embrace this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джиллиан, тебе и правда нужно научиться принимать этот город

Just gotta bond with him, learn his language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо только найти с ним общий язык.

You gotta learn how to flex it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен выучится гнуть его.

You know, first you gotta learn computers, and then go for a decorator's license online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, сначала ты должна изучить компьютеры а потом отправиться в интернет за лицензией декоратора.

He's gotta learn that life's doesn't come on a silver platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть знает, что в жизни ничто не даётся даром.

You gotta let us fumble around, you know, figure it out for ourselves.That's how we learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны будем посмотреть вокруг, вы знаете, эту фигуру за собой. Вот так мы учимся.

What I'm saying, Annie, is that if you're gonna live with two guys like that, you've gotta learn to go limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что я скажу Энни, так это то, что если ты собираешься жить с двумя такими вот парнями, Тебе придется научиться быть мягкой

Son, you gotta learn to lighten up, or it's gonna be a hell of a long day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын, учись расслабляться, а то испортишь весь день.

Oh, come on, you gotta focus on the positives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах.

All pupils learn some foreign languages - English, German or French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученики учят иностранные языки - английский, немецкий или французский.

Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока.

Learn how Facebook Lite is different from Facebook for Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, чем Facebook Lite отличается от Facebook для Android.

Listen. I gotta get up and go to Mass in the morning, for Chrissake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне завтра вставать рано, я в церковь иду, черт подери!

You got a dream you gotta protect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть мечта - оберегай её.

A small stipend, but I'll learn a lot

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап, зарплата, не очень большая, но я многому научусь!

You just gotta be sneaky about your rule-breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно хитро нарушать правила.

Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!

Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр, открой рот, мне нужно войти.

To learn the details of the primordial Galactic society when it still consisted of only a handful of worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы лучше понять изначальное галактическое общество, состоящее из нескольких Миров.

They just gotta be worked in a little bit, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их надо немного разносить, вот и всё.

I gotta head back to the airport and meet this young pinhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне нужно вернуться в аэропорт и встретить этого молодого болвана.

There gotta be some sort of treasure room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут должно быть что-то вроде сокровищницы.

There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое.

You gotta eliminate either the challenge or the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо устранить либо споры, либо свою реакцию.

That's gotta go up on a billboard, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным шрифтом на афишах, да?

Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте.

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить.

I gotta take a walk to clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо прогуляться, проветрить голову.

Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом.

Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом.

Somebody's gotta be held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен понести за это ответственность.

While I did learn kung fu It was not intended for fighting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться.

Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами.

I gotta run, class has started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, Урок начался.

Sir, you gotta let me back up in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы должны позволить мне лететь.

Well, you gotta admit, it's a hard thing to swallow, Dave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь, Дейв, в такое трудно поверить.

Morgan, we gotta talk about the whole moving-in thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда.

He's gotta follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен следовать правилам.

All right, I think we gotta stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, думаю, мы должны остановиться.

You gotta take a big bite out of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна забыть важную часть твоей жизни.

I just gotta read the first line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я просто прочту первую строчку.

Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You gotta learn how to flex it». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You gotta learn how to flex it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, gotta, learn, how, to, flex, it , а также произношение и транскрипцию к «You gotta learn how to flex it». Также, к фразе «You gotta learn how to flex it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information