A good business relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a dip in a book - просматривать книгу
a smooth - гладкий
talking a mile a minute - говорить мили в минуту
a deep - глубина
to be as snug as a bug in a rug - чтобы быть аккуратной, как ошибка в ковер
a double and a twin - двойной и двойной
a snog - миловаться
note a - примечание
where a man and a woman - где мужчина и женщина
a good horse cannot be of a bad colour - хорошая лошадь не может быть плохой цвет
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good form - хорошая форма
good appetite - хороший аппетит
good expectations - хорошие ожидания
good drawing - хороший рисунок
good account - хороший счет
good forecast - хороший прогноз
good market share - хорошая доля рынка
owns good - владеет хорошо
feel-good movie - хорошее самочувствие фильм
pay good money - платить хорошие деньги
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
acquired business - приобретенная компания
business center - бизнес-центр
savings business - экономия бизнес
business associations - бизнес-ассоциации
business functions - хозяйственная деятельность
business elite - бизнес-элита
business letters - деловые письма
nice business - хороший бизнес
business buyers - бизнес-покупателей
intercultural business - межкультурный бизнес
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
bilateral relationship - двусторонние отношения
relationship of agency - отношения агентства
diplomatic relationship - дипломатические отношения
determine a relationship - определить отношения
labour law relationship - отношения трудового права
investigate the relationship between - исследовать отношения между
relationship with some - отношения с некоторыми
further the relationship - далее отношения
relationship is complex - отношения комплекс
in what relationship - в каких отношениях
Синонимы к relationship: alliance, correspondence, link, correlation, association, connection, interconnection, relation, interrelation, parallel
Антонимы к relationship: difference, separation, dissimilarity
Значение relationship: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected, or the state of being connected.
Your experience and your business relations have been noted with great interest. |
С большим интересом мы познакомились с отдельными сторонами Вашей деятельности и торговых отношений. |
Импорт списков деловых отношений или перспективных клиентов. |
|
Well, when I questioned him earlier today, the manager of the salon indicated there was a direct business relationship with you personally. |
Ну, когда я сегодня с разговаривал с менеджером салона, он показал, что бизнес был напрямую связан с вами лично. |
Семейные взаимоотношения не должны влиять на бизнес. |
|
Although in my case, it's not so much worship as it is a meaningful business relationship. |
Хотя в моем случае, это не столь поклонение, сколь ценные деловые отношения. |
The expansion of our business relations with you is very important to us. |
Расширение деловых отношений с Вами для нас очень важно. |
We are looking forward to a successful business relationship. |
Мы надеемся на хорошее сотрудничество. |
But a shrewd saleswoman such as yourself knows that this business isn't about rules. It's about relationships. |
Но такая умная продавщица как вы должна знать, что главное в этом бизнесе не правила, а отношение к покупателям. |
Look, our relationship should be more important than business deals or secret societies. |
Послушай, наши отношения должны быть более важными, чем деловые сделки или секретные общества. |
Should this order be fulfilled to our satisfaction you may be assured of a continuing business relationship with us. |
Если Вы к нашему удовлетворению завершите обработку этой заявки, то мы тоже причислим себя в будущем к кругу Ваших клиентов. |
I don't understand what this inquisition has to do with our business relationship. |
Я не понимаю, что этот допрос имеет общего с деловыми отношениями. |
We have a-a business relationship - nothing more. |
У нас были трудовые отношения, ничего более. |
That's what I always say, this business is about relationships. |
Как я всегда говорю, этот бизнес строится на связях. |
Ours was a business relationship. |
У нас были деловые отношения. |
I believe you and I have a very successful business relationship. |
Я верю, что у нас с тобой очень успешные деловые отношения. |
Thank you for your confidence in our firm. We look forward to continuing our business relations. |
Мы благодарим за Ваше доверие и надеемся на дальнейшую совместную работу. |
отберем его бизнес, подорвем все его связи. |
|
The relations between the owner of Vassilyevskoe and his steward continued without the slightest friction on either side, and did not extend beyond a purely business correspondence. |
Сношения между владетелем Васильевского и его управляющим совершались без малейших неприятностей с обеих сторон и ограничивались сухой деловой перепиской. |
But my backer, my business manager, my public relations people, they all will say no. |
Но мой поручитель, мой менеджер, мои люди по связям с общественностью, они все скажут нет. |
We hope to be able to continue our business relationship for many years to come. |
Мы были бы рады находиться с Вами в деловой связи еще много лет. |
Looking forward to a successful business relationship. |
Мы надеемся на хорошее сотрудничество. |
If there's one thing I learned from my father before he flipped his wig, it's that a business relationship is like a sacred pact. |
Если я чему-то и научилась у своего отца до того, как он спятил, так это тому, что деловые отношения - подобны священному союзу. |
Scornful and contemptuous of business men on the one hand, on the other his relations with the San Francisco bosses had been more an alliance of expediency than anything else. |
Дельцов Харниш ненавидел и презирал, а с политическими боссами Сан-Франциско он сошелся только ради достижения своих целей. |
We hope this first order will lead to further business relations. |
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям. |
Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion. |
Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности. |
Please keep to the agreed delivery times since we would otherwise be forced to implement our right to rescind our contract and terminate the business relationship with you. |
Вы обязаны соблюдать предписанные сроки доставки, в противном случае мы воспользуемся нашим правом аннулирования договора и прервем с Вами торговые отношения. |
In business. Not relationships. |
Нер по бизнесу, не условия. |
We have more of a, uh, business relationship. |
У нас, как бы, деловые отношения. |
Upon quality evaluation of your products we hope to establish a mutually beneficial business relationship with you. |
Мы были бы очень рады, если бы на основе качества Ваших изделий могло бы возникнуть длительное деловое сотрудничество. |
С тех самых пор между боссом и помощницей установились исключительно деловые отношения. |
|
I mean that all this business puts us on unnatural terms, with which natural relations are incompatible. |
Я хочу сказать, что тяжба поставила нас в неестественные условия, с которыми естественные родственные отношения несовместимы. |
But you gotta understand, this is a business of relationships. |
Но ты должен понять, этот бизнес строится на отношениях. |
We sincerely hope to have carried out your order to your complete satisfaction and look forward to continuing our business relations. |
Мы надеемся, что наше выполнение Вашей заявки Вас полностью удовлетворило и рады считать Вас и в будущем нашими клиентами. |
We all know that teen-parent relations can be a tricky business. |
Все мы знаем, что отношения родителей и детей в подростковом возрасте - дело очень непростое. |
We have prospered, and now it is time for us to dissolve the business relationship between us. |
Он принес нам процветание, но сейчас наступило время... когда мы должны разорвать деловые отношения между собой. |
We would like to congratulate you on your company's anniversary and hope to continue our excellent business relationship with you. |
Разрешите сердечно поздравить Вас с юбилеем и надеяться на хорошее дальнейшее сотрудничество с Вами. |
I told them this is a business of relationship, that I know Steven, and it wasn't his fault. |
Я говорил им, что дело в личных отношениях, что я знаю Стивена, и это не его вина. |
I'd like to remind you, Mr. Dermott, ours is a business relationship. |
Я должна вам напомнить, мистер Бернад, что у нас с вами деловое знакомство. |
We feel certain that in this way you have prepared a secure basis for a lasting business relationship. |
Мы уверены, что этим Вы заложили основу для долголетней совместной работы. |
So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. |
Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки. |
And there is a way of ending a business relationship like that. |
И есть только один способ завершить такие деловые отношения. |
My business runs on relationships. |
Мой бизнес основан на взаимоотношениях. |
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation. |
Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях. |
For one, Mr. St. Patrick's own statements that their business relationship had concluded at Mr. St. Patrick's behest several weeks prior. |
Во-первых, мистер Сент-Патрик сам заявил, что их деловые отношения завершились по инициативе мистера Сент-Патрика за несколько недель до того. |
Please inform the General the Central Pacific hopes that Mr. Chang's death doesn't need to interrupt a long business relationship between our companies. |
Пожалуйста, скажите генералу, что Централ Пасифик надеется, что смерть мистера Чанга не повлияет на долгую историю взаимоотношений между нашими компаниями. |
In the interest of honoring what was once a fruitful business relationship, let's set the table over again. |
В честь памяти о том, что однажды было плодотворным сотрудничеством, давай раставим все по местам. |
Looking forward to continuing our business relationship in the future. |
Мы бы хотели и дальше развивать наши деловые отношения. |
She knew nothing at all of her mother's life or business relations. |
Она ничего не знала о личной жизни и деловых отношениях своей матери. |
I'm pretty sure if I call the labor relations department and tell them about this little job interview you could lose your business license. |
Я больше чем уверенна, что если я позвоню в департамент по найму и расскажу им об этом маленьком интервью ты можешь потерять свою рабочую лицензию. |
I know for a fact they have a business relationship with your Stockton crew, the Byz-lats. |
Я знаю наверняка, что у них деловые связи с вашей стоктонской бандой — Виз-латами. |
And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone. |
Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures. |
Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей. |
However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises. |
Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
Это спокойный законный бизнес. |
|
Я занимаюсь наклейкой стикеров на бамперы. |
|
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a good business relationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a good business relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, good, business, relationship , а также произношение и транскрипцию к «a good business relationship». Также, к фразе «a good business relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.