A clinical approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A clinical approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клинический подход
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- clinical [adjective]

adjective: клинический

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



This approach has previously been used to treat sleep paralysis in Egypt, although clinical trials are lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход ранее использовался для лечения сонного паралича в Египте, хотя клинические испытания отсутствуют.

Nevertheless, even regarding dream interpretation, Adler had his own theoretical and clinical approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, даже в отношении толкования сновидений у Адлера был свой собственный теоретический и клинический подход.

A multidisciplinary approach including good clinical history, state of the art imaging, and careful pathology is often needed to establish the correct diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультидисциплинарный подход, включающий хороший клинический анамнез, современную визуализацию и тщательную патологию, часто необходим для установления правильного диагноза.

A human Phase II clinical trial, with 41 patients, evaluated one synthetic lethal approach for tumors with or without MMR defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клиническом исследовании II фазы на людях с участием 41 пациента оценивался один синтетический летальный подход к опухолям с дефектами MMR или без них.

Clinical service redesign is an approach to improving quality and productivity in health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редизайн клинической службы - это подход к повышению качества и производительности труда в здравоохранении.

The 19th century saw the rise of internal medicine that combined the clinical approach with use of investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19-й век ознаменовался подъемом внутренней медицины, которая сочетала клинический подход с использованием исследований.

Early intervention in psychosis is a clinical approach to those experiencing symptoms of psychosis for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее вмешательство при психозе-это клинический подход к тем, кто впервые испытывает симптомы психоза.

It also takes the applied approach, looking at individual language development and clinical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использует прикладной подход, рассматривая индивидуальное развитие языка и клинические проблемы.

Because of weak evidence, the best approach is not clear when treating many types of pain, and doctors must rely on their own clinical experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за слабых доказательств, лучший подход не ясен при лечении многих видов боли, и врачи должны полагаться на свой собственный клинический опыт.

Prior to Masters and Johnson the clinical approach to sexual problems was largely derived from the thinking of Freud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Мастерса и Джонсона клинический подход к сексуальным проблемам был в значительной степени заимствован из мышления Фрейда.

Multidisciplinary clinical teams providing an intensive case management approach for the first three to five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультидисциплинарные клинические команды, обеспечивающие интенсивный подход к ведению пациентов в течение первых трех-пяти лет.

The three-gene-product approach to western blot interpretation has not been adopted for public health or clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход три гена-продукта к интерпретации вестерн-блота не был принят для общественного здравоохранения или клинической практики.

We've been actually using adult stem cells now in clinical trials for about 15 years to approach a whole range of topics, particularly in cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки в клинических исследованиях в попытке найти решения для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

I have a friend who developed such computational systems to predict the likelihood of clinical or postpartum depression from social media data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть подруга, которая разрабатывает такие системы для прогнозирования вероятности клинической или послеродовой депрессии по данным из социальных сетей.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Chief investigator of the clinical trial agreed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный исследователь согласованного клинического испытания

He was finishing a clinical research study on a new cancer drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершал стадию клинических испытаний нового лекарства от рака.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

We're just past clinical microbiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что мы миновали отдел клинической микробиологии.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Clinical fornication would start once you've practiced some of those techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ты освоишь этот метод, мы перейдем к клиническому блуду.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев.

When clinical diagnoses performed mainly by nonexperts are checked by autopsy, average accuracy is 73.8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клинические диагнозы, поставленные в основном неэкспертами, проверяются вскрытием, средняя точность составляет 73,8%.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

MACC1 may be a potential target for cancer intervention, but this possibility needs to be confirmed with clinical studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MACC1 может быть потенциальной мишенью для вмешательства в рак, но эта возможность должна быть подтверждена клиническими исследованиями.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

Currently Phonemic Intelligence is being researched at World Care Clinical and Harvard Researchers at Massachusetts General Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время фонематический интеллект исследуется в клинике World Care Clinical и гарвардскими исследователями в Массачусетской больнице общего профиля.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Many cases which are encountered in daily clinical practice cannot be classified according to the criteria of the present classification systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие случаи, встречающиеся в повседневной клинической практике, не могут быть классифицированы в соответствии с критериями существующих классификационных систем.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

It has been approved by the Indian National Review Committee on Genetic Manipulation and is being produced for pre-clinical toxicology testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одобрен индийским Национальным обзорным Комитетом по генетическим манипуляциям и готовится для доклинического токсикологического тестирования.

Early stage clinical trials may aim to demonstrate Proof of Mechanism, or Proof of Principle, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания на ранней стадии могут быть направлены на демонстрацию доказательства механизма, или доказательства принципа, или того и другого.

The most common clinical signs of cattle infected with B. abortus are high incidences of abortions, arthritic joints, and retained placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными клиническими признаками инфицирования крупного рогатого скота B. abortus являются высокая частота абортов, артрит суставов и задержка плаценты.

He was a contributor to personality, social and clinical psychology and an early exponent of humanistic psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внес значительный вклад в развитие личностной, социальной и клинической психологии и был одним из первых представителей гуманистической психологии.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

Analysis during the 1990s indicated that this 'classic' O'Donoghue triad is actually an unusual clinical entity among athletes with knee injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ, проведенный в 1990-е годы, показал, что эта классическая триада О'Донохью на самом деле является необычным клиническим явлением среди спортсменов с травмами колена.

Designed to decrease clinical steps with possibility of light curing through 4-5mm incremental depth, and reduce stress within remaining tooth tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предназначен для уменьшения клинических стадий с возможностью светового отверждения через 4-5мм инкрементальную глубину, а также для снижения напряжения внутри оставшихся тканей зуба.

This education when combined with clinical teaching opened a number of opportunities in serving the specialty of orthodontics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование в сочетании с клиническим преподаванием открыло целый ряд возможностей в обслуживании специальности ортодонтия.

In 2012, Alipogene tiparvovec became the first gene therapy treatment to be approved for clinical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Алипоген типарвовец стал первым генно-терапевтическим препаратом, одобренным для клинического применения.

This article seems to be written with a few exceptions by people only tangentially familiar with acupuncture in it's clinical form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья, по-видимому, написана за редким исключением людьми, которые только по касательной знакомы с иглоукалыванием в его клинической форме.

Volunteers with specific conditions or diseases have additional online resources to help them locate clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы с определенными состояниями или заболеваниями имеют дополнительные интернет-ресурсы, чтобы помочь им найти клинические испытания.

Among a clinical population, a 2005 study found the lifetime prevalence of IED to be 6.3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди клинической популяции исследование 2005 года показало, что пожизненная Распространенность СВУ составляет 6,3%.

Diagnosis is based on clinical and radiographic evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз ставится на основании клинических и рентгенологических данных.

ICD appears to be the somewhat more used for research or academic purposes, while both were used equally for clinical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБ, по-видимому, несколько больше используется в исследовательских или академических целях, в то время как оба они в равной степени использовались для клинических целей.

This seems like a better article for this image than the fetus article, since the other images here are not particularly clinical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется лучшей статьей для этого изображения, чем статья о плоде, поскольку другие изображения здесь не являются особенно клиническими.

McAdam et al. introduced the clinical criteria for RP in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макадам и др. в 1976 году были введены клинические критерии РП.

Development of setanaxib candidate showed promise in a Phase I clinical trial in healthy volunteers with no adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка кандидата сетанаксиба показала многообещающие результаты в клиническом исследовании фазы I на здоровых добровольцах без каких-либо побочных эффектов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a clinical approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a clinical approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, clinical, approach , а также произношение и транскрипцию к «a clinical approach». Также, к фразе «a clinical approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information