A well educated workforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A well educated workforce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



But for an educated man in his thirties it was risible and came across as contrived beyond belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для образованного тридцатилетнего человека это было рискованно и казалось невероятным.

Educated supporters helped express his political aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образованные сторонники помогали выражать его политические цели.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов.

People are more educated now than they used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас люди более образованы, чем раньше.

What's an educated man like him doing with a scrappy little waif like Mattie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такой образованный мужчина как он делал с маленькой бестолковой голодранкой вроде Мэтти?

I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу.

I should never have thought of it myself - I've not been brought up like that, I haven't been properly educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сам этого никогда не выдумал; - не так я рос, не так меня воспитали.

He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли.

And it is probably an exaggeration to say that 10% of the people were well-educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что образованным было только 10% населения.

You're rich and well-educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты богат и хорошо образован.

Sauer looked at Graeber with a mixture of amazement and irritation. 'The things you educated fellows keep thinking up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зауэр смотрел на Гребера с удивлением и досадой, - И вечно вы, образованные, чего-нибудь накрутите.

Well, you see, there's a great difference between an educated man and an old carabineer who is now a tax-collector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитанный человек и податной инспектор из бывших карабинеров - это, я вам скажу, далеко не одно и то же.

You're saying my daughters are poorly educated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что мои дочери плохо воспитаны?

But you see, I was educated in Scotland

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смотрите, я училась в Шотландии

Pakistani, educated in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанец, учился в Англии.

Educated in Britain, a home in Biarritz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учились в Британии, дом в Биаррице.

Grandma, I want to marry an educated man in the future

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка, в будущем я хочу выйти замуж за образованного человека

I may not be as educated as you, which, apparently, you want to remind me of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я не столь образован, как вы, и вы хотите об этом напомнить.

The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес.

This has left Korea with a highly skilled and educated workforce competing for a short supply of job opportunities and chances for upward social mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило Корею с высококвалифицированной и образованной рабочей силой, конкурирующей за нехватку рабочих мест и возможностей для восходящей социальной мобильности.

The Crown Prince was educated in French at Le Rosey, and his time there left Mohammad Reza with a lifelong love of all things French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследный принц получил образование на французском языке в Ле-Рози, и его время там оставило Мохаммеда Резу с пожизненной любовью ко всему французскому.

Women in Saudi Arabia constituted 23% of the country's native workforce as of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год Женщины в Саудовской Аравии составляли 23% местной рабочей силы страны.

Qualities that potential recipients typically prefer in donors include the donors being tall, college educated, and with a consistently high sperm count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К качествам, которые потенциальные реципиенты обычно предпочитают в донорах, относятся высокий рост, высшее образование и неизменно высокое количество сперматозоидов.

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом.

The industrial sector employs around 14% of the workforce and accounts for 30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленном секторе занято около 14% рабочей силы и на его долю приходится 30% ВВП.

Paid parental leave incentivizes labor market attachment for women both before and after birth, affecting GDP and national productivity, as the workforce is larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует привязанность женщин к рынку труда как до, так и после рождения, влияя на ВВП и национальную производительность, поскольку рабочая сила больше.

Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям.

She was educated at Saint Mary's School in Raleigh, North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила образование в школе Святой Марии в Роли, штат Северная Каролина.

The workforce at Ketton was reduced from around 520 to 310 mostly through compulsory redundancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность рабочей силы в Кеттоне сократилась примерно с 520 до 310 человек, главным образом за счет принудительного увольнения.

Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров.

To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года.

There were several notable campaigns of targeted workforce transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено несколько заметных кампаний по целевому переводу рабочей силы.

In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности.

Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году.

As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы.

The only expanding space of the workforce is the grey region “?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное расширяющееся пространство рабочей силы - это серый регион “?

It provided employment to a large workforce drawn from the town and from various parts of Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивал работой большую рабочую силу, набранную из города и из различных частей Файфа.

As a youth he was educated first at Westminster School and then at Keble College, Oxford, from which he received a Bachelor of Arts degree in Theology in 1884.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности он получил образование сначала в Вестминстерской школе, а затем в Кебл-колледже в Оксфорде, где в 1884 году получил степень бакалавра богословия.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

As of January 2016, 10.5% of the workforce were government employees, a high number because the city is both the county seat and state capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2016 года 10,5% рабочей силы были государственными служащими, что является высоким показателем, поскольку город является одновременно центром округа и столицей штата.

With the death or absence of the primary wage earner, women were forced into the workforce in unprecedented numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со смертью или отсутствием основного наемного работника женщины были вынуждены работать в беспрецедентных количествах.

However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе.

Oxford has educated many notable alumni, including 28 prime ministers of the United Kingdom and many heads of state and government around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфорд дал образование многим выдающимся выпускникам, в том числе 28 премьер-министрам Соединенного Королевства и многим главам государств и правительств по всему миру.

And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население.

He was educated first at Bellevue Academy in Aberdeen then at Dollar Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование сначала в Академии Бельвью в Абердине, а затем в долларовой Академии.

He was educated at Merchiston Castle School then studied medicine at the University of Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в школе замка Мерчистон, а затем изучал медицину в Эдинбургском университете.

He was also the Chair of the Select Committee on Healthcare Workforce and Access to Care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был председателем Специального комитета по кадрам здравоохранения и доступу к медицинской помощи.

Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы.

That men cannot be educated, but only educated for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что люди не могут быть образованы, а только образованы для чего-то.

As soon as all are equally well educated, all become again equally poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только все одинаково хорошо образованы, все снова становятся одинаково бедными.

Pares was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge, where he graduated in Classics taking a third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парес получил образование в школе Харроу и Тринити-колледже в Кембридже, где он закончил классику, заняв третье место.

Just look what happened when the state attempted to force those in the townships to be educated in Afrikaans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только посмотрите, что произошло, когда государство попыталось заставить жителей городов учиться на африкаанс.

Benedum was self-educated in his petroleum career when little was known of geology, and geophysics had not materialized as a field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенедум был самоучкой в своей нефтяной карьере, когда мало что было известно о геологии, и геофизика не материализовалась как область изучения.

Editors are expected to use their wits to make the best educated guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы должны использовать свой ум, чтобы сделать наиболее обоснованное предположение.

Born and educated in Northern Ireland, Heaney stressed that he was Irish and not British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся и получивший образование в Северной Ирландии, Хини подчеркнул, что он ирландец, а не британец.

Children have to be registered as home-educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети должны быть зарегистрированы как получающие домашнее образование.

Paston was educated at Trinity Hall and Peterhouse at the University of Cambridge, and like his father, became a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастон получил образование в Тринити-холле и Питерхаусе Кембриджского университета и, как и его отец, стал адвокатом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a well educated workforce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a well educated workforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, well, educated, workforce , а также произношение и транскрипцию к «a well educated workforce». Также, к фразе «a well educated workforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information