A questionable nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a thing about - есть что-то о
strike a blow - нанести удар
have a rightful place - иметь законное место
wear a mask - носить маску
fall into a passion - вспылить
have a shave - побриться
bear a part - нести часть
find a place - найти место
a nasty one - неприятный
draw to a head - тянуть к голове
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
questionable decision - спорное решение
remains questionable - остается под вопросом
becomes questionable - становится сомнительным
questionable and - сомнительна и
questionable things - сомнительные вещи
questionable cases - сомнительные случаи
questionable transactions - сомнительные сделки
questionable circumstances - сомнительные обстоятельства
questionable information - сомнительна информация
appears questionable - представляется сомнительным
Синонимы к questionable: improbable, moot, arguable, controversial, implausible, unverified, marginal, dubious, iffy, uncertain
Антонимы к questionable: certain, hands-down, incontestable, indisputable, indubitable, questionless, sure, undeniable, undoubted, unproblematic
Значение questionable: doubtful as regards truth or quality.
in the nature of the case - неизбежно
wonderful nature - изумительная природа
of every kind and nature - любого рода и характера
nature of outcomes - характер результатов
awareness of nature - понимание природы
hazard nature - природа опасности
recurrent nature - рецидивирующий характер
advanced nature - передовой характер
in relation to the nature - по отношению к природе
the nature and seriousness - характер и серьезность
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
One of the major reasons for the difference in statistical findings regarding homosexuality and bisexuality has to do with the nature of the research questions. |
Одна из главных причин различий в статистических данных, касающихся гомосексуальности и бисексуальности, связана с характером вопросов исследования. |
People who are diagnosed with depersonalization also experience an urge to question and think critically about the nature of reality and existence. |
Люди, у которых диагностирована деперсонализация, также испытывают потребность задавать вопросы и критически размышлять о природе реальности и существования. |
I guess that answers the age-old question of nature versus nurture. |
Полагаю, что ответы на извечные вопросы его природа воспитания. |
The article 34 notification requested the Claimant to provide a detailed explanation of the nature of the operations and costs in question. |
В уведомлении по статье 34 заявителю предлагалось подробно разъяснить характер данных операций и понесенных расходов. |
Ontological questions concerning the nature of existence and reality also play a major role in his body of work. |
Онтологические вопросы, касающиеся природы существования и реальности, также играют важную роль в его работе. |
He said this is a question about the nature of the Big Bang. |
Ученый намекает на то, что этот вопрос относится к природе Большого взрыва. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? |
Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности? |
Well, given the questionable nature of your activities, I don't know whether that's the wrong word. |
Хотя, зная твою сомнительную деятельность, не думаю, что законно - подходящее слово. |
I've noticed other similar questioning about the nature of Qumran is also becoming more common. |
Я заметил, что другие подобные вопросы о природе Кумрана также становятся все более распространенными. |
The sometimes contradictory nature of these sources is known as the Socratic problem, or the Socratic question. |
Иногда противоречивая природа этих источников известна как Сократическая проблема, или Сократический вопрос. |
And through these projects, I'm asking questions like, how do we define nature? |
Посредством таких проектов я задаю вопросы вроде: что мы считаем природой? |
Some shadow play about the nature of ambition and finally one direct question which might've led somewhere and led in fact to his illuminating claim to tell a hawk for a handbag. |
Путанные рассуждения о честолюбии и наконец один лишь прямой вопрос, который привел нас к впечатляющему выводу, что он в состоянии отличить сокола от пеликана |
Wells contemplates the ideas of nature and nurture and questions humanity in books such as The Island of Doctor Moreau. |
Уэллс размышляет об идеях природы и воспитания и задает вопросы человечеству в таких книгах, как Остров доктора Моро. |
Likewise, the subjective nature of good programming may raise the question of individual or public taste. |
Точно так же субъективная природа хорошего программирования может поставить вопрос об индивидуальном или общественном вкусе. |
This problem poses the unanswered question as to its overall frequency in nature. |
Эта проблема ставит без ответа вопрос о ее общей частоте в природе. |
He stressed the relativistic nature of judgements about development and questioned the value of the neoclassical approach to economics. |
Он подчеркнул релятивистский характер суждений о развитии и поставил под сомнение ценность неоклассического подхода к экономике. |
The over-the-top nature of this encounter leads some of the characters to question whether they are merely characters in a book. |
Чрезмерный характер этой встречи заставляет некоторых персонажей задаться вопросом, являются ли они просто персонажами книги. |
In this case, the human nature in question is marriage, the total gift of oneself to another that ensures a family for children and a future for mankind. |
В данном случае речь идет о браке, тотальном подарке себя другому, который обеспечивает семью для детей и будущее для человечества. |
Simply to state these questions is to emphasize the fragmentary nature of the reporting that occurs and thus the limitations of the IBC database. |
Просто сформулировать эти вопросы означает подчеркнуть фрагментарный характер отчетности, которая имеет место, и, следовательно, ограничения базы данных IBC. |
A student who understands the nature of his question would understand the importance of awareness of potential to begin developing it. |
Студент, который понимает природу своего вопроса, поймет важность осознания потенциала, чтобы начать развивать его. |
It's been a very good year for questions about Einstein and the nature of space and time; since this is the 100th anniversary of General Relativity, that's quite fitting. |
Кстати, минувший год как раз дает нам повод, чтобы поговорить и об Эйнштейне, и о сущности пространства-времени, ведь в прошедшем году мы отпраздновали столетний юбилей общей теории относительности. |
The exact nature of Wałęsa's relationship with SB to this day remains a contentious question among historians. |
Точный характер отношений Валенсы с СБ и по сей день остается спорным вопросом среди историков. |
It is practised with a variety of customs according to the nature and charism of the community in question. |
Она практикуется с различными обычаями в соответствии с характером и харизмой данной общины. |
The dinner-service in question was expensive, but that might be in the nature of dinner-services. |
Правда, сервиз был дорогим, но такова, наверное, природа сервизов. |
Two of Fernandez's scientific papers have been questioned by journals that accepted them, one in BMC Genomics and one in Nature. |
Две научные работы Фернандеса были подвергнуты сомнению журналами, которые их приняли, один из которых был посвящен геномике BMC, а другой-природе. |
Important philosophical problems derive from the epistemology of perception—how we can gain knowledge via perception—such as the question of the nature of qualia. |
Важные философские проблемы вытекают из эпистемологии восприятия—как мы можем получить знание через восприятие—например, вопрос о природе квалиа. |
Leaving aside the any questions concerning the quality of the writing, this text is article-like in its nature. |
Оставляя в стороне любые вопросы, касающиеся качества написания, этот текст по своей природе похож на статью. |
We are taught good-nature, and yet we are forbid to follow its dictates, when a man is in question. |
Нам ведь всегда говорят, что надо иметь доброе сердце, а потом запрещают следовать его велениям, когда это касается мужчины! |
In every case of a criminal nature one comes across the same phenomena when questioning witnesses. Everyone keeps something back. |
Расследуя уголовные дела, я постоянно сталкиваюсь с одним и тем же феноменом: каждый свидетель что-нибудь утаивает. |
The chapter opens with Arjuna asking questions such as what is Brahman and what is the nature of karma. |
Глава начинается с того, что Арджуна задает такие вопросы, как Что такое Брахман и какова природа кармы. |
Faces tribunal for a record ninth time, behaviour of such sustained and questionable nature drags the legal profession into disrepute. |
Предстанет перед трибуналом в рекордный девятый раз, столь устойчиво сомнительное поведение приносит профессии юриста дурную славу. |
The set nature of species, and thus the absoluteness of creatures' places in the great chain, came into question during the 18th century. |
Установившаяся природа видов, а следовательно, и абсолютность места существ в Великой цепи, оказались под вопросом в XVIII веке. |
Historically, questions regarding the functional architecture of the mind have been divided into two different theories of the nature of the faculties. |
Исторически вопросы, касающиеся функциональной архитектуры ума, были разделены на две различные теории природы способностей. |
Which theories of liability are available in a given case depends on nature of the law in question. |
Какие теории ответственности существуют в данном конкретном случае, зависит от характера рассматриваемого права. |
An important question that Law set forth is why “eternal nature was so degraded, debased and changed from its eternal state of perfection”. |
Важный вопрос, поставленный законом, заключается в том, почему вечная природа была так деградирована, унижена и изменена из своего вечного состояния совершенства”. |
The current agenda, because of its monolithic nature, is not a helpful basis for comparison in answering this question. |
При ответе на этот вопрос нынешняя повестка дня из-за ее монолитного характера не является полезной основой для сравнения. |
The next one questions that and looks at passive nature, or passively trying to have reconfiguration programmability. |
Следующий проект решает этот вопрос, рассматривает пассивный характер или пытается получить модификационную програмируемость пассивно. |
The case raised complex questions pertaining to the nature and limits of criminal responsibility. |
В связи с этим делом возникли сложные вопросы, касающиеся характера и пределов уголовной ответственности. |
Christian theologies answer questions about the nature, function, and meaning of justification quite differently. |
Христианские богословы отвечают на вопросы о природе, функции и значении оправдания совершенно по-разному. |
It really does feel like the ground that we're on is a ground populated by deep questions of morality and human nature. |
Действительно земля усеяна вопросами морали и природы человека, и ваши мудрые слова очень актуальны. |
Some observers, however, have questioned the revolutionary nature of the 'Arab Spring'. |
Однако некоторые наблюдатели ставят под сомнение революционный характер Арабской весны. |
We have to remember that what we observe is not nature in itself, but nature exposed to our method of questioning. |
Мы должны помнить, что то, что мы наблюдаем, - это не природа сама по себе, а природа, подверженная нашему методу вопрошания. |
In this view, questions of the supernatural, such as those relating to the existence and nature of God, are non-empirical and are the proper domain of theology. |
С этой точки зрения, вопросы сверхъестественного, такие как вопросы, касающиеся существования и природы Бога, не являются эмпирическими и являются собственно областью теологии. |
The pitch went well, but the production staff was soon inundated with questions about the stylistic nature of the series. |
Подача прошла хорошо, но продюсерский персонал вскоре был завален вопросами о стилистической природе сериала. |
Due to the historical nature of the question an experiment is not possible to verify any of the two concepts. |
Из-за исторической природы вопроса эксперимент не может проверить ни одно из этих двух понятий. |
I'd feel so humbled by missing a case that I'd re-evaluate my entire life, question the nature of truth and goodness, |
У меня случился бы приступ скромности после невылеченного пациента, и я переосмыслил бы всю свою жизнь, вопросы природы добра и зла? |
Lee examines and questions human nature, which affects the destiny of human race in his stories. |
Ли исследует и подвергает сомнению человеческую природу, которая влияет на судьбу человеческой расы в его рассказах. |
The Modern Synthesis proved to be a powerful tool for asking questions about nature. |
Синтетическая теория эволюции оказалась мощным инструментом в сфере связанных с природой вопросов. |
The major unknown remains the question of the presence and nature of any planet indicators. |
Главным неизвестным остается вопрос о наличии и природе каких-либо планетарных индикаторов. |
However, Singer has disagreed with deep ecology's belief in the intrinsic value of nature separate from questions of suffering. |
Однако Сингер не согласился с глубокой верой экологов в внутреннюю ценность природы, отделенную от вопросов страдания. |
Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса. |
|
Furthermore, the Commission terminated one mandate of a perennial nature. |
Кроме того, Комиссия утвердила прекращение одного мандата постоянного характера. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature. |
Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы. |
Your sudden resurrection- it's an affront to nature and to God. |
Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом. |
Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state. |
Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния. |
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit. |
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита. |
И чтобы усвоить это, Мать-природа, угу. |
|
I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship. |
Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a questionable nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a questionable nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, questionable, nature , а также произношение и транскрипцию к «a questionable nature». Также, к фразе «a questionable nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.