A call to a friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A call to a friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
звонок другу
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • call sequence - вызывная последовательность

  • bank call - ревизия банка

  • dialed call - разговор по автоматической связи

  • call in show - ток-шоу со звонками в прямой эфир

  • automatic phone call - автоматический телефонный вызов

  • call into a conference - позвонить в конференцию

  • to call into operation - позвонить в эксплуатацию

  • participated in a conference call - принял участие в селекторном совещании

  • not call for - не требуют

  • happy to call you - с удовольствием позвоним Вам

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать



I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши.

I'll call a friend I know who trades in spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню одному другу, который торгует запчастями.

call on a fallen mogul or a failed governor, let alone a dying friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мог бы обратиться павший магнат, или неудавшийся губернатор, что и говорить об умирающем товарище.

I'm proud to call you my friend, Stinky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горжусь тем, что могу называть тебя своим другом, Вонючка.

Call or encourage your friend to call the Substance Abuse and Mental Health Services Administration’s (SAMHSA’s) National Helpline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните или убедите друга позвонить в Национальную Службу помощи Управления Злоупотребления наркотическими веществами и Службы психического здоровья (SAMHSA) .

When Fournier rejoined his friend, Poirot was at the desk making arrangements for a trunk call to Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фурнье присоединился к своему другу, Пуаро стоял у стойки администратора и заказывал телефонный разговор с Квебеком.

Just don't call to his house, without telling a friend first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не ходи к нему домой, предварительно не оповестив друга.

And now, my dear young friend, if you will allow me to call you so, may I ask if you really meant all that you said to us at lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мой молодой друг, - если позволите вас так называть, - я хочу задать вам один вопрос: вы действительно верите во все то, что говорили за завтраком?

The second name is like the official tag, but you call a friend by their first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе имя похоже на официальную бирку, но вы называете друга по имени.

I thought we could call him Gavin because a friend at school went gray when he was 14 and his name was Gavin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы могли бы назвать его Гэвин, потому что моему школьному другу шёл серый, когда ему было 14, и его звали Гэвин.

So you decided to call him out by dognapping his furry friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты решила его вызвать украв его лучшего собакодруга?

The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне.

The friend posted the demo on Myspace, where it became very successful and led to a phone call from Richard Russell, boss of the music label XL Recordings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг опубликовал демо на Myspace, где оно стало очень успешным и привело к телефонному звонку от Ричарда Рассела, босса музыкального лейбла XL Recordings.

As if it were your destiny and not something you wrested from a man you dared to call friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно это была твоя судьба, а не то, что ты вырвал из рук человека, которого смел называть другом!

This, my friend, is what we call a victory lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой друг, называется круг почёта.

I'd go so far as to call him a friend, if men like us can have friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы даже назвал его другом. Если у таких, как мы, они могут быть.

If you're sure that your friend is in there and that he's in danger, I can call social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уверены, что ваш друг там и что он в опасности, я могу позвонить в социальную помощь.

If deleting 30,000 calls is the simpler solution, then that's likely just a smokescreen to hide the one call that our friend is truly concerned about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если удаление 30000 вызовов это простое решение, то скорее всего это дымовая завеса, что скрыть один звонок, которым наш друг действительно заинтересован.

We call it best friend windows. i like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы назовем их Окна лучших друзей. - Мне нравится....

Now, are we talking a peck on the cheek... or was it something that your friend might call...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о поцелуе в щеку... или это было что-то типа того, что ваш друг мог бы назвать

Plus I can get every one of them solo albums. You know, I'll call my friend at Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы каждому организуем сольный альбом, у меня есть друг в Этлэнтик.

You worry about someone you call a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя волнует, что скажет тот, кого ты называешь другом.

I am ashamed to call you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стыдно называть тебя своим другом.

When my friend and ally comes to call during Advent, alas, we must fast on gruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья и союзники собрались в день пришествия Христа, и ничего не поделать придется есть эту кашу.

Mr. Hale went out to his bookseller's, and to call on a friend or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл пошел в книжную лавку и заодно хотел повидать одного или двух друзей.

Now's he's gonna call his friend to grab some drinks to drown his sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он идёт звонить другу, взять выпивки, залить горе.

I'm gonna call the truant officer, who is a close, personal friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь звонить инспектору по делам несовершеннолетних, который является моим очень близким другом.

When you have removed the girl ... vi not going to undress her, laid in bed, and then to call his friend Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы сняли девушку... вьi не станете ее раздевать, укладывать в койку, а потом звонить своему другу Тому.

Even Bebe Rebozo, by some accounts his closest friend, did not call him by his first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Бебе ребозо, по некоторым сведениям его самый близкий друг, не называл его по имени.

Chris thought again about the late-night call he'd gotten last week from his childhood friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис снова вспомнил позднюю ночь на прошлой неделе, когда ему позвонил друг его детства.

All I did this afternoon was call my friend at Jacobson Kearney and have them issue a press release about their client's merger negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь позвонила днём своему другу в Джейкобсон Кирни и попросила выпустить пресс-релиз о том, что их клиент ведет переговоры по слиянию.

My friend Doug got a call from the Mystic Falls city planning office this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему другу Дугу позвонили из планового отдела Мистик Фоллса этим утром.

And then, finally, when it dawns on you, we can call our friend Oleg, and he can go put a hit on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда до тебя наконец дойдёт, мы позвоним нашему другу Олегу, и он начистит ему морду.

Don't call me girl, friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая я тебе девушка?

I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор.

The priest smiled warmly. From now on, my friend, if you have no other name, I shall call you Silas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот тепло улыбнулся:— Отныне, друг мой, раз нет у тебя другого имени, буду называть тебя Сайласом.

I may one day wish to call a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, чья дружба мне может понадобиться в будущем.

Anyone who takes a header off a horse and then lives to tell about it is a man I'd be honored to call my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого, кто упал с лошади и потом расскажет об этом я с гордостью назову другом.

I've got what you might call a friend in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть один друг, которому нужна помощь.

Call it a hunch, but I think your friend lucien Is torturing and killing humans in the quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зови это догадкой, но я думаю, что твой друг Люсьен пытает и убивает людей в квартале.

Kaye receives a call from her friend Janet, inviting her to come to a Halloween rave held at the waterfront, she tries to persuade her not to go but fails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кей получает звонок от своей подруги Джанет, приглашая ее прийти на Хэллоуин рейв, проводимый на набережной, она пытается убедить ее не идти, но терпит неудачу.

There stands, my friend, in yonder pool, An engine call'd a ducking-stool; By legal pow'r commanded down, The joy and terror of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит, мой друг, в том пруду паровоз, который зовет ныряльщика; по закону пау'Р приказал спуститься вниз, радость и ужас города.

End of the day, we were real proud to call Lindsay our squad mate and our friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле мы были очень горды называть Линдси нашим товарищем по команде и другом.

I just arrived, in response to a telephone call from a mutual friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позвонил наш общий друг, и я только что приехал.

She was very pleased to hear Tibul call her his true friend and partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень довольна, что Тибул назвал её своим верным товарищем.

She's got a friend they call the buffalo heifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть подруга, которую они называют бизониха.

And someone call the NYPD to come and collect our friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто нибудь позвоните в полицию пусть придут и заберут нашего друга.

My friend's car broke down, and we were just wondering if we could use your phone to call AAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего друга сломалась машина. Могли бы мы вызвать от вас службу техпомощи?

From Israel’s perspective, Washington is not a friend or even ally, but just convenient muscle on call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Израиля, Вашингтон это не друг и даже не союзник. Это просто громила с мощными мускулами, работающий по вызову.

I'll call our friend in Amsterdam and send someone over to make sure it's all pukka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню нашему амстердамскому другу, и он пошлёт кого-нибудь убедиться, что он настоящий.

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a call to a friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a call to a friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, call, to, a, friend , а также произношение и транскрипцию к «a call to a friend». Также, к фразе «a call to a friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information