A marriage of convenience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a tempo - в прежнем темпе
a stranger - незнакомец
a favourite - любимый
a honest - честный
à voir - à ВОИР
a call to a friend - звонок другу
à tarde - à Тард
how a - как
a cuestas - а cuestas
a little knowledge is a dangerous thing - немного знаний опасная вещь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение
adjective: брачный
form of group marriage - форма группового брака
application for marriage - заявление для вступления в брак
promote marriage - способствовать браку
courtship and marriage - ухаживание и брак
the marriage was concluded - брак был заключен
polygamous marriage - полигамный брак
marriage of a child - брак ребенка
marriage and family therapy - брак и семейная терапия
entering into marriage - вступающая в брак
engagement and marriage - участие и брак
Синонимы к marriage: wedlock, (holy) matrimony, nuptials, union, wedding, wedding ceremony, marriage ceremony, mix, blend, fusion
Антонимы к marriage: divorce, dissolution of marriage
Значение marriage: the formal union of a man and a woman, typically recognized by law, by which they become husband and wife.
of the ease of doing - легкости ведения
government of the bolivarian republic of venezuela - Правительство Боливарианской Республики Венесуэла
the average number of years of education - среднее число лет обучения
president of the republic of haiti - президент Республики Гаити
the issue of freedom of religion - вопрос о свободе религии
president of the state of israel - президент государства израиль
freedom of expression of the press - свобода слова прессы
parliament of the republic of lithuania - Парламент Литовской Республики
tens of thousands of children - десятки тысяч детей
number of complaints of torture - количество жалоб на применение пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
demanding convenience - требовательное удобство
provided for convenience - Для удобства
as a convenience for - для удобства
work convenience - удобство работы
reference and convenience - ссылка и удобство
this convenience - это удобство
passenger convenience - удобство пассажира
are for convenience only and - приведено только для удобства и
at the earliest convenience - в кратчайшие сроки
convenience to our users - удобство для наших пользователей
Синонимы к convenience: expedience, advantage, propitiousness, timeliness, suitability, appropriateness, ease of use, usability, usefulness, utility
Антонимы к convenience: burden, millstone, weight
Значение convenience: The quality of being convenient.
But he said it was a marriage of convenience, for some kind of religious reason. |
Но он сказал, что это был фиктивный брак, по какой-то религиозной причине. |
They have so much in common that this looks like a love match, and yet it can also be a marriage of convenience. |
У них столько общего, что это может показаться «браком по любви», однако ситуация также может на самом деле быть и «женитьбой» по расчету. |
Этот брак выгоден всем кроме нас. |
|
Stuck in a marriage of convenience. |
Застрявший в браке по расчету. |
Анджела описала их союз как брак по расчету. |
|
This could suggest a marriage of convenience, though they remained loyal. |
Это могло бы означать брак по расчету, хотя они и оставались верными друг другу. |
There's only one way of having love conveniently without its being a hindrance-that's marriage. |
Для этого есть одно средство с удобством без помехи любить - это женитьба. |
Long live the marriage of convenience. |
Долгой счастливой жизни в браке по расчету! |
Kate makes it to the portal before it closes and reappears in 1876, where Leopold appears resigned to his marriage of convenience. |
Кейт добирается до портала прежде, чем он закрывается, и снова появляется в 1876 году, где Леопольд, кажется, смирился со своим браком по расчету. |
I'm told she owes her position to a marriage of convenience. |
Говорят, она заключила выгодный брак. |
That's okay in a marriage of convenience? |
А это нормально для брака по расчету? |
I assume this was a marriage of convenience to you. |
Полагаю, для вас это был брак по расчёту. |
For me, this is not a marriage of convenience. |
Для меня это не брак по расчету. |
Described as a form of marriage of convenience, the practice is illegal in many countries. |
Описанная как форма брака по расчету, эта практика является незаконной во многих странах. |
Your marriage to Kate would be convenient to us, I will not deny. |
Я не буду отрицать, что ваш брак с Кейт был бы удобен для нас. |
It was a marriage of convenience, nothing more. |
Это был брак по расчету, не больше. |
With Lovat's forced marriage with Amelia Murray in 1697 conveniently being forgotten, he married Margaret Grant in 1717. |
Когда вынужденный брак Ловата с Амелией Мюррей в 1697 году был благополучно забыт, он женился на Маргарет грант в 1717 году. |
So I entered a marriage of convenience. |
Поэтому я вышла замуж по расчету. |
Given their respective moralities, it might indeed be said that the marriage of convenience between the Russian elites and the contemporary British elites is an entirely natural one. |
Учитывая этические принципы сторон, действительно стоит отметить, что брак по расчету между российской элитой и современными британскими элитами является совершенно естественным. |
It was a marriage of convenience. |
Это был брак по расчёту. |
Their marriage was at first a marriage of convenience. |
Однако в ходе исследования были сделаны некоторые неожиданные выводы. |
This marriage has been over for years, it's just convenient, for careers. |
Этому браку пришёл конец ещё годы назад, просто он был нужен для карьеры. |
It was only a marriage of convenience. |
Это был только брак по расчету. |
It was a marriage of convenience, with the new bride able to take some of the burden of parenting Mason's many children off his hands. |
Это был брак по расчету, и новая невеста могла взять на себя часть бремени воспитания многочисленных детей Мейсона. |
Will you do me the honor of giving me your tiny hand in marriage? |
Окажешь ли ты мне честь предоставить свою крохотную ручку в браке? |
'A marriage is arranged between the eldest daughter of the Countess de Bretigny and the young Baron de Valancay, aide-de-camp to His Majesty. |
Графиня Бретиньи выдает старшую дочь за молодого барона Валенсе, адъютанта его величества. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
Ann was eight years older than her husband and the marriage wasn't a happy one. |
Энн была на восемь лет старше мужа, и брак не был счастливым. |
Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience. |
Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство. |
The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices. |
Система удобных флагов превращает регистрацию судов в коммерческую отрасль и допускает конкуренцию, поощряющую практику эксплуатации неполноценных судов. |
Let me know if this is convenient for you. |
Дайте мне знать, удобно ли это вам. |
Besides, the Pope has denounced gay marriage. |
Кроме того, что Папа осудил однополые браки. |
Это был очень прибыльный и очень удачный несчастный случай. |
|
From this moment I will, without remorse, suit my convenience. |
С этого момента я буду без угрызений совести получать выгоду. |
We're like the FBI, only more conveniently located. |
Мы как ФБР, только более удобно расположены. |
But you've conveniently forgotten the part Where they were going to kill us. |
Ты так кстати забыл часть, в которой они собирались прикончить нас. |
No, indeed, I would have your honour pay it again, as soon as it is convenient, by all means; but where can be the harm in making use of it now you want it? |
Ну, понятное дело, вам надо будет во что бы то ни стало их вернуть, и чем скорее, тем лучше; но что же худого попользоваться ими теперь, когда вы в них нуждаетесь? |
Well, what about along the street... convenience store, ATM? |
Ну, а что на счет улицы... магазин, банкомат? |
Mostly, I like to hang out at a bar I know conveniently located in my backyard. |
Больше всего, мне нравится отдыхать в баре, так удобно расположившемся у меня во дворе. |
Нарушить правила для твоего удобства? |
|
Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. |
Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать. |
I can buy you some at the convenience store! |
Могу купить вам в ларьке недорого. |
Why, they protesting the marriage? |
Почему, они против этого брака? |
I seem to remember saying something similar about my own marriage. |
Припоминаю, что говорил нечто подобное о своем браке. |
The date of possession - that will be arranged with the good Mr Entwhistle. To suit your convenience, of course. |
Дата передачи дома будет согласована с мистером Энтуислом - разумеется, с учетом ваших пожеланий. |
He was married at the time, and the divorce that ended that marriage was finalized two months before their wedding. |
В то время он был женат, и развод, который положил конец этому браку, был завершен за два месяца до их свадьбы. |
Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design. |
Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных. |
The designer is still left with one which can be used to scale R, L and C to convenient practical values. |
У дизайнера все еще остается один, который можно использовать для масштабирования R, L и C до удобных практических значений. |
An online driving education is one of the most affordable and convenient ways to acquire driving education. |
Онлайн-обучение вождению является одним из самых доступных и удобных способов получения водительского образования. |
Anonymous functions are a convenient way to specify such function arguments. |
Анонимные функции-это удобный способ задания таких аргументов функций. |
Luxembourg also lacks an air force, though the 17 NATO AWACS aeroplanes are, for convenience, registered as aircraft of Luxembourg. |
В Люксембурге также отсутствуют военно-воздушные силы, хотя 17 самолетов ДРЛО НАТО для удобства зарегистрированы как самолеты Люксембурга. |
Web markup languages such as XML and HTML treat whitespace characters specially, including space characters, for programmers' convenience. |
Языки веб-разметки, такие как XML и HTML, специально обрабатывают пробелы, включая пробелы, для удобства программистов. |
A convenient table of HHV and LHV of some fuels can be found in the references. |
Удобную таблицу HHV и LHV некоторых видов топлива можно найти в справочниках. |
January 1923 was also convenient as France was distracted by the occupation of the Ruhr and Europe feared the outbreak of another war. |
Январь 1923 года был также удобен, так как Франция была отвлечена оккупацией Рура и Европа опасалась начала новой войны. |
Go back and review the evidence I posted above, for your convenience. |
Вернитесь назад и просмотрите доказательства, которые я разместил выше, для вашего удобства. |
They began to surpass Ford in some areas, offering models with more powerful engines, new convenience features, and styling. |
Они начали превосходить Ford в некоторых областях, предлагая модели с более мощными двигателями,новыми удобными функциями и стилем. |
I also add the previous rationale, copied from FFD for convenience. |
Я также добавляю предыдущее обоснование, скопированное из FFD для удобства. |
A key element in making ransomware work for the attacker is a convenient payment system that is hard to trace. |
Ключевым элементом в работе вымогателей для злоумышленника является удобная платежная система, которую трудно отследить. |
The location of articles is for the convenience of our readers. |
Расположение статей-для удобства наших читателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a marriage of convenience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a marriage of convenience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, marriage, of, convenience , а также произношение и транскрипцию к «a marriage of convenience». Также, к фразе «a marriage of convenience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.